
Онлайн книга «В никуда»
Он заглянул в мою ячейку. – Нет, сэр. Я повернулся и направился к двери, где меня ждала Сьюзан. Дело с паспортом начинало нервировать. Манг прекрасно знал, что я завтра уезжаю и что не могу оставить Сайгон без документа. – Я вижу, вы так и не получили назад свой паспорт, – посочувствовала Сьюзан, когда я к ней присоединился. – Ничего, сегодня вернут. Они ведь знают, что вы завтра отбываете. – Рассчитываю забрать его в штаб-квартире гестапо. – Обычно документы возвращают в гостиницу. Или сообщают, где получить в аэропорту. Но последнее означает, что вы отправитесь домой раньше, чем рассчитывали. – Я согласен, хотя и не признавался в этом. – А виза при вас? – спросила Сьюзан. – В гостинице. Она немного подумала и продолжала: – Надо всегда иметь при себе ксерокопии паспорта и визы. – Имел, – сообщил я. – Но полиция стащила их из моей сумки в аэропорту. – Вот как? – удивилась она. – Ну хорошо, я сделаю для вас ксерокопию визы. – Сьюзан подошла к портье и что-то сказала ему по-вьетнамски. Портье порылся в конторке и что-то ответил. – Вашу визу забрала полиция, – перевела она, вернувшись ко мне. Я ничего не сказал. – Но из-за этого не стоит беспокоиться. – Почему? – Это обычное явление. Никто не собирается вас задерживать. Пошли? Мы вышли из отеля. На улице мне показалось жарче, чем вчера. Движение в воскресенье было свободнее, чем в будний день. Но велосипедов и велорикш не меньше. Сьюзан дала швейцару доллар и направилась к красному мотоциклу. Но прежде чем сесть в седло, достала из сумки на заднице сигареты и закурила. – Мне надо затянуться, перед тем как тронуться. И вам может захотеться, когда мы приедем. – А почему бы не взять такси? – поинтересовался я. – Скучно. – Она похлопала ладонью мотоцикл. – Это "Минск". Сто семьдесят пять кубиков. Сделан в СССР. Хорошая машина для города. А еще у меня есть семьсотпятидесятикубовый "Урал". Настоящий зверь. Прекрасно идет и по шоссе, и по бездорожью. Русские умеют делать хорошие мотоциклы. И не знаю уж почему, всегда можно достать нужные запчасти. – У вас есть лишний шлем? – Во Вьетнаме шлем не требуют. Вы сами-то водите мотоцикл? – Водил, когда был в вашем возрасте. – Когда вы были в моем возрасте, в США не было закона об обязательном ношении шлема. Вы что, его надевали? – Как будто нет. Сьюзан затянулась и спросила: – Вы нашли свою цифру? – Не сумел. – Как же так – я сама пометила галкой в кроссворде номер тридцать два. – Я не настолько сообразителен. Когда у меня был мотоцикл, несколько раз навернулся и ударился головой. Она рассмеялась: – Тридцать два. Я специально для вас запомнила. – И спросила: – Что это значит? – Тридцать два по вертикали? Что-нибудь из съестного. Сьюзан не оценила шутку. Она докуривала сигарету. А я смотрел на нее и думал, что она выдержала испытание солнцем. Если честно, то Сьюзан выглядела лучше, чем вчера вечером: приятный загар, глаза больше и лучистее, чем при свечах. К тому же рубашка и брюки ей шли. Она сделала последнюю затяжку и швырнула окурок в сток. – Да, надо бросать курить. К вашему сведению, я заехала к себе в контору и отправила факс. – Спасибо. – Было семь утра. По-тамошнему еще суббота. Но, оказывается, кто бы там ни был, они работают допоздна. – И что вам ответили? – Подтвердили получение. Просили информировать и назначить время для конфиденциального ответа, когда мы оба будем поблизости от факса. Я назвала восемь вечера по местному времени. Нормально? – Вполне. Учитывая, что вам не платят сверхурочных за то, что вы являетесь на службу в воскресенье. – Я решила, что они вполне могут повременить с ответом двенадцать часов. А вы к тому времени получите либо паспорт, либо выездную визу. Ну что, покатили? Она оседлала мотоцикл, нажала на стартер и несколько раз прогазовала. – Забирайтесь. – Достала из кармана эластичную ленту и связала длинные волосы, чтобы не лезли в глаза. Я сел на заднее седло, которое показалось мне слишком маленьким, и схватился за гнутую ручку. Сьюзан резко взяла с места, пронеслась по боковой дорожке и свернула на улицу Лслой. Я едва успел поставить ноги на подножки, когда она накренила мотоцикл для разворота. Пять пугающих минут, и мы оказались у собора Нотр-Дам – чужеродного в этом городе готического здания, возведенного, правда, не из камня, а из кирпича. Перед входом была небольшая, покрытая травой площадка. Мы слезли с мотоцикла, и Сьюзан приковала его цепью к велосипедной стойке. Я помнил это место с 1972 года. Здесь почти ничего не изменилось – даже скульптура Девы Марии пережила войну и уцелела при коммунистическом правлении. И я спросил у Сьюзан: – Как коммунисты относятся к религии? – Зависит от программы момента, – ответила она. – К буддистам сейчас лояльно. А от католиков не в восторге – считают их провокаторами. Мы подошли к собору. – И поэтому вы посещаете храм? – усмехнулся я. Она не ответила, а продолжала прежнюю тему: – Протестантов вообще затравили. Миссионерам не давали житья, а потом вышвырнули из страны, а их школы и церкви закрыли. В Сайгоне нет протестантских храмов. Если молятся, только дома. – Мы уже были на ступенях, когда она спросила: – Вы ходили сюда во время войны? – Был два раза, когда попадал в Сайгон по субботам. – В таком случае вы добрый католик. – В окопах не бывает плохих католиков. Пока мы поднимались по лестнице, Сьюзан поздоровалась с несколькими американцами и, судя по произношению, австралийцами. Я с удивлением заметил много вьетнамцев и сказал ей об этом. – Отец Туан ведет службу сначала на английском, потом на французском, затем на вьетнамском. – И мы останемся на все? – ужаснулся я. Сьюзан не обратила на мои слова внимания. В притворе она опять перебросилась несколькими словами со знакомыми и представила меня. Какая-то женщина покосилась в мою сторону и спросила, как здоровье Билла. Такие всегда и везде найдутся. Мы вошли под своды готического монстра. Если бы его не украсили цветущими ветвями и кумкватовыми деревьями к празднику Тет, можно было подумать, что мы во Франции. Я смутно припоминал, что вьетнамский Новый год справляют здесь даже католики. И так долго разглядывал сводчатый потолок, что Сьюзан спросила: |