
Онлайн книга «Наваждение»
На первом этаже бродили тощие девицы и пялились на косметику. Блондинка, отвечающая за лак для ногтей, указала нам на Рианну Иджанович. Высокая худая брюнетка, стоявшая у менее значительного прилавка, улыбнулась нам сквозь ароматное облако. Перед ней высилась целая шеренга пробных ароматизаторов. Покупатели и продавщицы громко болтали в стремлении приобрести или продать очередное гениальное средство для улучшения внешности. Майло представился, и Рианна бросила на него пустой, испуганный взгляд заблудившегося маленького ребенка. Ей было тридцать или около того. Бледная, с квадратными плечами, черными глазами, вполне приличным бюстом и лицом, которое лишили красоты слишком крупный нос и острый подбородок. — Полиция? Я не понимать… — Мы пришли насчет Катрины Шонски, — объяснил Майло. — Ой-ой! — У нее получилось «оу-оу» — легкий акцент, с трудом различимый в общем гвалте. — Не могли бы мы поговорить в более тихом месте? Рианна похлопала по плечу другую распылительницу духов. — Прикрой меня, ладно? Мы вышли из магазина через центральную дверь на Уилшир, свернули за угол на Кэмден-драйв и прошли мимо въезда на парковочную стоянку. Майло сказал: — Иджанович? Чешка? — Из Хорватии. У меня все документы в порядке. — Даже если бы это было не так, меня это не касается. Мы пришли из-за Катрины Шонски, вот и все. — Я знать Катрину только через другую девушку. — Бет Холлоуэй? — Мы заезжали к Бет, но она сегодня не работает, а ее домашнего адреса мы не знаем. — Вы ее и дома не найдете, — покачала головой Рианна. — Где же она? — У Торренса. Познакомилась с мужчиной. — Она высунула язык. — Не одобряете? — поинтересовался Майло. — У нее свое мнение, у меня свое. — Мы говорим о том парне, с которым она познакомилась в ту ночь, когда вы отправились в клуб вместе с Катриной? — Да. — Я слышал, вы там тоже подцепили парня, — заметил мой друг. Черные глаза Рианны сузились. — Кто вам сказать? — Мать Катрины. А ей — Бет. — Бет здорова болтать. — Девушка изобразила на пальцах уточку и похлопала большим пальцем об указательный. — Бла-бла-бла. Майло подождал. — Если Катрина прячется где-то от своей матери, нам на это глубоко наплевать. Если бы мы установили это, то сразу же избавились от многих хлопот. — Я ничего такого не знать. — Что вы имели в виду, когда сказали, что Бет слишком много болтает? — Я держаться сама по себе, — сказала Рианна. — Бет же — типичная американка. Не хочу никого обидеть, но она делиться всем и со всеми. — Есть ли у нее повод не откровенничать с матерью Катрины? — Может быть, — сказала она, глядя мимо нас. — Какой? — Катрина ненавидеть свою мать. — Катрина сама так сказала? — Много раз. — Рианна, вы имеете представление, где сейчас может быть Катрина? — Увы. Простите, нет. — И в последний раз вы ее видели… — В ту ночь. — В клубе «Зажигай!»? — Да. — Расскажите нам об этой ночи. — Мы поехать в тот клуб, я быть за водителя и не должна была пить. Бет встретить Шона. У Шона есть брат, Мэтт. Бет хотела быть с Шоном, а я должна была быть с Мэттом. — Должна? — Она же моя подруга… — Откуда они, эти Шон и Мэтт? — От Торренса, — ответила девушка. — Они братья. Говорят, у них бизнес по серфингу, только это свист. Шон делать доски на фабрике, а Мэтт мечтать о карьере. — Она показала пальцем на магазин. — Все здесь хочут стать звездами кино или моделями. — Вы тоже? — Нет, нет, нет. Я хочу работать. — Чем вы занимались в Хорватии? — Изучала архитектуру. — Значит, вы с Бет ушли с Шоном и Мэттом. И пошли… — К Торренсу. — Снова высунутый язык. — Петом мне пришлось взять такси, чтобы доехать домой. Столько денег потратить. — Сколько тогда было времени? — Четыре утра. — А Бет? — Она остаться там, — пожала плечами Рианна. — Она и сейчас чаще там. — С Шоном? — Да. — Настоящая любовь, — заметил Майло. — Американская любовь. — Как отнеслась Катрина к изменению в планах? — Кричать не стала. — Но не обрадовалась? — Я тоже не обрадовалась. Только она больше. — Как она выразила свое недовольство? — Простите? — Что она сказала, Рианна? — Ничего. Повернулась и ушла. — И куда она ушла? — На танцплощадку. — Вы не заметили, не танцевала ли она с кем-нибудь чаще, чем с другими? — Я не видеть. — Она в тот вечер ни на ком не концентрировалась? — Я не видеть, нет. — Ни на ком, за всю ночь? — Много народу, — сказала Рианна. — И я была занята. — Мэттом? — Мэттом. Здесь, и здесь, и здесь, и здесь, — поморщилась она и хлопнула себя по шее, плечу, груди и заду. — Деловой парень, этот Мэтт, — заметил Майло. — Точно, деловой. Мистер Придурок-на-доске. — В какое время вы с Бет сказали Катрине, что уходите с Шоном и Мэттом? — Хотите честно? Я не знать. — Примерно. — Может быть, в половине второго. Они хотели оттуда убраться. — Бет и Шон? — Американская любовь, — повторила девушка. — Что вы можете сказать нам о Катрине? Что она за человек? — Кэт, мы звали ее Кэт. После всех этих разрушений никогда не звать ее Катрина. — Она не хотела, чтобы ее имя связывали с ураганом? — Все эти разрушения? — удивилась Рионна. — Это же как… имя плохого дикого животного. — Катрина совсем не дикая. — Как животное? Нет. — А в чем еще проявляется ее характер? — Что вы имеете в виду? |