
Онлайн книга «Дело небрежного купидона»
– Их не будет, – сказал Мейсон. – Слушание по делу ведет судья Лиленд Кроудер. – Разве не лучше, если бы были присяжные? – Их присутствие, – сказал адвокат, – не всегда бывает полезно. Если речь идет о деле, исход которого известен заранее, где обвинение диктует условия, присяжные для стороны защиты просто необходимы. Иногда удается сыграть на сочувствии присяжных или привлечь на свою сторону несколько человек из двенадцати и добиться, чтобы состав присяжных не пришел к общему мнению. Однако на этот раз я не хотел, чтобы дело слушалось с присяжными, потому что вас оставили на свободе под залог. – Разве это что-то меняет? Мейсон улыбнулся, посмотрел на переполненный зал, потом перевел взгляд на часы. – Судья Кроудер задерживается. Это не похоже на него, обычно он пунктуален. Кроудер известен тем, что любит сажать присяжных под замок. В делах, где неизбежна газетная шумиха, судья почти всегда делает это на время всего процесса, чтобы исключить возможность влияния на членов скамьи присяжных. – Почему? – спросила миссис Ансон. – Подумайте о психологическом эффекте, – сказал Мейсон, – в особенности если кто-то из присяжных верит материалам обвинения. «Вот женщина, обвиняемая в убийстве мужа, разгуливает совершенно свободно всюду, где ей захочется, обедает в ночных клубах, ходит в театры, а мы, добропорядочные присяжные, в это время сидим взаперти». – Да, вряд ли это кому-нибудь понравится, – сказала Сельма Ансон. – Теперь я поняла, мистер Мейсон, но меня сейчас больше всего тревожит, что они могут упрятать меня за решетку на время процесса. – Я постараюсь убедить судью, чтобы он этого не делал, – сказал Мейсон, – не могу поручиться, что мне это непременно удастся, но… – Мистер Мейсон, если судья признает меня виновной и мне придется отправиться в тюрьму или в камеру предварительного заключения на время процесса, я умру… – О, это вовсе не так страшно, – улыбнулся адвокат, – во всяком случае, камера предварительного заключения – это лишь на короткое время. – Мистер Мейсон, я говорю совершенно серьезно. Мне этого позора не пережить. Нет, я не пойду в тюрьму! – Если судья прикажет, вам придется это сделать. – Нет, я не пойду… Покончу с собой! – Это серьезно? – Абсолютно серьезно. – Я постараюсь сделать для вас все, что в моих силах, – сказал Мейсон. – Обвинение, несомненно, приготовило какой-то сюрприз. Я понятия не имею, что это такое, но они, во всяком случае, считают это достаточным, чтобы выиграть дело. – Что вы скажете про судью Кроудера, он честный человек? – Абсолютно честный, – ответил Мейсон, – с широким кругозором и совершенно не предубежденный. Если, к примеру, он допускает, что обвиняемый может быть виновен, но не считает приведенные доказательства бесспорными, он отпускает подсудимого на свободу. В прокуратуре его не любят. Они говорят… А вот и он. Бейлиф произнес принятую формулу, извещающую о начале судебного заседания. Судья Кроудер подобрал полы длинной мантии, уселся в кресло с высокой спинкой и кивнул. – Садитесь, пожалуйста, – сказал бейлиф. – Слушается дело народа штата Калифорния против Сельмы Ансон, – объявил судья Кроудер. – Обвиняемая в суде и представлена защитником? – Да, ваша честь, – сказал Мейсон, – обвиняемая здесь, ее представляю я. – Обвинение готово? – спросил судья Кроудер. Александр Хилтон Дрей, заместитель окружного прокурора, который до этого выступал в нескольких громких процессах и неизменно добивался успеха, поднялся со своего места. – Сторона обвинения готова, – сказал он. – Отлично, – объявил судья Кроудер. – Начинайте. Сельма Ансон наклонилась к Мейсону и шепнула: – У этого судьи очень грозный вид. – Не обманывайтесь, – прошептал Мейсон в ответ. – У него грозный вид, но доброе сердце. И кроме того, у него есть еще одна немаловажная особенность. – Какая? – Он верит в эффективность тестов с помощью полиграфа, если, конечно, они проведены опытным исследователем. И он знаком с Дунканом Монро и с его работой. – О, – сказала Сельма, – теперь я понимаю. – С разрешения высокого суда, – сказал Александр Дрей, – поскольку дело слушается без участия присяжных, мы не станем делать вводных заявлений, а просто дадим возможность свидетелям высказаться. – Прекрасно, – ответил судья Кроудер. – Вызывайте своего первого свидетеля. – Вызывается доктор Боланд Ц. Даус, – сказал Дрей. Когда доктор поднялся в свидетельскую ложу и принес присягу, Мейсон сказал: – Я оговариваю за собой право проверить квалификацию доктора во время перекрестного допроса. – Хорошо, – согласился Дрей и повернулся к свидетелю: – Доктор Даус, были ли вы знакомы с Вильямом Харпером Ансоном при его жизни? – Да, был. – И вы также знакомы с обвиняемой, Сельмой Ансон? – Да, сэр. – Что связывало Сельму Ансон с Вильямом Ансоном? – Они были мужем и женой. – Вильям Ансон сейчас мертв? – Да. – Вы лечили его во время его последнего заболевания? – Да. – Где он умер? – В Мемориальном госпитале Никсона. – Что явилось причиной смерти? – Мышьяковое отравление. – Когда вы последний раз видели тело Вильяма Ансона? – Двадцать четыре часа назад во время вскрытия после эксгумации. – Вы присутствовали во время вскрытия? – Да, сэр. Я присутствовал при вскрытии трупа коронером. – Есть ли у вас соображения, за сколько времени до наступления смерти введен яд покойному? – Судя по состоянию тела и по истории болезни, я бы сказал, что яд принят примерно за двадцать часов до кончины. – Известно ли вам, где Вильям Ансон находился в тот период времени, то есть за двадцать часов до смерти? – Только из того, что мне сообщил пациент, и из истории болезни. – Можете приступать к перекрестному допросу, – предложил Дрей Мейсону. – Вы абсолютно уверены, что причиной смерти Вильяма Ансона было мышьяковое отравление? – спросил Мейсон у доктора. |