
Онлайн книга «Судоку: правило мгновенной смерти»
— Извини. Хотела позвонить или оставить сообщение, но не было свободной минуты. — Я с ног сбился, разыскивая тебя. Домашний телефон молчит. У тети Пру тоже никто не отвечает. Кейт почувствовала досаду. «Вот тебе и маленькие радости». — Я заехал убедиться, что с тобой все в порядке. — Я уехала на работу. — Я догадался. — Тебе не надо было волноваться. — А я волнуюсь. Ведь так поступают друзья. Переживают друг за друга. Я подумал… — Сэм, — прервала его Кейт, — спасибо за заботу, но со мной все в порядке, и у меня тут полно работы. «Такое ощущение, что все пытались проинструктировать, что я должна делать». На том конце провода повисла тишина. Кейт знала, что уязвила его чувства, но была раздражена и начала терять терпение, запас которого и без того почти иссяк. — Поговорим позже, хорошо? — Да. Отлично. Пока. — Он повесил трубку. Кейт еще несколько секунд держала трубку в руках, не понимая, что сейчас произошло, но полагая, что это ее вина. Во всяком случае, именно так подумает Пру. «Я его поблагодарила, успокоила, предложила перезвонить позже, а он буквально бросил трубку. Не понимаю…» А теперь ей предстояло разбираться с очередным убийством. Наверное, нужно каким-то образом препятствовать распространению негативных отзывов о произошедшем на чемпионате, но Кейт не имела понятия каким. «А вдруг я все только испорчу?» Она так и сидела на одном месте, не зная, что делать. Зажужжал селектор, в динамике задребезжал голос Элис: — Пришел Тони Кефалас. — Замечательно! — воскликнула Кейт. — Я сейчас спущусь. Со всеми событиями Кейт его совсем забросила, хотя подозревала, что он был вовсе не против оказаться в руках Джинни Сью. Кейт спустилась вниз и увидела Тони и Элис. — Однако! — произнес Тони после того, как поцеловал Кейт в щеку. — Должен сказать, это самый насыщенный событиями чемпионат, на котором мне только довелось присутствовать. — Элис рассказала, что случилось утром? — Да. Как ни странно, такое ожидалось. — Прости, ты оказался втянутым во все это. Я-то надеялась, что ты проведешь уик-энд весело и беззаботно. Тони ей улыбнулся. На него было так приятно смотреть. Неудивительно, что Джинни влюбилась по уши. — Ты же знаешь, мне было приятно. Но два убийства! Я смогу рассказывать эту историю месяцами. Теперь понятно, почему ты оставила свой мозговой центр. Находиться здесь гораздо увлекательнее, чем сидеть и спорить обо всяких числах, которые даже применить не к чему. Кейт слегка нахмурилась. Неужели именно на это она потратила свою жизнь? На бессмысленную возню с цифрами? — Я бы лучше согласилась немного поскучать. — Сочувствую. Думаешь, он там пролежал весь чемпионат? Кейт старалась избегать такой мысли. — Вероятно. — Но как он туда проник? — Окно было разбито. Через него как раз едва может протиснуться человек. Тони с шумом выдохнул воздух. — Так это он влез или убийца вылез? — Наверное, он влез, — предположила Кейт. — На полу виднелись осколки стекла. — Господи! — встряла Элис. — А я и не подумала о том, как он мог там оказаться. Кати, ты такая умная. Я знала, что ты сможешь все раскрыть. Кейт покачала головой. Тони вскинул брови: — Признаюсь, здесь я не совсем понимаю. Человек разбивает окно и забирается в бойлерную, где кто-то поджидает его, чтобы убить? И потом убийца убегает через разбитое окно? Или выходит через дверь? — Я не знаю, — призналась Кейт. — Я была слишком занята, пытаясь понять, связано ли это с чемпионатом. — Ты считаешь, что двоих человек убили из-за головоломок? — Тони разразился хохотом. — Прости, но это нечто. Зависть, конечно, иногда переходит всякие границы, но ведь Гордон Лотт проиграл. И соперники обычно радуются проигрышу. А не убивают друг друга. — Конечно, — согласилась Кейт. — А Кенни Ревелл ведь даже не участвовал в соревнованиях. Кейт застыла. — Откуда ты знаешь, что это Кенни Ревелл? — Мне сказала Элис. — А… — Оставь эту мысль. Чемпионат ни при чем. Ну а теперь показывай свой музей. Обрадованная возможности наконец расстаться с темой убийства, Кейт повела его в комнату, расположенную напротив приемной. — Это комната джигсо. [36] — Великолепно, — оценил Тони, разглядывая обстановку с энтузиазмом. — Особенно то, как ты обыграла круглые пазлы, подвесив их словно планеты. Волшебное впечатление! — Профессор так делал. Дети в восторге. — Кейт улыбнулась, гордясь тем, что продолжает дело наставника. — Судя по всему, он очень любил людей. — Да. Знаешь, иногда я даже думаю, что он все еще здесь. — Призрак музея головоломок? — Не призрак, но… не знаю… некое присутствие. — Ты новая нравишься мне гораздо больше прежней. — Я? — изумленно спросила Кейт. — Я настолько изменилась? — Стала более… эксцентричной. Тебе идет. Кейт засмеялась: — Меня за всю жизнь не называли эксцентричной. Тони пожал плечами, и они пересекли коридор и отправились в зал механических головоломок. Тони восхищался всеми экспонатами. Они ходили из зала в зал, Кейт показывала ему свои любимые экземпляры и рассказывала истории о том, как они сюда попали. Музей начал творить свое волшебство, и она позабыла об убийствах. Именно Тони оказался человеком, столь необходимым Кейт в этот момент. Он был самым преданным почитателем головоломок и сумел оценить то, что видел, а попутно развлекал ее интересными историями из жизни. Ей чуть ли не силком пришлось вытаскивать его из Зала Пи-Ти, интерактивной комнаты, названной в честь ее наставника. Тони вцепился в объемный куб судоку и мог бы провести так часы, если бы внизу не зажужжал домофон и с нижней площадки не донеслись бы звуки детских голосов. — По средам у нас экскурсии школьников, — объяснила Кейт. Тони неохотно положил головоломку, и они отправились в офис, где Кейт предложила ему чаю. — Вообще-то, если ты не очень спешишь, Тони, я бы хотела проконсультироваться с тобой по поводу некоторых вещей. |