
Онлайн книга «Манхэттенский ноктюрн»
![]() Я вернулся в гостиную и стал у окна. Вошла Кэролайн, на ее волосах лежала тонкая вуаль тающего снега. – Он производит впечатление отличного парня. – Он такой и есть, – печально отозвалась она. – Ты его любишь? – Идиотский вопрос. – Она схватила свой стакан и выпила его одним глотком. – Я люблю в нем его доброту. Но его – нет, его я не люблю. – Это имеет значение? – Нет. Я понимал, что в Кэролайн было что-то такое, что позволяло ей преображаться в зависимости от ситуации. Может быть, она просто становилась старше и беспокоилась о том, что будет привлекать все меньше мужчин. А может, я понятия не имел об истинном положении дел, да, вот именно. Зачем женщина держит какой-то ключ на трех гвоздиках в задней части шкафчика, висящего над холодильником? Чтобы спрятать такую вещицу, есть и более подходящие места. – У тебя готова колонка на завтра? – спросила она. – У меня пока что несколько проблем. – И я – одна из них? – Так или иначе все они связаны с тобой. Это ей понравилось. – Итак, – начал я, – пришло время крупных новостей. – Ну, так давай рассказывай. – Ты можешь спокойно выходить замуж за своего вице-президента, не опасаясь вмешательства одного грозного миллиардера. Она внимательно посмотрела на меня: – Ты что… – Я нашел пленку. – Как? Я рассказал ей всю историю от начала и до конца, опустив разговор с Билли Мансоном и не упоминая о том, как Хоббс передал мне через стол конверт, где был ключ с тремя дырочками, которые, как оказалось, хорошо подходят к трем гвоздям в ее кухонном шкафу. – Просто не верится, – сказала Кэролайн. – Эта старушка, миссис Сигал, посылала пленку? – Ей нужны были деньги, после того как на них подал в суд какой-то кореец. – Ты сказал Хоббсу об этом… ну, обо всем, что произошло… я имею в виду, что я ни в чем не виновата? – Конечно. – И он тебе поверил? – Можешь не сомневаться. Она сжала руки, словно в молитве, и я заметил, как прояснилось ее лицо. – О да! Да! Как же это хорошо! Я так боялась, что он устроит мне какую-нибудь пакость, или уволит Чарли, или что-нибудь еще. – Нет, он был настроен вполне миролюбиво. – Тебе не надо срочно идти домой? – Моя жена уехала с детьми в Калифорнию. – Почему? Я рассказал ей о том, как в дом ворвался человек Хоббса и что было потом. – Я хочу, чтобы ты хотя бы ненадолго забыл обо всем, что случилось, – сказала Кэролайн. Мне кажется, мы всегда забываем, насколько быстро узнаем другое человеческое существо… ну, если не историю жизни или секреты, то уж, как минимум, главные черты его физической природы: его привычки, походку, манеру смотреть, говорить или делать паузы в разговоре. Я думал об этом, лежа в постели и ожидая, когда Кэролайн появится из ванной. Мы провели вместе в общей сложности не более двадцати пяти часов, но, прислушиваясь к звукам по ту сторону двери, я мог бы поклясться, что точно знаю, когда втягивается ее диафрагма… я слышу легкое покряхтывание или покашливание, сопровождаемое глубоким вдохом… чувствую, когда она удаляется от меня, а когда приближается, окутывая меня своим дыханием. В тот вечер мы занимались любовью в последний раз, и, мне думается, я не обманываю себя, когда говорю, что знал и об этом и что окружал ее таким вниманием, на какое только был способен. Я видел здесь, перед собой, в сером полумраке спальни шею Кэролайн, ее груди, влагалище, живот, ее глаза – закрытые, открытые, снова закрытые – и ее волосы, серые на фоне ее серой кожи. Нас вполне устраивало, что, занимаясь сексом, мы ощущали какое-то отчуждение друг от друга; я не помню, что было сказано и говорили ли мы о чем-нибудь вообще. Мы действовали медленно, возможно, даже из-за грустного почтения к вещам, которые были просто недоступны нашему восприятию. Наши отношения почти завершились, и, я думаю, она тоже это знала. – Смотри, – сказала она через несколько минут. Она включила лампу на столике и улеглась на живот рядом с ней, показывая мне свое плечо. – Все сошло. И в самом деле, от ее татуировки осталась всего лишь легкая голубоватая тень под кожей. – Это последнее цветное облачко исчезнет через неделю или две. Я потер пятнышко пальцем: – Невероятно. Она была довольна: – Да. – Никаких следов прошлого. – Почти. – Почти? – Никак не избавлюсь от одного. Я был в недоумении, ведь у ее тела не было секретов от меня. – Между пальцами ног? – Нет. Она уселась на постели на индийский манер и, положив руку между ног, оттянула назад волосы на лобке. – Раньше у меня было маленькое колечко на клиторе. – Ты никогда не говорила мне об этом. – А ты никогда не спрашивал. Я поднес лампу ближе. – Видишь? – спросила она, коснувшись пальцем мускусных складок немного выше клитора. – Такой малюсенький шрамик. Там действительно был небольшой выпуклый шрам, больше похожий на валик. Я потрогал его пальцем. – Ты сняла кольцо, когда познакомилась с Чарли? – Да. Я поставил лампу обратно на стол. – Тебе очень не хватает этого колечка? – Очень. – Она встала и натянула трусики. – Чарли скоро придется отправиться в путешествие, – сказала она. – В Китай и Японию. – Что, деловая поездка? – Да, и он хочет, чтобы я побывала в этих странах. – Тебе надо ехать. – Я тоже так думаю. Она вышла на кухню и вернулась с сигаретой в руке. – Я, должно быть, ненормальная. – Почему? – Я сказала Чарли, что поквитаюсь, с кем надо. – И ты действительно поквитаешься? – Надеюсь, что нет. – Она выдула изо рта длинную струю дыма. – Что ты увидел, когда просматривал пленку с Хоббсом? – В прямом смысле? – Нет, я имею в виду, что именно ты понял… ну, про меня. Я вспомнил, как она вжималась в тучное тело мужчины и с каким удовольствием слушала его речи. – Мне кажется, я понял, чем тебе понравилось его общество. Он уловил в тебе нечто особенное, а в других ты не находила такого понимания, и ты отдалась ему целиком и полностью. Отчасти это произошло из-за того, что он намного старше. |