
Онлайн книга «Судоку: правило мгновенной смерти»
Тони бросил взгляд на часы: — У меня есть немного времени. Мы с Джинни Сью обедаем в гостинице. Потом пройдемся по барам. Хотя она говорит, что в городе их всего два и в один из них даже заходить не захочется. Милая девушка. — Мы вместе учились в школе. Она просто находка для меня и для музея. — Да, она говорила. Не о том, что находка — она скромница, — а о том, что было весело. Завтра везет меня в Бостон. У меня рейс в Чикаго, а сегодня еще один день в Гранвилле. — Ого, как у вас все серьезно. — Да нет, мы просто хорошо проводим время. Кейт не была уверена, что Джинни Сью видела развитие событий в таком же свете. Она подумывала о том, чтобы спросить Тони о его намерениях, но потом оставила эту идею. Не стоит лезть в чужие дела, она ведь не справлялась даже со своими. Вернее, с их отсутствием. Тони взял одну из книг Гарри по криптографии: — Осваиваешь шпионское мастерство? — Это Гарри. — В самом деле? Умный мальчуган твой Гарри. — Да, умный. У него фотографическая память, хотя, по его словам, он всего-навсего гений. Впрочем, я сомневаюсь. Тони хохотнул. Под столом внезапно распахнулась дверь кухонного лифта. Тони отпрянул и устремил удивленный взгляд на Алоиза, который зашагал в комнату. Кот остановился и оценивающе посмотрел на Тони. — Господи Боже, а я подумал, это енот. Вот он какой, тот самый знаменитый мэйн-кун? — Скорее, пресловутый, — ответила Кейт. — Он тут заправляет. — Кейт нагнулась и почесала ему голову. — Правда, Ал? Ал заурчал и подошел к Тони. Потерся о его ногу, и Тони присел на корточки, чтобы почесать кота под подбородком. Ал хлопнулся на спину и вытянул лапы. Тони погладил ему животик, и Ал наслаждался какое-то время, а потом, убедившись, что покорил нового знакомого, перекатился на лапы и продолжил путь к подоконнику. Тони поднялся и отряхнул руки. — Ну, так зачем тебе понадобилась моя консультация? Кейт подала ему чашку чаю. — Я подумала, что ты сможешь помочь нам с Гарри разобраться кое в чем. — Ну, если получится. Они уселись во вращающиеся кресла, и Кейт принялась рассказывать ему то, что удалось узнать им с Гарри. Несколько минут спустя в комнату вбежал Гарри. — Все в автобусе только и говорили о новом убийстве, — выдал он, бросая рюкзак в угол. — А я все пропустил! Вот и живи после этого в одном доме с полицейским. — Поверь, тебе не хотелось бы увидеть такое. — Ну да. Только вот когда ты обнаруживала тело, я сдавал тест по Столетней войне. Скука. Привет, Тони. — Рад тебя видеть, Гарри. — Как тест? — поинтересовалась Кейт. Гарри послал ей рассерженный взгляд. — Имена, даты, сражения. Фигня. — Он подкатил себе компьютерный стул и сел. — Рассказывайте. — Еще один одержимый любитель головоломок. — Тони приподнял свою чашку, приветствуя Гарри. «Наказание и счастье одновременно», — подумала Кейт. Она рассказала Гарри облегченную версию обнаружения трупа Кенни Ревелла. — Вау. А вы с Тони уже пришли к какому-нибудь выводу? — Пока нет. — Даже догадок никаких? — Гарри, — с наигранным осуждением произнесла Кейт. — Ладно-ладно. А гипотеза? Теории? Вопросы? — Вопросов тьма, — кивнул Тони. — Думаю, мы можем с большой вероятностью исключить Кенни из кандидатов на убийцу Гордона. Они оба мертвы. Видимо, их убил кто-то другой. Гарри улыбнулся: — Парень в оранжевой шапке. — В оранжевой шапке? — Тони перевел взгляд на Кейт. У Кейт не было сомнений, что он помнит, как она расспрашивала о ней в гостинице Джеда Доусона. — Это другой человек, которого видели с Гордоном в тот вечер, когда Лотт был убит. Думаю, ты не знаешь, кто это. Тони нахмурился и покачал головой. — Твой неподражаемый шеф полиции уже спрашивал меня о нем. Я помню, что Лотта сопровождала пара человек, но я их не разглядывал. Клодина очень старалась отвлечь внимание на себя. — Тем более ей определенно есть чем. — Гарри улыбнулся ему. — Позволь дать тебе совет. Держись подальше от таких женщин, как Клодина Франкель. — Она тебе не нравится? — Она мне безразлична. Они с Гордоном одного поля ягоды — моральные уроды. Поверь, тебе не захотелось бы общаться с подобными людьми. Они утянут тебя за собой. Разочарованию Гарри не было предела. Кейт не спускала с Тони глаз. Неужели он исходил из собственного опыта? — Так, теперь что касается мистера Оранжевая Шапка. Его больше никто не видел, и он не объявлялся? — Не-а. — Гарри присвистнул. — Только если он тоже не отдал концы. Как тебе такой поворот? — Крутоват, — отозвался Тони. — Но видал я и покруче. Да, задачка, однако, — задумчиво произнес он, поглощенный мыслями о расследовании. — Кейт уже снабдила меня подробностями, но я хочу себя проверить. Гордон, профессор истории и участник чемпионатов по решению головоломок, был застрелен на парковке вскоре после полуночи, поскольку его обнаружили под снегом. Кенни, программист и разработчик компьютерных игр, оказался в чемодане в бойлерной с простреленной головой, но без оружия. Просто миссис Пикок с гаечным ключом в библиотеке. [37] — И без часов, — добавил Гарри. — Ты говоришь об этом уродстве, которое Гордон носил на руке? Кто-то и в самом деле на них позарился? Тогда у вора определенно плохой вкус. — Если только полиция не обнаружила их на руке у Кенни, — сказала Кейт. — Мы пока не знаем. — Спорим, что не нашли? — высказался Гарри. — Думаю, они у убийцы. — Логично, — оценил Тони. — Но зачем? Что такого в этих часах, что вызвало весь этот бум убийств? — Гарри считает, что часы — это ключ, и, должна признаться, мне версия кажется обоснованной. — Кейт повернулась к Гарри: — Ты не против, если мы примем Тони в наши ряды? Иногда свежий взгляд помогает представить ситуацию под иным углом зрения. — Конечно, нет. — Гарри подкатился к компьютерному столу и открыл файл AEGLT. — Я смотрю, ты сюда кое-что добавила. — После того как ты ушел вчера. — Кейт указала на два новых документа. — Я еще поискала кое-что по поводу Айзака Уолша. |