
Онлайн книга «Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен?»
Там уже стояли три машины без опознавательных знаков, с выключенными фарами — чтобы ничто не привлекало внимания. Ее встретил командир группы захвата, весь в черном и с автоматом под мышкой. — Мы нашли арендованный автомобиль, — сказал он. — Стоит за одним из контейнеров. В нем пусто. На борту судна виден свет. Должно быть, он все еще там. Лунд оглядывалась. — Хорошо, — ответила она. — Я не хочу, чтобы мы устраивали тут стрельбище. Мне нужно поговорить с ним. Спецназовец со своим обмундированием и снаряжением выглядел готовым к полномасштабным военным действиям. — Я серьезно, — сказала Лунд. — Не сомневаюсь. — Я пойду одна и попытаюсь поговорить с ним. — Что? — Вы слышали. Если он попытается убежать, задержите. Далеко он отсюда не уйдет. Она выглянула из-за контейнера — темнота и тишина. Спецназовец казался толковым малым. Похоже, на них можно положиться. Лунд вышла на открытое место, зашагала к металлической лестнице на борту судна. За ее спиной вспыхнул свет — вслед за ней ехала машина. Ближе. Еще ближе. Она развернулась на месте. Машина продолжала приближаться. Лунд бросилась ей наперерез. Взвизгнули тормоза. Она забарабанила по капоту: — Эй! Эй! Командир группы захвата и пара его бойцов тоже подскочили. Лунд подбежала к водительской двери: — Полиция… Это было все, что она успела сказать. С заднего сиденья выбрался высокий мужчина в длинном плаще и взмахнул удостоверением: — Мы из прокуратуры. — А мне плевать! Это операция по захвату. Немедленно выключите фары! — Лунд? — Это я. — Мы начинаем расследование… — Впечатляет. А мы готовимся захватить подозреваемого по делу об убийстве, так что садитесь в машину и уезжайте. Встретимся завтра утром у меня в кабинете. Из машины вышел еще один человек — пониже, чем первый, плотнее, бородатый и преисполненный чувства собственной важности. Она смутно припоминала, что фамилия его Бюлов и что когда-то он был полицейским. Значит, теперь в прокуратуре. — Ничего подобного, Лунд, — сказал он, держа дверь открытой. — Вы поедете с нами немедленно. — Вы уже получили мой рапорт. — В машине… — Поговорите с Майером, — сказала она, не думая. Бюлов встал перед ней. Холодные глаза за стеклами очков без оправы. — Это будет затруднительно. — Я говорила с хирургом. Он должен был уже прийти в себя после наркоза. Послушайте… — Она показала на красное судно. — Мы наконец обнаружили подозреваемого по делу об убийстве Нанны Бирк-Ларсен, он здесь. Так что давайте не будем мешать друг другу. — Передайте руководство операцией кому-то еще. Вы… — Позвоните Бриксу! — крикнула она. — Вот, поговорите с ним сами. Мужчина, вышедший из машины первым, вручил ей мобильный телефон. — Брикс? Тот молчал в трубку. — Что происходит? — требовательно спросила Лунд. — Сорок пять минут назад Майера снова отправили в операционную. Все оказалось не так просто, как они думали. — Что это значит? — Он в коме, подключен к системе жизнеобеспечения. Здесь его семья. Необходимо… Она смотрела на красный каботажник, на черную ночь. — Необходимо принять решение. Теперь Лунд вспомнила: Бюлову поручались дела против сотрудников полиции. Она не знала, что с ней теперь сделают: заломят руки за спину, затолкают в машину, надавливая на голову рукой… — Вы должны поехать с ними. — Майер… — От Майера вам теперь никакой пользы. Мне жаль. Это… — Ей показалось, что голос его дрогнул. — Это все очень нехорошо. Ее пальцы разжались. Телефон выпал из руки, стукнулся о сырые булыжники пирса. — Садитесь в машину, Лунд, — произнес кто-то за ее спиной. Бюлов расхаживал по комнате, задавая вопросы. Его спутник записывал. — Давайте повторим это еще раз. Вы были внутри склада и на связи с Майером. Вы услышали выстрел и потом еще один. Допрос проходил в ее кабинете. Ее и Майера. На столе стояла игрушечная полицейская машинка; на стене по-прежнему висела баскетбольная корзина. — Вы нашли Майера на полу, раненого. Лунд плакала, вытирая медленно текущие слезы колючим рукавом черно-белого шерстяного свитера. Она думала о Майере, о его печальной жене Ханне и о развилках на дороге. — Как он? Холодные глаза за линзами очков без оправы не отпускали ее ни на миг. — Хирург не рассчитывает на то, что он придет в сознание. И это означает, что у нас есть только вы. Только ваша версия событий, Лунд. Ничего больше. — Нам просто нужно получить ответы на некоторые вопросы, — добавил высокий мужчина. — После чего вы сможете вернуться к своим делам. Бюлов бросил на него недовольный взгляд, потом такой же на Лунд. Сел за стол. — Это была ваша идея отправиться на тот склад? Вы сообщили Бриксу? — Нет. Его не было в управлении. Сообщать ему не было причины. — Она посмотрела на них. — Врач давал благоприятный прогноз. А может быть, это она так решила. Может быть… Бюлов проигнорировал ее слова: — Вы оставили свой пистолет в отделении для перчаток? Почему оно не было заперто? — В машине был Майер. — Откуда он знал, что пистолет там? — Потому что мы работаем вместе. — Итак, Майер взял ваш пистолет. И кто-то, кого вы не видели, забрал у него оружие и застрелил им его. Перед глазами Лунд снова и снова вставала одна и та же картина: окровавленный Майер с большими испуганными глазами бьется в конвульсиях от разрядов дефибриллятора. — Вы не видели этого человека? Она всхлипнула: — Я слышала шаги. Когда я прибежала на первый этаж, от склада отъехала машина. — А Майер его видел? — Я не знаю. Меня там не было. Может, и видел. — Но вы уверены, что это Фреверт? Она закрыла глаза, изо всех сил сжала веки. Хотела остановить наконец слезы. — Я не видела его, Бюлов. Но кто еще это мог быть? — Вопросы задаю я. Если вы никого не видели, то не можете знать, кто взял пистолет — Майер или убийца. |