
Онлайн книга «Дело о краже на дороге»
– Вот именно, – подхватил тот. – Лицо напавшего на вас человека вы видели лишь мельком. И уже после убедили себя в том, что это был подсудимый. – Нет, это не так. Я сразу узнал его. – Ладно, – примирительно произнес Мейсон. – Давайте снова мысленно вернемся к той ночи, когда произошло ограбление. У вас в руке был раскаленный прикуриватель? – Да, сэр. – И вы подносили его к сигарете? – Да, сэр. – Значит, вы собирались закурить и одновременно с этим следили за сигналом светофора? – Да, так оно и было. – Очень хорошо. Так все же, на чем конкретно был сосредоточен ваш взгляд: на красном сигнале светофора или на прикуривателе, который вы подносили к сигарете? – И на том, и на другом. Но в основном на светофоре. – То есть на ярком красном свете? – Ну, в общем, да. Да, сэр. – И краем глаза вы еще поглядывали на прикуриватель, который держали в руке? – Да, сэр. – А рядом со светофором была расположена ярко освещенная неоновая вывеска – реклама аптеки, находящейся на противоположной стороне улицы, не так ли? – Да… кажется, такая вывеска там была, сэр. – Значит, ваши глаза уже успели привыкнуть к яркому свету? – Думаю, что да. – А там, где стоял нападавший, было относительно темно? – Ну… да, сэр. – И вы глядели на него не дольше одной секунды. Это был единственный раз, когда вы видели его лицо? – Я… ладно, пусть будет так. – Вы видели лицо нападавшего лишь на протяжении какого-то мимолетного мгновения, – безапелляционно заявил Мейсон, направив на свидетеля указательный палец и покачивая им в такт словам, – и это в то время, когда тот находился в темноте, а ваши глаза были несколько ослеплены яркими огнями неоновой вывески, красным светом светофора и мерцанием раскаленного докрасна кончика прикуривателя? Арчер пожал плечами: – Наверное. Вам лучше знать. – Отвечайте по существу и не позволяйте мне или кому бы то ни было еще давать показания вместо вас, – одернул его Мейсон. – Повторяю: это было так или иначе? – Ладно. Это было так. Арчер вдруг как-то поник и ссутулился. Теперь его пиджак сидел на нем уже далеко не столь безупречно, как прежде, когда он с высокомерной уверенностью прошествовал через зал и занял свидетельское место. – Вы утверждаете, что у автомобиля, на котором скрылся преступник, было помято правое крыло? – Да, сэр. – И ехали вы в направлении южной окраины? – Да, сэр. – А машина преступника находилась на встречной полосе, то есть была развернута в противоположном направлении? – Да, сэр. – Она была припаркована на противоположной стороне улицы? – Да, сэр. – У тротуара? – Да, сэр. – И вы сумели разглядеть помятое крыло сквозь капот автомобиля? – Нет, сэр. Я отчетливо увидел вмятину на переднем правом крыле после того, как подсудимый вскочил в автомобиль и отъехал от тротуара. Выруливая от обочины, он резко развернул машину влево. Я проводил его взглядом, пытаясь запомнить хоть какие-то особые приметы, и вот тогда отчетливо увидел, что у него помято переднее правое крыло. Эта вмятина сразу же бросилась мне в глаза. – А впоследствии вы видели эту машину? – Да, сэр. Вчера, она стояла перед полицейским управлением. – И вы сразу же ее опознали? – Да, сэр. Это та самая машина. – Но в ночь нападения вы не сообщили полиции, что у машины нападавшего помято правое крыло? – Нет, сэр, тогда я об этом даже не вспомнил. Я был слишком взволнован. Но уже на следующее утро сообщил им о своих наблюдениях. Когда немного пришел в себя. – У меня все, – сказал Мейсон. Тут подал голос Гарри Фритч: – Зато у меня, мистер Арчер, есть к вам вопрос на ту же тему, – слащаво проговорил он. – Насколько я понял из ваших показаний, независимо от всех этих сложных выкладок в секундах, вы все же успели достаточно хорошо разглядеть лицо подсудимого, чтобы потом его узнать? Не так ли? – Ваша честь, я протестую! – перебил его Мейсон. – Вопрос наводящий. – Протест принимается. Фритч торжествующе улыбнулся: – Так что за человек напал на вас, мистер Арчер? – Это был подсудимый. – У меня все, – заявил Фритч. Судья хмуро взглянул на него. – Вред наводящего вопроса состоит уже в том, что он озвучен, – предупредил Иган. – И, полагаю, обвинение понимает это не хуже меня. – Прошу прощения, ваша честь, – отозвался Фритч. – Я всего лишь хотел сэкономить время. – У защиты есть еще вопросы к свидетелю? – поинтересовался судья, обращаясь к Мейсону. – Нет, ваша честь, – ответил тот. Арчер покинул место свидетеля и вышел из зала. – Итак, – сказал судья Иган, – в пятницу заседание было прервано на перекрестном допросе миссис Лавины. Господин судебный пристав, пригласите миссис Лавину занять свидетельское место. Защита может продолжить допрос свидетельницы. Войдя в зал суда и направляясь к свидетельскому месту, Марта Лавина с едва заметной загадочной улыбкой взглянула на судью Игана, затем обвела долгим, заговорщицким взглядом скамью присяжных. Мейсон встал, вышел из-за стола, остановился перед ней и спросил: – Миссис Лавина, после того как вы в последний раз давали показания, вы общались с мистером Родни Арчером? – Нет, с мистером Арчером я не общалась, – с улыбкой ответила она. – Я понимала, что свидетели ни при каких обстоятельствах не должны обсуждать свои показания друг с другом, поэтому строго придерживалась духа и буквы судебного предписания. – Однако с мистером Фритчем вы, наверное, дело все же обсуждали? – Да, с мистером Фритчем мы обсуждали некоторые детали, касающиеся моих показаний. – Он попросил вас рассказать ему, какие именно показания вы собираетесь дать? |