
Онлайн книга «Охотники за наследством»
– Что так темно везде, не разглядишь же никого, – посетовала Алиса, вглядываясь в лица окружающих. – Зато, согласись, красиво. Обойдя столики, мы подошли к краю балюстрады. Море все так же не шевелилось, зато в километре от нас, судя по рокоту, разыгрывалось подобие шторма. В большом бассейне слева в столь поздний час никто, разумеется, не плавал. Да и не такой уж он был большой, даже по средиземноморским меркам, что уж говорить о карибских. Тут ужинающий в одиночестве за ближайшим столом мужчина развернулся к нам. Им оказался Саверио Корсо. Теперь, когда он переоделся, его было не узнать. Выглядел он еще симпатичнее, а костюм сидел на нем как влитой. Все-таки итальянцы понимают толк в одежде, хотя, конечно, не все. Я вспомнила, как однажды зимой меня попросили отвести итальянского продюсера в самый дорогой на тот момент московский ресторан. На улице стоял мороз минус двадцать, и на знаменитости была рубашка, которую он не снимал уже неделю, боясь замерзнуть, три свитера, длинная бежевая дубленка, пушистый зеленый шарф и ушанка, надетая поверх вязаной шапочки. Ушанку ему подарили на «Мосфильме» за несколько часов до нашей встречи – одно ухо у нее торчало вверх, другое было спрятано под шарф. Я тогда все прикидывала: выгонят нас сразу у входа или уже из зала, потому как внутри старый перец наотрез отказался снимать дубленку. И так и сидел за столом в меховых доспехах, пока, в конце концов, персоналу не удалось выманить их у него в обмен на два пледа. – Вы все-таки решили выйти? – перебил мою мысль Саверио. Видимо, за время, прошедшее с остановки коня, ему ни с кем не удалось познакомиться, и нам он действительно был рад. – Как вы себя чувствуете? – обратился он к Алисе. – Очень хорошо. На мне, знаете, как на кошке все всегда заживает. – Она напряженно взглянула на меня, требуя поддержки. – Да, как на кошке, переломы за полчаса срастаются, – подтвердила я. – Вот и отлично. Что вы стоите? Присаживайтесь. Но ни я, ни Алиса делать этого не спешили и продолжали оглядывать зал. Старушек было достаточно, но ни один из спутников не подходил под описание лорда. Саверио Корсо встал сзади и принялся так же активно изучать народ. – Что-то не так? – наконец спросил он. – А здесь есть отдельные кабинеты? – Ээээ… – Вопрос, по всей видимости, поставил его в тупик, и тем не менее он задал его официанту. – Нет, отдельных кабинетов тут нет. Почувствовав неладное, к нам подбежал обеспокоенный менеджер. – А сколько всего ресторанов на территории отеля? – Он говорит, три. – А кабинеты где-нибудь есть? – Вроде нет, сейчас узнаю, – отозвался Корсо. – Вы хоть сядьте пока. Он отвел побледневшего менеджера в сторону и что-то долго ему объяснял, иногда поглядывая на нас. Сам он, разумеется, абсолютно не понимал, для каких целей нам понадобились отдельные кабинеты. Затем Корсо, еще раз кивнув менеджеру, подошел к нам. – На территории отеля три ресторана, кухня японская, китайская, европейская, маврикийская. Кабинетов нигде нет, но они могут сервировать в номере, на веранде или на пляже устроить романтический ужин. – Он помолчал. – Вам что, здесь не нравится? – Честно говоря, не очень, – соврала я. – Разве не все русские любят ужинать с видом на море? – искренне удивился он. – Метрдотель сказал, у отеля еще один ресторан в замке на гольф-поле. – О! Туда-то нам и надо, – оживилась Алиса и дернула меня за руку. – Пойдем. Как туда добраться? – Но это же весьма условный замок, вы понимаете, и надо звонить… как это будет по-русски… резервировать заранее. Боюсь, сейчас это сложно. Народ за столиками уже начал на нас оглядываться. – Может, сегодня останетесь здесь, а завтра в замок, – предложил он. – Нет, нам абсолютно точно надо в замок сегодня, прямо сейчас, – настояла я. – Хорошо, пробую что-нибудь делать. – Саверио, как и большинство итальянцев, начисто игнорировал приставки в словах. – Ишь, как старается, – шепнула Алиса, глядя, как он снова начал что-то объяснять менеджеру. В конце концов, тот достал из кармана мобильник и через две минуты кивнул нам. – Все хорошо, сейчас дадут машину, идемте, – с довольной улыбкой сообщил Корсо. – Так вы же вроде тут кушали. Вон рыбка у вас лежит недоеденная, – сказала я. – Что делать, закажу еще одну… если вы не против моей компании. – Ну что вы, что вы, мы только рады, – приторно ласково отозвалась Алиса. Через пятнадцать минут, выехав за ограду отеля и промчавшись мимо освещенных гольф-полей, мы подъехали к маленькому двухэтажному домику, действительно стилизованному под замок, внутри все было отделано темным деревом. Одетая в «смарт кэжуал» публика напоминала решившее отдохнуть после охоты аристократическое сборище, каким его всегда показывали в старых советских фильмах. Пройдя три зала и выглянув на веранду, мы с Алисой разочарованно переглянулись – ни бабки, ни лорда не было и в помине. Возможно, они проскочили во второй ресторан, когда мы уже оттуда вышли. – Что такое? Вам и здесь не нравится? – Корсо развел руками. – Я же предупреждал, замок – не совсем замок. – Моря почти не видно, – пробормотала Алиса. – Остаемся здесь? – Ну, а что делать, не обратно же бежать. Завтра встретимся. – С кем встретимся? – заинтересовался Корсо, садясь на отодвинутый официантом стул. – С прекрасным принцем, предназначенным судьбой. – Ах, вы ищете принца? – засмеялся он. – Ну, разумеется. Зря смеетесь, мы видели его сегодня на пляже, – улыбнувшись, прошептала я Корсо. – Правда? Но он один, а вас двое. Как быть? – Поделим как-нибудь. Может, у него есть брат герцог. – В карты разыграем, – сухо ответила Алиса. – Что вы будете? – вежливо осведомился Корсо, как только подошел официант. После долгих обсуждений я выбрала салат с грибами и ростбиф, Алиса решила попробовать местного тунца по рекомендации Корсо. – И еще куба… – заикнулась я, но она пнула меня ногой под столом. – Кубалибре? – переспросил Корсо. – Мне говорили, здесь отличный белый ром. Хотите пробовать? – Не дожидаясь моего ответа, он заказал коктейль. – Я возьму вина, а вы? – обратился он к Алисе. Та тоже выбрала вино. После того как они добились, чтобы им принесли французское, а не южноафриканское, за столом воцарилось молчание. – Так что же принц? Красивый? – спросил Корсо. – Да к черту его. – Может, я тоже принц, только заколдованный. – Ну, если вы нам дадите честное слово, что вы принц, мы вам поверим, даже заколдованному, да, дорогая? Можете дать честное слово? |