
Онлайн книга «Бремя любви»
– Я знаю. Она мне говорила. – Ширли в тот вечер ушла, я осталась с Генри одна. Он каждый вечер принимал снотворное, большую дозу. Уходя, Ширли сказала мне, что уже дала ему таблетки, но я уже закрыла дверь. Когда я в десять часов зашла к нему спросить, не надо ли ему чего, он сказал, что сегодня не получил свою дозу снотворного. Я достала таблетки и дала ему. Вообще-то он уже их принял, вид у него был сонный, как бывает в таких случаях, но ему казалось, что он их еще не пил. Двойная доза убила его. – И вы чувствуете себя ответственной за это? – Я отвечаю за это. – Формально да. – Более чем формально. Я знала, что он уже получил свою дозу. Я слышала, как Ширли это сказала мне. – Вы знали, что двойная доза его погубит? – Я знала, что это может случиться. Она через силу добавила: – Я надеялась, что это случится. – Понятно. – Ллевеллин не проявил никаких эмоций. – Он был безнадежен, да? Я хочу сказать, он остался бы инвалидом всю жизнь? – Это не было убийством из милосердия, если вы это имеете в виду. – Что было потом? – Я полностью признала свою ответственность. Меня не судили. Встал вопрос, не могло ли это быть самоубийством – то есть не сказал ли Генри мне нарочно, что таблеток не принимал, чтобы получить двойную дозу. Таблетки всегда лежали вне пределов досягаемости, чтобы он не мог их взять в приливе отчаяния или гнева. – Что вы сказали на это предположение? – Я сказала, что так не считаю. Что Генри ни о чем подобном не думал. Он продолжал бы жить долгие годы, а Ширли ухаживала бы за ним, страдала от его эгоизма и дурного характера, жертвовала для него своей жизнью. Я хотела, чтобы она была счастлива, имела свою жизнь. Незадолго до этого она познакомилась с Ричардом Уайлдингом, и они полюбили друг друга. – Да, она мне рассказывала. – При обычном ходе вещей она бы развелась с Генри. Но Генри-инвалида, больного, зависящего от нее, – такого Генри она никогда бы не бросила. Даже если уже не любила. Ширли была верна, она самый преданный человек, какого я знала. Как вы не видите? Я не могла стерпеть, что вся ее жизнь будет разбита, потеряна. Мне было все равно, что станет со мной. – Но вас оправдали. – Да. Иногда я об этом жалею. – Да, у вас должно возникать такое чувство. Но они ничего бы и не могли сделать. Даже если это не было ошибкой и если врач подозревал, что вы поступили так из милосердия, или даже не из милосердия, он понимал, что уголовного дела не будет, и не стал бы его поднимать. Другое дело, если бы заподозрили Ширли. – Вопрос даже не возникал. Горничная слышала, как Генри сказал мне, что таблеток ему не давали, и просил дать. – Да, для вас все сошло легко – очень легко. Что вы теперь об этом думаете? – Я хотела, чтобы Ширли была свободна… – Оставим Ширли в покое. Речь о вас и о Генри. Что вы думаете насчет Генри? Что для него это было к лучшему? – Нет. – Слава Богу. – Генри не хотел умирать. Я его убила. – Вы сожалеете? – Вы хотите знать, сделала ли бы я это еще раз? Да. – Без угрызений совести? – Угрызений… О да, это было злое дело, я знаю. С тех пор я живу с этим чувством. Я не могу забыть. – Отсюда Фонд для неполноценных детей? Добрые дела? Суровый долг в искупление вины? – Это все, что я могу сделать. – Ну и как, помогло? – Что вы имеете в виду? Это полезное дело, мы оказываем помощь.. – Я имею в виду не других, а вас. Вам это помогло? – Не знаю… – Вы хотели наказать себя? – Я хотела компенсировать зло. – Кому? Генри? Но Генри мертв. И, насколько я знаю, его меньше всего беспокоили неполноценные дети. Посмотрите правде в лицо, Лаура: вы ничего не можете возместить. Она замерла, как будто получила удар. Затем она откинула голову, лицо опять порозовело, она посмотрела на него с вызовом, и его сердце забилось; он ею восхищался. – Вы правы, – сказала она. – Я правда пыталась обмануть себя, но вы показали, что мне это не удастся. Я говорила, что не верю в Бога, а на самом деле я верю. Я знаю, что мой поступок – зло. В глубине души я знаю, что буду за это проклята. Но я не раскаиваюсь. Я пошла на это с открытыми глазами. Я хотела, чтобы у Ширли была возможность стать счастливой, и она была счастлива. О, я знаю, счастье длилось недолго, только три года. Но даже если у нее было всего три года счастья и она умерла молодой – дело того стоило. Глядя на нее, Ллевеллин испытал сильнейшее искушение – никогда не рассказать ей правды. Пусть у нее останутся хотя бы иллюзии. Он любит ее, а если любит, то как он может втоптать в грязь, развенчать ее мужественный поступок? Пусть она никогда не узнает. Он подошел к окну, раздвинул шторы и невидящими глазами посмотрел на освещенную улицу. Когда он повернулся, голос его был тверд. – Лаура, знаете ли вы, как умерла ваша сестра? – Она попала под… – Да, но как случилось, что она попала под грузовик, вы не знаете. Она была пьяна. – Пьяна? – непонимающе повторила она, – Хотите сказать, там была вечеринка? – Никакой вечеринки. Она украдкой ушла из дома в город. Она делала это не раз. Она сидела в кафе и пила бренди. Не часто. Обычно она напивалась дома. Пила одеколон и лавандовую воду. Пила до беспамятства. Слуги знали, Уайлдинг – нет. – Ширли пила? Но она никогда не пила! Только не это! Почему? – Она пила потому, что жизнь казалась ей невыносимой, и она старалась убежать от нее. – Я вам не верю. – Это правда. Она мне сама сказала. Когда умер Генри, она почувствовала себя так, как будто сбилась с пути. Она была потерянным, заблудившимся ребенком. |