
Онлайн книга «Обманутый»
— Уже было. — Ты знал, что оно означает? — Нет. Но я понял, что это важно. — Поэтому ты отправил контейнер ко мне, — сказал Квин. Легкая улыбка тронула губы Не Вина. — Маркофф много раз говорил, что он тебе верит. Что ты настоящий друг. — Да, так и было. — Когда мы с тобой работали вместе, я понял, что́ он имел в виду. Ты хорошо делаешь свое дело. Ты надежен, ты веришь людям, но держишь глаза открытыми. — Стараюсь, — отозвался Квин. — Маркофф не рассказал мне о том, чем он занимался, понимаешь? Я ничего не знал о «Виллах». Вообще ни о чем не знал. И я мог сделать только то, о чем он попросил. Отправил его к тебе. — Замечательно. Благодарю, — сказал Квин. — Значит, у тебя все получилось? — спросил Не Вин. — Ты нашел Дженни. Ты ее спас. А теперь тебе нужно ее вывезти. Квин слабо улыбнулся. Он вспомнил слова Дженни. «Мы — его единственный шанс. Мы должны его спасти». Ему уже не казалось, как несколько часов назад, что вывезти ее из Сингапура будет просто. — Мне может потребоваться твоя помощь, — сказал Квин. — Конечно, я могу вывезти вас из страны. Квин покачал головой. — Нет. Я имел в виду другое. В глазах Не Вина появилась тревога. — Я уже и так много для тебя сделал. — Верно, — согласился Квин. — Но мне все еще нужна твоя помощь. И он рассказал старику о том, что нашел на четвертом этаже «Прибрежных вилл». — Невозможно, — покачал головой Не Вин. — Я знаю всех здешних торговцев оружием. Ни у кого нет базы в «Виллах». Ты ошибаешься. Это что-то другое. — Согласен. Это что-то совсем другое. Но выглядит так, словно квартира принадлежит торговцу оружием. Что подумает полиция Сингапура, когда попадет туда? Или ФБР и ЦРУ? Не Вин склонил голову набок и вздохнул. — Они поверят в то, во что захотят поверить. — Верно, — кивнул Квин. — Но многое зависит от того, при каких обстоятельствах они туда попадут. Старик подумал над словами Квина. — Да. Как, когда и почему. Значит, ты думаешь, что это фальшивка. — Ты сам так сказал. Ты знаешь всех, кто торгует оружием в Сингапуре, а об этом ты ничего не слышал. Значит, кто-то хочет, чтобы квартиру в «Виллах» обнаружили. При определенных обстоятельствах. — И каковы эти обстоятельства? — Именно здесь мне и потребуется твоя помощь. — Ты хочешь, чтобы я это узнал? — с сомнением спросил Не Вин. — Я хочу, чтобы ты был в курсе всех событий, — ответил Квин. — Я сам постараюсь выяснить, что происходит. А потом может потребоваться твоя помощь. Несколько секунд Не Вин смотрел на Квина. Они молчали. Наконец старик кивнул. — Хорошо. Через несколько минут появились доктор Хан и Орландо. — Думаю, у нее вывих плеча, полученный в результате падения. Без рентгена не могу ничего сказать наверняка. Плечо не распухло, но это обязательно произойдет. — Спасибо, доктор, — сказал Квин. Он встал и направился в спальню. — Подождите, — остановил его доктор. — Сейчас она не может с вами говорить. — Почему? — спросил Квин. — Я дал ей болеутоляющее. Ей необходим сон. — Замечательно, — сказал Квин. Ему хотелось поговорить с Дженни, но он понимал, что врач прав. Ей необходим сон. Им всем нужно поспать. — Я вернусь утром, — обещал доктор Хан. — Мы вам позвоним, — сказал Квин, желая сохранить свободу маневра. — Как пожелаете. Доктор направился к выходу, Не Вин собрался последовать за ним. — Позвони мне, как только что-нибудь узнаешь, — попросил Не Вин, пока Квин стоял у открытой двери. — Это мой остров. И я не люблю сюрпризов. Как только Не Вин и доктор Хан ушли, Орландо спросила: — Что это значит? — Он нам поможет. — В чем? — спросила она. Квин пересказал ей разговор с Не Вином. — Значит, Маркофф хотел, чтобы ты в этом участвовал, — сказала Орландо. — Похоже на то. — Если бы он был жив, я бы сама его прикончила, — заявила Орландо. — Почему? — удивился Квин. — Он лишь пытался помочь Дженни. Орландо презрительно фыркнула. — А ты давно смотрел на себя в зеркало? Ты видел, во что ты превратился? Смерть Маркоффа владеет всеми твоими мыслями. — Почему же ты прилетела сюда со мной? — спросил он. В ее глазах вспыхнул гнев, она собралась резко ответить, но в последний момент передумала. После небольшой паузы Орландо спокойно произнесла: — Ты сам знаешь ответ. Просто не хочешь посмотреть правде в глаза. Он потер ладонями лицо. — Извини, — сказал Квин. А потом, словно только что и не произносил этих слов, повторил: — Извини. Он ощутил прикосновение ее пальцев, почувствовал их успокаивающее действие. Она подошла к Квину, обняла его и положила голову ему на плечо. — Я пойду за тобой туда, где буду тебе нужна. Почему — не имеет значения, — сказала она. Он положил руки на плечи Орландо и прижал ее к себе. Впервые за очень долгое время он не был одинок. Они стояли так несколько минут, а потом Орландо отстранилась. — Тебе надо поспать, — сказала она. — Нам обоим не помешает, — заметил Квин. Она взяла сумку с магнитофоном и понесла ее к столу, где стоял компьютер. — Сначала нужно расшифровать запись. Убедиться в том, что мы можем ее прослушать. Орландо все подключила, дождалась, пока загрузится компьютер, и начала подбирать нужную программу. Квин сразу понял, что программа как-то связана с системой воспроизведения звука. — Поскольку пленка повреждена, я хочу убедиться, что ее вообще можно слушать. Это займет больше времени, чем обычно, — сказала Орландо. — Программа восстановит поврежденные куски и отфильтрует помехи. — Это надолго? — спросил Квин. — Заранее предсказать невозможно. Я не знаю, какова продолжительность записи. Но не больше десяти часов. К утру все будет готово, — Орландо зевнула. — Пожалуй, пора спать, — решил Квин. — Какую комнату ты предпочитаешь? — Квин… — Орландо выглядела недовольной. |