
Онлайн книга «Ее тайные фантазии»
Поздоровавшись, они обменялись любезностями, после чего Лили не сдержалась и выпалила: — Где сегодня ваш брат? — Собственно говоря, его здесь нет. — Вот как? — растерялась Лили. — Он приедет позже? — О нет, он уехал из города на день-другой. — Уехал? Но именно это только вчера сказал ей Эдвард. Желудок неожиданно свело судорогой. — Он, случайно, не сказал, куда едет? — Мне ничего не известно. Я был у доктора, а он написал мне всего несколько слов. Вроде бы какие-то дела, связанные с армией. Что-то не так, мисс Балфур? — Нет. Спасибо… — пробормотала Лили, тревога которой быстро сменялась дурным предчувствием. Конечно, это может быть совпадением. Но если Эдвард узнал об их свидании в гостиной… — О, дорогая, вы белее простыни! — ахнул вдруг Гейбриел, беря ее под руку. — Вы не больны? Лили пошатнулась, но, постаравшись прийти в себя, отвела его в сторону. Миссис Клируэлл, ничего не заметив, продолжала болтать с кем-то из приятельниц. — Что случилось? — тихо спросил Гейбриел, вглядываясь в ее искаженное паникой лицо. — Майор… думаю, вашему брату грозит серьезная опасность. — О чем вы? Лили, сгорая от стыда, все же вынудила себя продолжать: — Мы… мы были вместе там… где не должны были… и если Эдвард узнал… Сапфирово-синие глаза Гейбриела чуть сузились. Лили сглотнула твердый комок слез: — Вчера ко мне приехал Эдвард и сказал, что тоже уезжает дня на два. Если он узнал обо мне и Дереке… вполне мог устроить ловушку. Гейбриел спокойно кивнул. Его обветренное лицо было абсолютно серьезным. — Постарайтесь не волноваться. Мой брат вполне способен позаботиться о себе. — Вы не понимаете. Эдвард не всегда… дерется честно, — выдохнула она. Гейбриел заговорщически улыбнулся: — Как и Маратха. Подождите, я спрошу у его камердинера. Дерек наверняка уведомил Аади о своих планах. Он должен знать. — Майор, нужно убедиться, что нам ничто не грозит! — Мы так и сделаем. Вернее, я все сделаю. Оставайтесь здесь… — Нет! Я еду с вами! — Право, не знаю… — нахмурился он. — Я сумею успокоить Эдварда. Гейбриел долго изучал ее лицо, а потом спросил: — Всего один вопрос. Мой брат знает, что вы его любите? У Лили перехватило дыхание. — Собственно говоря, я не имею права вмешиваться во все это. Пойдемте, — слегка улыбнулся Гейбриел. Лили схватила крестную за рукав и оттащила от собеседниц. — Что стряслось, дорогая? — воскликнула миссис Клируэлл. — Расскажу по дороге, — мрачно бросила она. * * * In vino Veritas [4] . В вине. Это правда. Поэтому Дерек обратился к напиткам из винограда и солода с ячменем, чтобы вытянуть из Эда Ланди правду о том, кто расхитил деньги армии. Объяснив «другу», что ему необходимо передохнуть от тягот расследования и полюбоваться красотами провинции, Дерек предложил нечто вроде мальчишника, и Ланди согласился. Но предприятие оказалось намного сложнее, чем он ожидал, в особенности еще и потому, что после двух дней непрерывных гулянок в одному Богу известно скольких деревенских пабах, кабачках и трактирах Дерек, к сожалению, попал в собственную ловушку. Другими словами, майор Дерек Найт был пьян как сапожник. Правда, Ланди вообще был почти в бессознательном состоянии и смеялся до слез, колотя по столу от восторга после очередной самоуничижительной фразы Дерека, излагавшего несколько гиперболизированную версию о своем ужасе при встрече с громилами Ланди. Тот просто впитывал в себя каждое слово, едва не падая при этом со стула прямо под стол, несмотря на усилия трактирных служанок удерживать его в шатком равновесии. — Кости Господни, я думал, что меня здорово отделают! — продолжал Дерек. — Ничего себе, добро пожаловать в Лондон! Где, черт возьми, вы отыскали такую отборную шайку головорезов? — О, большинство остались со мной еще с прежних дней. — Ланди вытер слезы смеха и снова глотнул эля. — Джонс, Магуайр… — Дело во мне, или они просто никого терпеть не могут? — Им, возможно, понравятся эти хорошенькие девушки, — ответил он, похотливо рассматривая пышногрудую рыжуху, сидевшую на столе. Девица пыталась обольстить его, медленно задирая юбку. — Как насчет Бейтса? — спросил Дерек, не выдавая своих истинных намерений. Ланди пьяно махнул рукой: — Мы с Бейтсом росли на одной улице. — Верный слуга? — Он мне как брат. Дерек кивнул, опуская покрасневшие глаза и стараясь не выдать своего торжества. Ценная информация! Именно это он и хотел узнать. Ланди, хотя был мертвецки пьян, все же держался настороже и сохранял достаточно здравого смысла, чтобы уклоняться от любого скользкого вопроса, касавшегося деятельности комитета. Но, как и надеялся Дерек, он не предполагал нападения именно с этой стороны и не понимал, что это означает, когда стал отвечать на вопросы о своих людях. О своих наемниках. — Ну как, мальчики, принести еще кувшин эля? — спросил знойный ангел распивочной, подбоченившись и подмигивая. Ее туго затянутый корсаж привлекал взоры всех мужчин. — Принеси нам поесть! — велел Ланди. — Черт, как же мне нравится огромный круглый зад этой девки! — Мне самому больше нравятся стройные ножки, — сухо обронил Дерек, хотя все его мысли были заняты одним: действительно ли Ланди причастен к расхищению денег? Может, он проигрался? Или неудачно вложил триста тысяч? В любом случае теперь по требованию лорда Синклера и заручившись его обещанием не выдавать вора он стремится возместить позаимствованные деньги. Дерек вдруг вспомнил, сколько раз наглая Бесс Кингсли оскорбляла Лили в присутствии Ланди. А тот случай на приеме в саду, когда Бесс нахально увела Эдварда? Что там сказал драгоценный Эдвард? Что ему нужно поговорить с отцом Бесс о совместной сделке? И тут в его мозгу родилось крайней неприятное подозрение. Сделка? Вот как? Если Ланди одолевают финансовые проблемы, может, он и не женится на Лили, потому что не хочет себя связывать, на случай если придется дать отставку Лили и жениться на богатой Бесс Кингсли. Боже, что, если Бесс попросту запасной вариант Ланди? Есть только один способ все выяснить. |