
Онлайн книга «Карты на столе»
Не растрогавшись таким панегириком, [95] Баттл спросил: – Какие-нибудь внезапные смерти имеют к нему отношение? – Этому я уделил особенное внимание. На его счету есть чудесное спасение. Один из его товарищей попал в лапы ко льву… Баттл вздохнул. – Не спасение меня интересует. – Вы настойчивы, старина Баттл. Нашелся только один инцидент, который я смог притянуть и который отвечает на ваш вопрос. Во время экспедиции в глубь Южной Америки Деспард сопровождал профессора Лаксмора, знаменитого ботаника, и его жену. Профессор умер от лихорадки и похоронен где-то в верховьях Амазонки. [96] – Лихорадка, говорите? – Лихорадка. Но буду честен с вами. Один из туземцев-носильщиков (который, между прочим, был уволен за воровство) рассказывал, что профессор не умер от лихорадки, а был застрелен. Его рассказ никогда всерьез не принимали. – Может быть, тогда время еще не настало. Рейс покачал головой: – Я изложил вам факты. Вы у меня их просили, и вы можете ими распорядиться, но я держал бы пари на любых условиях, что Деспард не совершил этого грязного дела в тот вечер. Он – белый человек, Баттл. – Вы имеете в виду не способен на убийство? Полковник Рейс помедлил: – Да, судя по всему, не способен на то, что я называю убийством, – сказал он. – Но способен убить человека по причине, которая могла ему показаться веской, ведь так? – Если так, то это была бы весьма основательная причина! Баттл покачал головой. – Нельзя допускать, чтобы один человек выносил приговор другому и приводил его в исполнение своими собственными руками. – Случается, Баттл, случается. – Это не должно случаться, такова моя позиция. А что вы скажете, мсье Пуаро? – Я с вами согласен, Баттл, я ни в коем случае не одобряю убийств. – Что за прелесть эти ваши странные рассуждения, – сказала миссис Оливер. – Словно речь идет об охоте на лис или как подстрелить скопу [97] для шляпки. Неужели вы не знаете, что есть такие люди, которых следует уничтожать? – Вероятно. – Ну вот, видите! – Вы не понимаете. Меня не столько жертва волнует, сколько ее воздействие на характер убийцы. – Ну, а война? – Во время войны вы не осуществляете права личного суда. Опасно вот что: как только человек внушит себе мысль, что он знает, кому следует разрешить жить, а кому нет, ему недалеко до того, чтобы стать самым опасным убийцей из всех существующих – самонадеянным преступником, который убивает не ради выгоды, а по идейным соображениям. Он узурпирует функции 1е bon Dieu. [98] Полковник Рейс поднялся. – Сожалею, что не могу более задерживаться. Слишком много дел. Мне бы хотелось узнать о завершении этого расследования, не удивлюсь, если оно так ничем и окончится. Даже если вы и установите, кто убил, это будет почти невозможно доказать. Я представил факты, которые вам понадобились, но мое мнение – Деспард не тот человек. Я не верю, чтобы у него на счету имелись убийства. До Шайтаны, может быть, дошли какие-то искаженные слухи о смерти профессора Лаксмора, но я считаю, что им не стоит придавать значения. Деспард – человек белой расы, и я не верю, что он мог совершить убийство. Таково мое мнение. А я кое-что понимаю в людях. – Что представляет из себя миссис Лаксмор? – спросил Баттл. – Она живет в Лондоне, так что можете сами выяснить. Адрес найдете в бумагах. Где-то в Южном Кенсингтоне. [99] Но, повторяю, Деспард не тот человек. Полковник Рейс вышел из комнаты неслышным пружинистым, охотничьим шагом. Когда за ним закрылась дверь, Баттл в задумчивости опустил голову. – Вероятно, Рейс прав, – сказал он. – Ему ли не знать людей. Но все равно нельзя ничего принимать на веру. Он принялся просматривать документы, которые Рейс выложил на стол, изредка делая пометки карандашом в своем блокноте. – Инспектор Баттл, – сказала миссис Оливер, – что же вы не говорите, что делаете? Он поднял глаза и медленно улыбнулся, и от этой улыбки его деревянное лицо раздвинулось. – Это все совершенно несущественно, миссис Оливер. Надеюсь, вы это понимаете. – Глупости, – возразила миссис Оливер. – Я и не сомневалась, что вы расскажете лишь о том, что сочтете уместным… Баттл покачал головой. – Нет, – сказал он. – Карты на стол – вот девиз этого дела. Игра ведется в открытую. Миссис Оливер придвинула свой стул поближе. – Тогда рассказывайте, – попросила она. – Начну с того, – медленно проговорил Баттл, – что у меня нет ни на грош сведений, хоть в какой-то мере относящихся к убийству мистера Шайтаны. Нет в его бумагах ни намека, ни ключика. Ну, а что касается этой четверки, естественно, я не упускал их из виду, но без каких-либо заметных результатов. Этого и следовало ожидать. Нет, как сказал мсье Пуаро, есть только одна надежда – прошлое. Выяснить, какие именно преступления (если они имели место, в конце концов, может быть Шайтана просто наплел чепухи, чтобы произвести впечатление на мсье Пуаро) совершили эти люди, что, возможно, подскажет нам, кто убил Шайтану. – Ну, вы что-нибудь узнали? – спросила Баттла миссис Оливер. – Я получил данные на одного из них. – На кого? – На доктора Робертса. Миссис Оливер взглянула на инспектора, сгорая от нетерпения. – Как известно присутствующему здесь мсье Пуаро, я обдумал многие возможные варианты! Я вполне определенно установил тот факт, что непосредственно в его семье не было случаев внезапной смерти. Я расследовал все линии как можно лучше, и все свелось к одной-единственной, и, скорее всего, последней возможности. Несколько лет назад Робертс, должно быть, был виновен в неблагоразумном поступке по отношению к одной из своих пациенток. Скорее всего, ничего особенного в том и не было. Но дама оказалась эмоциональная, истеричная, она любила устраивать сцены, и либо муж понял, в чем дело, либо жена «призналась». Так или иначе, дело оборачивалось для доктора неважно. Разгневанный муж грозил донести о нем в Главный медицинский совет, что, вероятно, означало бы конец его медицинской карьеры. |