
Онлайн книга «Дело разведенной кокетки»
– Какой номер? – спросил Дрейк. – 9-V-6370. – Где ты сейчас? – Хиллкрест, 67492, – ответил Мейсон. – Жду твоего звонка. Поторопись. Мейсон сел у стойки, спросил кока-колу и закурил. Через несколько минут зазвонил телефон. Мейсон прошел в будку и поднял трубку. – Владелец машины Стивен Аргайл, – сказал Дрейк. – Живет на Вест-Казино-бульвар, 938. Это богатый район, Перри. – Хорошо, – сказал Мейсон. – Потрачу на него часок. – Машина «Бьюик», – продолжал Дрейк, – цвета не знаю. Каким образом получил номер, Перри? – Воспользовался твоими сведениями. Сейчас не могу об этом. Делла все расскажет, но минут через десять-пятнадцать, так как они еще в моем бюро. – Хорошо, – ответил Дрейк. – Буду у себя. Если что-нибудь понадобится, звони. Записал адрес? – Да. Адвокат вышел из аптеки, сел в машину и поехал на Вест-Казино-бульвар. Остановился перед большим белым домом с красной крышей, украшенным лепниной. Портики и маркизы, ухоженный газон и хорошо подстриженная живая изгородь свидетельствовали о респектабельности хозяев. За домом, у больших ворот гаража, стоял черный «Бьюик». Мейсон подошел и начал его разглядывать. Задний бампер был недавно выправлен. В тыльной части кузова заметны свежеокрашенные и отполированные места. На правом заднем колесе новехонькая шина. Мейсон рассматривал автомобиль, когда двери дома отворились и вышел плечистый, с квадратной челюстью мужчина агрессивного вида. – В чем дело? – спросил он. Мейсон поднял голову, посмотрел на него: – Вы мистер Аргайл? – Нет. – А он дома? – Я спрашиваю, чего крутитесь возле машины? Это не имеет никакого отношения к тому, дома он или нет. – Я не кручусь. Я смотрю. Вы родственник мистера Аргайла? – Нет. Я у него служу. – Правда? А что делаете? – Я его шофер и слуга. – Весьма кстати, – сказал Мейсон, вынимая визитную карточку. – Советую быть более вежливым. Отнесите это мистеру Аргайлу и скажите, что я хочу видеть его по важному делу. Важному для него. Шофер посмотрел на карточку и, направляясь к лестнице, бросил: – Ладно. Мейсон двинулся за ним. – Минутку, – остановил шофер. – Подождите здесь. Он вошел в дом, закрыл за собой двери, но через несколько минут появился снова. – Пожалуйста, войдите, сэр. Дом отличался роскошью и вкусом. Из комнаты справа веяло запахом дорогих сигар. Шофер указал на дверь в нее и произнес: – Пожалуйста, туда, мистер Аргайл вас примет. Комната, куда вошел Мейсон, была отчасти гостиной, отчасти библиотекой. В ней находились книги и оружие, удобные кожаные кресла, гравюры с охотничьими сценами, фотографии. Она казалась уютной и обжитой. В баре в углу виднелись ряды бутылок. В одном из кресел восседал мужчина лет пятидесяти. Рядом, на небольшом столике, – стакан с содовой. – Вы тот самый известный адвокат, мистер Мейсон? – привстав, спросил он. – Да. Хозяин протянул руку: – Очень приятно познакомиться. Я много о вас слышал. Может быть, присядете? Что будете пить? Он был очень худ, почти костляв. Длинные пальцы, выступающие скулы, выцветшие глаза и редкие седеющие волосы. На высоком горбатом носу очки со свисающей черной лентой, что создавало впечатление суровости и силы. – Благодарю, – ответил Мейсон. – Пожалуй, выпью виски с содовой. Аргайл кивнул слуге. Тот подошел к бару, бросил в стакан два кусочка льда, налил виски и воду. Молча подал Мейсону. – Хорошая комната, – заметил Мейсон, – удобная и уютная. – Я провожу в ней много времени. Закурите? – С вашего разрешения, свою. Мейсон открыл портсигар, постучал папиросой о крышку и заметил, что шофер и слуга в одном лице не собирается уходить. – Простите, перейду к делу, – сказал он, чиркнув спичкой. – Говорите, пожалуйста, – пригласил Аргайл. Мейсон посмотрел на шофера, стоявшего возле бара. Аргайл как бы не заметил этого, не шелохнулся, чтобы отпустить слугу. – Третьего числа этого месяца, – уверенно начал Мейсон, – около пяти часов пополудни ваш «Бьюик» попал в аварию на перекрестке Хикман-авеню и Вермесилло-драйв. Машину вели вы или шофер? – Это допрос? – поднял брови Аргайл. – Я спрашиваю, кто вел. Что машина попала в аварию, я знаю точно. – Мистер Мейсон, я в недоумении. Так удивлен, что слов не найду. – Надо понимать, вели вы? Поколебавшись, Аргайл сказал: – Нет. Мейсон посмотрел на шофера, его глаза стали как у кота, подкрадывающегося к птице. – Откровенно говоря, – сказал Аргайл, тщательно взвешивая слова, – вы подтвердили мои наихудшие опасения. Надеюсь, ничего серьезного не произошло? – Произошло, – ответил Мейсон. – А чего вы опасались? – Третьего днем кто-то угнал мою машину. Полиция нашла ее тем же вечером в другом районе, у пожарного крана. Бак был наполовину пуст, а спидометр показывал, что кто-то наездил сто миль. – Быстрая работа, – сказал Мейсон. – Вы имеете в виду полицию? – спросил Аргайл. Мейсон усмехнулся. Аргайл нахмурился. – Я представляю интересы Боба Финчли. Их машину вела его мать. Она получила шок. Машина разбита, а у Боба Финчли сломано бедро. Я не уверен, что не будет осложнений. Судить еще слишком рано. – Да, в самом деле скверно, – согласился Аргайл. – Надо поговорить с моим адвокатом. Насколько я в курсе, мистер Мейсон, я ответствен за повреждение только в том случае, если разрешил кому-то воспользоваться машиной, но в случае угона… Аргайл пожал плечами и медленно стряхнул пепел с сигары в пепельницу. – Перестанем играть в прятки, – сказал Мейсон. – Историйка об украденной машине имеет вот такую бороду и за версту попахивает ложью. Шофер шагнул к Мейсону. Аргайл удержал его движением руки. |