
Онлайн книга «Голос скрипки»
Когда на экране появилось лошадиное лицо бедного парня, Монтальбано вышел из бара и вернулся в комиссариат. - Если бы начальник полиции не забрал у тебя дело, несчастный наверняка был бы еще жив! - зло бросил Мими. Монтальбано не ответил и вошел в кабинет, закрыв за собой дверь. В рассказе репортера было одно противоречие ростом со слона. Если Маурицио Ди Блази хотел, чтобы его покарали, если он так страстно жаждал этого наказания, зачем тогда он взялся за оружие и угрожал полицейским? Вооруженный человек, который целится в тех, кто намерен его арестовать, вовсе не жаждет наказания, - напротив, он пытается избежать ареста, убежать. - Это Фацио. Можно войти, доктор? С изумлением комиссар наблюдал, как вместе с Фацио в кабинет входят Ауджелло, Джермана, Галло, Галлуццо, Джалломбардо, Торторелла и даже Грассо. - Фацио разговаривал со своим другом из оперотдела Монтелузы, - начал Мими Ауджелло. И кивком предложил Фацио продолжать. - Знаете, каким оружием парнишка угрожал доктору Панцакки и его людям? - Нет. - Ботинком. Ботинком со своей правой ноги. Прежде чем упасть, он успел наставить его на Панцакки. - Анна? Это Монтальбано. Я слышал, что сказали в новостях. - Не может быть, чтобы это был он, Сальво! Я уверена! Это трагическая ошибка! Ты должен что-то сделать! - Послушай, я тебе не затем звоню. Ты знакома с синьорой Ди Блази? - Да. Мы несколько раз разговаривали. - Поезжай к ней, немедленно. Я очень беспокоюсь. Не хочу, чтобы она оставалась одна, когда муж в тюрьме и сын только что убит. - Я поеду немедленно. - Доктор, можно одну вещь сказать? Снова позвонил тот мой друг из оперотдела Монтелузы. - И сказал, что насчет ботинка он пошутил, хотел тебя разыграть. - Точно. Значит, все правда? - Слушай, сейчас я поеду домой. Думаю, что сегодня после обеда буду в Маринелле. Если возникнет необходимость, звоните мне туда. - Доктор, вы должны что-то предпринять. - Да пошли вы все на фиг! По мосту он ехал быстро, не останавливаясь: не было никакого желания выслушивать еще и от Анны, что он обязан вмешаться. С какой стати? Нашли себе рыцаря без страха и упрека! Сальво Монтальбано - Робин Гуд, Зорро и Бэтман в одном лице! Разыгравшийся было аппетит бесследно исчез. Монтальбано наполнил блюдце маслинами, отрезал ломоть хлеба и набрал номер Дзито. - Николо? Монтальбано. Можешь мне сказать, собирает ли начальник полиции пресс-конференцию? - Она назначена сегодня на пять. - Ты идешь? - Естественно. - Сделай мне одолжение. Спроси у Панцакки, каким именно оружием угрожал ему Маурицио Ди Блази. И когда он ответит, поинтересуйся, можно ли увидеть это оружие. - Что ты скрываешь? - Узнаешь, когда время придет. - Сальво, можно тебе кое-что сказать? Мы все тут уверены, что, если бы расследование вел ты, Маурицио Ди Блази был бы жив. Теперь еще и Николо туда же, заодно с Мими. - Да идите вы знаете куда?! - Как не знать, мне как раз туда и нужно. Со вчерашнего дня животом маюсь. Не забудь, конференцию будут передавать в прямом эфире. Он расположился на веранде с книгой Деневи. Но не прочитал ни строчки. Одна мысль не давала ему покоя, та же, что и накануне ночью: что такого странного он видел или слышал, когда осматривал дом вместе с доктором? Пресс-конференция началась ровно в пять, Бонетти-Альдериги был маньяком пунктуальности («это вежливость королей», повторял он при всяком удобном случае: не иначе как аристократическая четвертушка крови ударяла ему в голову, и он уже воображал себя увенчанным короной). Втроем они сидели за накрытым зеленым сукном столиком: начальник полиции посередине, по правую руку от него - Панцакки, по левую - доктор Латтес. За спиной стояли шестеро полицейских, которые участвовали в операции. У подчиненных лица были серьезные и натянутые, зато физиономии трех начальников выражали умеренное удовольствие - умеренное, поскольку без трупа все же не обошлось. Начальник полиции взял слово первым, ограничившись похвальной речью в честь Эрнесто Панцакки, назвав его «человеком, которого ждет блестящее будущее», и кратким гимном самому себе за решение поручить расследование начальнику опергруппы, который «сумел раскрыть преступление в двадцать четыре часа, в то время как кое-кто другой со своими давно устаревшими методами потратил бы бог знает сколько времени». Монтальбано бестрепетно проглотил пилюлю, даже внутри ничего не дрогнуло. Затем слово взял Эрнесто Панцакки, который повторил в точности то же самое, что комиссар уже слышал из уст репортера «Телевигаты». Правда, без особых подробностей, словно ему не терпелось уйти. - У кого-нибудь есть вопросы? - спросил доктор Латтес. Поднялся один палец. - Это точно, что юноша крикнул «Покарайте меня!»? - Абсолютно. Два раза. Все слышали. И повернувшись, посмотрел на шестерых полицейских, которые тотчас согласно закивали головами, как куклы на веревочке. - И каким голосом! - добавил Панцакки. - Полным отчаяния. - В чем обвиняется его отец? - спросил второй журналист. - В пособничестве, - ответил начальник полиции. - И не только, - добавил Панцакки, напустив на себя таинственность. - Соучастие в убийстве? - предположил третий. - Я этого не говорил, - сухо ответил Панцакки. Наконец, Николо Дзито сделал знак, что хочет задать вопрос. - Каким оружием угрожал вам Маурицио Ди Блази? Конечно, журналисты, которые не знали подробностей, ничего не заметили, но комиссар ясно увидел, как напряглись шестеро полицейских, а с лица начальника оперотдела сползла легкая улыбка. Только начальник полиции и заведующий канцелярией никак не отреагировали. - Гранатой, - ответил Панцакки. - И где же он взял эту гранату? - настаивал Дзито. - Видите ли, это граната времен войны, но действующая. У нас есть некоторые соображения, где он мог ее найти, но мы должны еще кое-что проверить. - Можете нам ее показать? - Она находится у криминалистов. На этом пресс-конференция завершилась. В половине седьмого он позвонил Ливии. Долго слушал длинные звонки. Монтальбано уже начал волноваться. А вдруг ей стало плохо? Позвонил Джованне, подруге и коллеге Ливии, - у него был ее номер. Джованна ему сообщила, что Ливия приходила на работу как обычно, но была, как ей показалось, очень бледной и нервной. И предупредила, что вечером отключит телефон, не хочет, чтобы ее беспокоили. |