
Онлайн книга «1974: Сезон в аду»
![]() — Да. Вот: Уэйкфилд, Бленхайм-роуд, дом двадцать восемь, квартира пять. За начальной школой. По волнам моей памяти. Двадцать четыре, двадцать три. — Как ее зовут? — Мэнди Уаймер. Представляется как Мистическая Мэнди. Я сдался. — Мы ей и ручку, значит, позолотим? — Общение с такой разносторонне одаренной женщиной, как Мэнди, — увы, удовольствие не из дешевых. — Когда? — Завтра. Я записал тебя к ней на час. — Спасибо, — сказал я, добравшись до шести, и встал. Хадден встал вместе со мной. — Знаешь, завтра — дознание. — О ком? — О Барри. — Завтра? — Да. С тобой хочет поговорить сержант Фрейзер. — Он взглянул на часы. — Минут через пятнадцать, в фойе. Опять полицейские. Я почувствовал, как у меня сжимаются яйца. — Ладно. — Я открыл дверь, думая, что могло быть и хуже, что он мог бы начать говорить о миссис Доусон, о стычке с двумя полицейскими в Понти и даже о Кэтрин, мать ее, Тейлор. — И не забудь про Мистическую Мэнди. — Про такое разве забудешь! — Я закрыл дверь. — Это как раз в твоем стиле. — Мне очень неловко беспокоить вас, мистер Данфорд, особенно в такое время, но я пытаюсь составить точную картину перемещений мистера Гэннона в течение вчерашнего дня. — Сержант оказался молодым приветливым блондином. Я решил, что он меня парит. — Он заехал за мной, кажется, около десяти… — Простите, сэр. Куда именно он за вами заехал? — Дом десять по Уэсли-стрит, Оссетт. — Спасибо. — Он сделал пометку в блокноте и снова поднял глаза на меня. — Мы поехали в Кастлфорд в машине Барри, э-э, то есть мистера Гэннона. Я взял интервью у миссис Гарланд, проживающей в Кастлфорде по адресу Брант-стрит, дом одиннадцать, и… — У Полы Гарланд? — Ну да. Сержант Фрейзер перестал писать. — Матери Жанетт Гарланд? — Ну да. — Ясно. И мистер Гэннон был в это время с вами? — Нет. Мистер Гэннон встречался с миссис Марджори Доусон у нее дома. Адрес — «Шангри-Ла», Кастлфорд. Это — жена Джона Доусона. — Спасибо. Значит, он вас высадил? — Ага. — И это был последний раз, когда вы его видели? Я помолчал, потом сказал: — Нет. Я еще встречался с Барри Гэнноном в кастлфордском баре «Лебедь», где-то между часом и двумя дня. Точное время назвать затрудняюсь. — Мистер Гэннон употреблял спиртное? — По-моему, он выпил полпинты. Максимум пинту. — А потом? — Потом мы разошлись в разные стороны. Он не сказал мне, куда поехал. — А ВЫ? — Я поехал в Понтефракт на автобусе. У меня было еще одно интервью. — Значит, по-вашему, в котором часу вы видели мистера Гэннона в последний раз? — Должно быть, не позднее трех, без четверти, — ответил я, вспоминая, как он рассказывал мне про Марджори Доусон, которая предупреждала, что его жизнь в опасности. Тогда я не придал этому значения и теперь не собирался никому об этом рассказывать. — Значит, у вас нет никаких соображений о том, куда он мог поехать? — Нет. Я думал, что он вернулся сюда. — Почему вы так думали? — Да просто. Предположил, что он вернется в офис. Обработает интервью. — Вы не знаете, зачем он мог ездить в Морли? — Понятия не имею. — Ясно. Спасибо. Вы в курсе, что вы обязаны явиться завтра на дознание? Я кивнул. — Как-то это все по-быстрому, а? — Мы уже собрали почти все данные, и, между нами говоря, мне кажется, родственники хотят, чтобы, ну, вы понимаете… Рождество все-таки и так далее. — А где? — В горсовете, в Морли. — Ладно, — сказал я. Я думал о Клер Кемплей. Сержант Фрейзер закрыл блокнот. — Вам зададут примерно те же вопросы. Про спиртное, наверное, будут чуть больше расспрашивать, так что имейте в виду. Вы же знаете, как это бывает. — Он что, перевернулся? — Вроде бы. — А что с тормозами? Фрейзер пожал плечами: — Отказали. — А другой автомобиль? — Стоял у обочины. — Правда, что в нем перевозили стекло? — Да. — И что одно из них пробило лобовое стекло? — Да. — И что… — Да. — Значит, все произошло мгновенно? — Я бы сказал, что да. — Черт. — Ага. Мы оба побледнели. Я смотрел из окна фойе на машины, которые ехали домой под дождем. В темноте светились то фары, то габариты, желтые — красные, желтые — красные. Сержант Фрейзер листал свой блокнот. Через некоторое время он встал. — Вы случайно не знаете, как я могу связаться с Кэтрин Тейлор? — Если ее здесь нет, то она, скорее всего, пошла домой. — Нет. Я не могу застать ее ни здесь, ни дома. — Вряд ли она что-нибудь знает. Она почти весь вечер была со мной. — Да, я слышал. Но мало ли, всякое бывает. Я промолчал. Сержант надел фуражку. — Если будете говорить с мисс Тейлор, попросите ее, пожалуйста, связаться со мной. Это можно сделать в любой момент через полицейское отделение Морли. — Ага. — Спасибо, что уделили мне время, мистер Данфорд. — Спасибо вам. — Тогда до завтра. — Ага. Я смотрел, как он прошел в приемную, что-то сказал Лизе, сидевшей за столом, и вышел через крутящиеся двери. Я закурил. Сердце колотилось со скоростью девяносто миль в час. Три часа подряд я просидел за работой. В редакции единственной региональной газеты, выходящей дважды в день, никогда не бывает тихо. Но сегодня здесь было тихо как в могиле — все сматывались с работы как можно раньше. Пока-пока, мы вечером собираемся в Пресс-клубе, и ты заходи, если хочешь. Нет Барри Гэннона. Так что я печатал и печатал. Я ведь не работал как следует с тех пор, как умер отец и пропала Клер Кемплей. Я пытался вспомнить, когда я последний раз сидел за этим столом и просто печатал. По-моему, когда делал материал про малолетних угонщиков — да, точно. Но я не помнил, был ли тогда мой отец еще в больнице или его уже перевезли домой. |