
Онлайн книга «Ее тайные фантазии»
— Балфур-Мэнор? — О, простите, особняк. Не просто дом. Как странно, что вы ни разу о нем не упомянули! Интересно почему? — Что это с вами? — Вы владеете настоящим дворцом тюдоровских времен, таким огромным, что у него есть даже крылья и одна крыша занимает пол-акра! И все же вы заявляете, что ваша семья оказалась в таких стесненных обстоятельствах, что придется выйти замуж за Ланди. — И то и другое — правда. — Лили! Подумайте, девочка! Подумайте головой! — Прошу прощения? — Продайте чертов дом, вместо того чтобы жертвовать собой ради золота Ланди! — Не могу, — устало обронила она. — Еще как можете. — Я не войду в историю рода Балфуров как та, что продала поместье предков. Кроме того… — Она тяжко вздохнула. — Дом разрушается на глазах, и, говоря по правде, вряд ли кому-то придет в голову его купить. — А вот этого вы не знаете. Кому-то он обязательно приглянется. А если нет, можете обратиться в архитектурную фирму, которая снесет его и использует материалы для новых зданий. Да и участок чего-то стоит. Вы и ваша семья сможете прекрасно жить на эти деньги. — Каким это образом? — Есть компании, которые сносят старые дома, используя кирпич или камень, разбирая камины, чтобы потом установить в новых зданиях. Они снимают панели, деревянные балки, оконные стекла, витражи и тому подобное. Все это годится для строительства. Они прекрасно заплатят и… — О, какой кошмар! Прекратите, пожалуйста! Не нужно больше, — брезгливо отмахнулась она словно от назойливой мухи. — Балфур-Мэнор — мой дом! И находился во владении моей семьи триста лет! Я скорее отдам труп деда в медицинский колледж для препарирования, чем допущу, чтобы мой старый дом разобрали. — Что же, теперь, когда вы все объяснили, вполне могу понять вашу точку зрения, — нахмурившись, пробормотал он. — Но мы говорим о вашем выживании в этом логове! И черт бы побрал ваших мертвых предков! Думайте о себе! Глупо разрушать собственную жизнь из-за каких-то призраков! Лили энергично тряхнула головой: — Слова истинного жителя колоний. Сжечь прошлое. Вперед, туда, где ждет будущее. — Лучше сжечь прошлое, чем пытаться в нем жить! — О, как мило! Ожидаете, что я брошу свою семью? Но сами не спешите расставаться с тем, что вам дорого! Может, вам стоит последовать собственному совету и забыть о ваших солдатах? — Мои солдаты — люди. Ваш дом — неодушевленный предмет. Люди — это главное. Вы — это главное. Господи, почему вы так упрямы? Вам никогда не приходило в голову, что, если станете женой Ланди, все ваше имущество по закону перейдет к нему? Что помешает ему продать Балфур-Мэнор после свадьбы? Что, если он не захочет дать денег на ремонт крыши? Об этом вы подумали? — Разумеется, подумала. Эдвард не продаст Балфур-Мэнор, потому что прекрасно знает: за все его золото не купить престиж древнего рода. Как по-вашему, почему он женится на мне? Дерек обвел многозначительным взглядом ее соблазнительную фигуру: — Трудно предположить. — Он отчаянно стремится стать своим в обществе, — объяснила она, игнорируя его плотоядные взоры. — Кроме того, у него нет причин продавать Балфур-Мэнор. Он не нуждается в деньгах. И я попрошу поверенного составить документ, по которому Эдвард лишится прав продать мой дом, даже если захочет. На всякий случай. — Вот оно! Видите? Вы не доверяете ему, так же как я. В этом вся проблема, Лили. Я не доверяю этому человеку. Простите, но это правда. Я не верю также, что он сделает вас счастливой, и это сводит меня с ума. Мне необходимо знать, что вам ничто не грозит! — О, Дерек! — тихо воскликнула она и, похоже, сама себе удивилась. — Что мне с вами делать? Она осторожно убрала с его лба непокорную прядь. — Я мог бы кое-что придумать, — прошептал он, наслаждаясь се прикосновениями. Затем поймал ее руку и поцеловал. — Он уже сделал предложение? Вы помолвлены? — Нет, — досадливо вздохнула она. — А вы? Получили письмо от командира? — Не получил, — покачал головой Дерек, выпустив ее руку. — Похоже, оба наших судна попали в штиль и единственный способ вырваться — проложить новый курс. Поймать попутный ветер. — И в какой новый порт влечет нас судьба? — едва заметно улыбнулась она. — Одному Богу известно, куда понесет нас течение. — И тут его осенило. — Шторм в виде скандала — вот оно, решение. Вовремя пущенная сплетня может выдуть нас отсюда! Скандал с нами в качестве участников — то, что нам сейчас необходимо. — Не смейте! — предупредила она. — О, это будет так легко! — Он подвинулся ближе, лаская ее руки. — Я мог бы уничтожить вашу репутацию прямо здесь и сейчас. Спасти вас от вас самой. Удержать от безумия. — О да, прекрасная мысль! — иронически бросила она. — Простите, майор, но, зная вашего брата, а особенно отца, я совершенно уверена, что, если это произойдет, они заставят вас жениться на мне и вы попадете в вырытую своими руками яму. — А ведь это не такая уж плохая мысль! Так-так… Может, мне принудить вас выйти за меня? — Дерек! — изумленно воскликнула она. — Вы действительно этого хотите? — Нет! То есть не таким же образом! Я… я только хочу помочь вам… Она с сомнением уставилась на него. — Но это значит, что мы получим то, чего оба желаем, — неожиданно для себя заметил он. — Верно, — подозрительно нахмурилась она. — Если вы женитесь на мне, значит, придется вернуться в Индию, где вам каждую минуту грозит гибель. Зато станете посылать добытое золото домой, мне, чтобы я смогла привести в порядок дом, и тогда, возможно, наконец-то заслужить одобрение матери. Дерек на секунду замер: — Так вот оно в чем дело! Он впервые услышал о ее матери, но теперь, когда Лили упомянула о ней, многие детали головоломки неожиданно сложились. Он был рад сменить тему. Теперь настала ее очередь смущаться! Она отвернулась, стыдясь своего неожиданного признания. На щеках выступили красные пятна. — Мне не стоило это говорить, — промямлила она. — Такое неуважение к матери! — Не волнуйтесь! Вашей матушки здесь нет, и, даю слово, я ничего ей не скажу. Кроме того, моя мать была чем-то на нее похожа. — Правда?! — ахнула Лили. — Лили, — медленно выговорил он, гладя ее по щеке, — всякий, кто не полюбит вас, — глупец. Особенно ваша мать. И это касается Ланди тоже. — Как насчет вас, майор? — спросила она едва слышно, смело глядя ему в глаза. — Это и к вам относится? — Я не глупец, — выдохнул он. Сладостное, мучительное желание, светившееся в этих голубых глубинах, словно отражало жгучее вожделение, пульсировавшее в нем. |