
Онлайн книга «Тайна шотландской принцессы»
![]() — Да. Такое ужасное несчастье… И там умерла бедная леди Макнилл, погибла в ту самую ночь… — Но замок… я не понимаю. Он стоял сотни лет. — Ох, девочка, так-то оно так. Красивее замка никогда не было. Я его до сих пор вижу — поднимается вверх над бухтой Касл-Бей, прямо летит по воздуху. — Миссис Фаркуар тяжело вздохнула. — Такой страшный удар. — Замок… он сгорел дотла? — Нет, не весь. Ведь внешние стены были построены из камня. Но огонь бушевал так сильно, что главные балки — а они толщиной с меня — превратились в пепел. Когда балки сгорели, стены уже ничто не удерживало. Одна стена рухнула, пока еще полыхал огонь, а другая накренилась. Опасно было даже приближаться туда — чуть-чуть и все рухнуло бы. Джейн с трудом перевела дух и прижала руку к виску. — Почему случился пожар? — Самим хотелось бы узнать, мисс, — зловеще произнесла трактирщица. — Надо спросить об этом нового лэрда. — Нового лэрда? — У Джейн расширились глаза. — Подождите… вы думаете, что замок поджег лэрд? — Кому же еще это на руку? — Миссис Фаркуар оглянулась через плечо, затем наклонилась поближе к Джейн и многозначительно произнесла: — Мы все знаем: это не несчастный случай. Многие судачат об этом. Ведь раз пожар, то и конец разговорам и женитьбе, а он остался с наследством своей кузины. — О нет! Джейн прикрыла глаза ладонью. — Да, да! Мы все тоже были в ужасе, как и вы. — Миссис Фаркуар громко запричитала: — Бедное, бедное дитя! Умереть такой смертью. Леди Макнилл была красивой и приветливой, а улыбка — ну прямо лучик солнца. И характер унаследовала отцовский — всегда смеялась. Я видела ее один раз на Барре, когда она ехала верхом по долине. — Миссис Фаркуар снова вздохнула. — Какая ужасная смерть. Джейн отняла руку от лица и с трудом выговорила: — Миссис Фаркуар, я уверена, этот пожар — что бы ни являлось его причиной — мог показаться выгодным новому лэрду, но я его знаю — он не способен на такое преступление. — Вы знаете его, мисс? — с подозрением спросила трактирщица. — Ну, не очень близко, разумеется… меня не было на острове много лет, но… я представить не могу, чтобы он такое сделал. — Подумайте хорошенько, мисс. Ясно, как божий день, что новый лэрд получил то, чего хотел: женился на другой, а не на собственной кузине, которую не любил, и к тому же избежал опеки отца. — Простите! — вмешался Майкл — он был не в силах больше молчать. — Значит, новый лэрд был помолвлен с леди Макнилл? — Да. Он был ее кузеном, и они вместе росли. — И вы думаете, что он убил ее, воспротивившись этому браку? — Вы не знаете его отца! Он страшный человек. Всегда замышляет что-то ужасное. Он решил женить сына на мисс, чтобы сделать его лэрдом. — Выходит, новый лэрд не хотел жениться? — Он противился этому так же, как и девушка, хотя для него это была блестящая партия. — Пока что он выглядит честным человеком, — заметил Майкл. — Если не считать убийства девушки. Она же была ему как сестра! Да он мог просто отказаться от своего обещания жениться на ней! — Миссис Фаркуар гневно фыркнула. — Все знали, что ему нравилась другая. Не прошло и двух недель, как бедная девочка умерла, а он уже помчался к другой женщине просить ее руки. — Через две недели? — вырвалось у Джейн. — Даже двух не прошло! Миссис Фаркар закивала, довольная тем, что вызвала у слушательницы негодование. — Вот глупец! Какой безмозглый болван… Господи! — Джейн в гневе заходила по комнате. — Неудивительно, что люди думают… И это после всех моих усилий… Клянусь богом Ра, я убью его, как только увижу. Он будет молить меня о пощаде! Она сжала губы, и у Майкла создалось впечатление, что Джейн изо всех сил старается не сказать ненароком лишнего. Миссис Фаркуар сочувственно закивала: — Мы тоже точно также чувствуем, мисс. Теперь-то вы видите, что мы все знаем правду, хотя новый лэрд ни разу за четырнадцать лет не произнес имени своей кузины. — Понимаю, — мрачно сказала Джейн. — Согласна, что это выглядит отвратительно. Но что бы вы ни говорили о Джейми Макнилле, он не способен причинить кому-либо вред. Он и мухи не обидит. — Тут вы правы. Новый лэрд мягкий и бесхарактерный. Мы все это знаем. Вот почему он и позволил своему отцу Дэвиду Макниллу, этому дурному, злому человеку сделать за него всю грязную работу. — Но вы сказали, что Джейми допустил убийство мисс Макнилл, поскольку отец потребовал, чтобы они поженились. Как же Джейми мог посвятить в свои планы отца? — Не знаю, — сказала миссис Фаркуар. — Но… — она сдвинула брови, — возможно, лэрд уговорил отца до того, как свершилось убийство, пообещав ему поделить наследство. — Нет-нет. Если бы Джейми так не боялся отца, то ничто не заставило бы его отказаться от мисс Макнилл и жениться на той, кого он хотел взять в жены. — Тогда он не стал бы лэрдом. Девочка должна была умереть, потому что титул наследовала она. — Да, но она могла бы уступить титул ему, а затем просто… — Джейн махнула рукой, — уехать. Миссис Фаркуар наморщила лоб. — Разве такое возможно, мисс? Вот так взять и уступить титул? Никогда в жизни такого не слыхивала. Джейн посмотрела на Майкла. — Я тоже не слыхал, — повел плечами он. Джейн прижала руку к щеке. Какое-то мгновение казалось, что ей трудно говорить. Но потом она выдохнула и испуганно произнесла: — О Боже мой, Боже мой!.. А Майкл к этому добавил: — Итак, теперь мы знаем, что существуют новый лэрд, сгоревший дотла замок и исчезнувшая юная леди, которая превратилась в привидение. — Да! — Миссис Фаркуар обрадовалась тому, что Майкл понял ее рассказ. — Бедная мертвая девочка лежит в своей засыпанной пеплом могиле, замок сгорел, а через две недели новый лэрд обручился с другой невестой и привел ее в дом, который построил для нее. Этому дому может позавидовать эдинбургский лорд… — Трактирщица покачала головой, отчего седые завитушки запрыгали у нее на голове. — Какие еще нужны доказательства убийства? У Джейн опустились плечи, словно на нее навалили тяжелый груз. — Будь проклята эта неразбериха! Когда я попаду на Барру, то… Она прикусила губу, как будто боялась, что у нее вырвется то, что не следует никому слышать. Майкл потягивал виски и следил за выражением лица Джейн. Интересно, что она сделает? Все устроит так, как ей хочется? — Это очень горестная история, — сказала миссис Фаркуар. — Лэрд может сколько угодно твердить, что невиновен, но мы-то все знаем, что случилось и кого винить в смерти девушки, особенно после того, как новый лэрд женился на той женщине. |