
Онлайн книга «Дело об отложенном убийстве»
– Конечно, если он прожил достаточно долго, чтобы передвигаться из каюты в каюту, он мог выкинуть пистолет за борт, – решил Мейсон. – Никаких следов ожога не обнаружено, – сообщил Дрейк. – Угол, под которым стреляли, полностью исключает возможность самоубийства. – Я хочу знать все о Вентворте, – заявил Мейсон. – Это может оказаться важным. Выясни, кто были его друзья, с кем он вместе работал, как жил, его привычки и как он гонялся за тем, что считал счастьем. – Я уже немного занимался этими вопросами, – объявил Дрейк. – Это часть рутинной работы, связанной с порученным тобой делом о чеке. Кое-что было очень легко выяснить. Я предполагал, что эта информация может тебе потребоваться. – Что у тебя есть сейчас? – Немного. Он был женат и имел какие-то неприятности дома. – Разведен? – Нет. В этом-то вся проблема. Его жена, наполовину мексиканка, – красавица. Оливковый цвет лица, отличная фигура, блестящие черные глаза. – И дьявольский характер, – добавил Мейсон. – И дьявольский характер, – подтвердил Дрейк. – Они стали жить раздельно чуть больше года назад. Они не могли прийти к соглашению по поводу раздела имущества. – Почему она не обратилась в суд, чтобы суд выделил ей какую-то часть? – Вентворт оказался слишком хитер. – Немало более умных и хитрых мужчин, чем Вентворт, попадались на крючок, – заметил Мейсон. – Но не такие мошенники. Вентворт знал, что к чему. Очевидно, Хуанита хотела выйти замуж за некоего Эверсела, Сиднея Эверсела. У него очень широкое поле деятельности. Он проводит много времени с компанией яхтсменов, у него имеется своя собственная яхта, он частенько ходит в круизы, гостит на других яхтах. Хуанита познакомилась с ним во время одного из круизов в Каталину. Похоже, они сразу же сошлись. Хуанита весьма импульсивна. Вентворт возражал против ее увлечения. Хуанита и Вентворт не смогли достигнуть соглашения, через два месяца они стали жить раздельно. – А в это время она встречалась с Эверселом? – поинтересовался Мейсон. Дрейк пожал плечами и продолжил: – Вентворт нанял детективов. Хуанита не стала подавать на развод. Делай выводы. – А где находилась Хуанита, когда убили Вентворта? – Не знаю. Я работаю над этим вопросом. – Что еще? – Вентворт не жил отшельником. Ты сам знаешь, Перри, мой дом – моя крепость, также и на своей яхте ты можешь делать что угодно. В яхт-клубе устраиваются очень буйные вечеринки. Надо уж очень разойтись, чтобы кто-то сказал хоть слово. Там бывают только владельцы яхт и их гости. Сторожа рано ложатся спать и обычно плохо слышат. Они плохо видят и плохо помнят, если ты понимаешь, что я имею в виду. – Ты хочешь сказать, что Вентворт водил женщин на свою яхту? – Толпами, – кивнул Дрейк. – Мне кажется, что перед последним отплытием яхты там тоже находилась гостья. Никто не знает, что случилось. В Вентворта выстрелили, и он решил выйти в море? Его убили посреди залива, а потом убийца просто ступил в воду? И та, и другая версии кажутся идиотскими. Я сейчас пытаюсь выяснить, кто же все-таки был у него на яхте прошлой ночью. У меня есть зацепка. Вчера вечером в яхт-клуб приезжала одна молодая женщина, которая несколько раз до этого поднималась на борт «Пеннвента» и которую в лицо узнают некоторые члены яхт-клуба. Один из них видел, как она выходила из машины. – А он знает, кто она? – Или не знает, или говорит, что не знает, но с ним еще не поработала команда окружного прокурора. Когда они им займутся, то, возможно, получат результаты. Над этим вопросом, только с другой стороны, трудится несколько моих парней. – Мне кажется, что этот аспект дела не так важен, – заметил Мейсон. – Насколько я понял, Перри, ты хотел получить всю информацию? – Да. – Но это ее часть. – Таким образом мы можем вовлечь в дело какую-то невинную девушку, Пол. – Почему невинную? – Потому что я не думаю, что Вентворт вышел в море после того, как в него выстрелили. – Давай придумаем, как кто-то убил его в открытом море, а потом вызвал такси, – сказал Дрейк. – Тем не менее эта девушка впуталась по самую шею. Люди окружного прокурора идентифицируют ее в самое ближайшее время. – Ладно, Пол, сидя здесь, ты ничего нового не выяснишь. – У меня задействованы пять человек. Тебе мало? – Решай сам, Пол. Мне нужны факты. Мне хотелось бы получить их раньше полиции. – Это невозможно, – ответил Дрейк. – Мне удается собрать крошки тут и там, но основное блюдо всегда подается в отдел по раскрытию убийств. Они работают по этому делу. У них все возможности, полномочия и власть. – Секундочку, – перебил Мейсон. – А как был одет Вентворт, когда его нашли? – Ты имеешь в виду, какого цвета одежда и… – Нет. Одет или раздет? – Одет, как мне кажется. – Выясни это, пожалуйста, Пол. – Я принял как должное, что он был одет, потому что никто ничего не упоминал по этому поводу. – Ладно, занимайся делом и держи меня в курсе. Дрейк явно не собирался вставать с кресла и покидать контору адвоката. – Ты что-то очень торопишься сегодня утром, Перри, – заметил детектив. Мейсон кивнул в сторону пачки писем и объяснил: – Приходится зарабатывать себе на жизнь. Посмотри, сколько почты. – Смотрю. И на нее, и на тебя. Впервые вижу, чтобы ты так страстно желал заняться корреспонденцией. Давай немного поговорим о деле. Предположим, вчера на яхту поднималась Мэй Фарр. Мейсон в удивлении приподнял брови. – Почему ты выбрал именно ее? – спросил он. – Почему бы и нет? – По очень простой причине: они с Вентвортом последнее время не проявляли друг к другу дружеских чувств. Вентворт требовал ее ареста, обвинив в подделке чека. – Я знаю, – ответил Дрейк. – Но, не исключено, мисс Фарр решила, что сможет прийти к какому-то соглашению по поводу этой подделки, если несколько минут поговорит с Вентвортом наедине. – Ни о каком соглашении речи быть не могло, – возразил Мейсон. – Это была фальсификация и ложные обвинения. – Да, но что намеревалась сделать сама Мэй Фарр по этому поводу? |