
Онлайн книга «Охотники за наследством»
– Я все ждала, когда же тут кто-то начнет тонуть. Интересно, спасательной службе уже проплачено? – спросила Алиса, не отрываясь от газеты. – Нападение бешеных морских огурцов, что ты будешь делать? Хоть красиво? – Погоди, там кто-то реально тонет… – Я вскочила на ноги, со всей силы заорав: – Эй, кто-нибудь! – и так разволновалась, что забыла перевести себя на более понятный язык. Официанты уставились на барахтающуюся в море фигуру. Люди повскакивали с кресел, но по пляжу уже замелькали красно-белые трусы спасателей. В минуту они вытащили на берег задыхающуюся рыжую девушку, ту самую обладательницу белого песика, которую мы вчера застали в одном из ресторанов. С третьей попытки им удалось сорвать с нее маску. Тело бедняги ходило ходуном, на коже начали появляться волдыри. В конце концов спасатели смогли прижать ее руки к земле. – Это скат? – тихо спросила Алиса. – Вряд ли. Скорее, медуза какая-нибудь ядовитая, может, кораблик. – Какой кораблик? – Португальский. – А, – спокойно ответила она, но тут же вздрогнула. – А почему они ничего не делают? Она же у них сейчас сдохнет, она не шевелится. Девушка, которую до этого рвало, и правда успокоилась, но спокойствие было обманчивым. Уже знакомый нам отельный врач со смешными ушами не торопился принимать меры. Он застыл на месте и, прижав к груди огромную аптечку с наклеенным на ней крестом, что-то тихо бормотал. – Что он говорит?! – крикнула Алиса, схватив его за шиворот и как следует встряхнув. – У нее может быть аллергия. Сзади подбежали люди с носилками, но все как загипнотизированные смотрели на доктора и держащую его за воротник Алису. – Какая в жопу аллергия! Ты видишь, она сейчас у тебя помрет, коли́ давай. Чебурашка наполнил шприц какой-то ампулой, но руки его дрожали, поэтому сделал он это только с пятой попытки. – Коли́! – грозно взревела Алиса, и девушка вздрогнула от звука. А может, мне просто показалось. – Хорошо, коли́ ты, я ее подержу, – предложила она мне. – Я не могу, не попаду так, – честно ответила я. – Все приходится делать самой. – Алиса выругалась и посмотрела на шприц. – Бум надеяться, димедрол. Она мгновенно достала из аптечки жгут и, отодвинув одного из спасателей, пережала девице руку, разбила какую-то склянку и, довольным тоном произнеся слово «спирт», вылила его на вену, затем так же молниеносно сделала укол. Девушка открыла глаза, посмотрела на Алису и попыталась что-то сказать, но ее мягко переложили на носилки и с головой накрыли простыней. Два человека потащили их куда-то в сторону ресепшена. – С ней все в порядке, это для того, чтобы туристов не пугать, – пояснил мне кто-то. – Да?! Кара, ты слышала? По их мнению, туристам страшно, если кого-то только что укусила медуза в воде! Это вызывает у них беспокойство! А то, что мимо тебя пронесли труп, – это так, обычное дело. – Ну, уже не удивляет, честно говоря, – пробормотала Алиса. – Ты как хочешь, а я пойду выпью. – Стой. Вот сейчас бабка придет, а мы тут пьяные. – От одного коктейля ничего мне не будет, не хочешь – не пей. – А где же песик? Он же, наверное, сейчас совсем один. – Я оглянулась, но собачки нигде не было. – Хочешь усыновить? Да ладно тебе, выживет она, а в отеле о нем позаботятся. После увиденного о продолжении завтрака не могло быть и речи, да и тарелки наши унесли. По примеру Алисы я заказала коктейль. Так мы и сидели на мягких, похожих на режиссерские, креслах еще часа два, изредка кидая друг другу короткие фразы ни о чем, заказывая еще по коктейлю да оглядывая террасу. – Так что за рифом? – вспомнила Алиса. – Акулы и скаты. – Акулы? Ты шутишь. – Почему нет? Вокруг Индийский океан. Лет пять назад ходили слухи, будто компания наших туристов в другом отеле поехала рыбачить за риф на катере с гидом и водителем. Взяли с собой, как обычно, ящик водки. Весь персонал, как ты уже успела заметить, – билингва, говорит на французском и английском. Так что гид не понял, когда наши, запарившись кидать сырое мясо вниз, сказали: «Давайте искупнемся!» – и спрыгнули в воду. – Ого! То есть они сначала прикармливали, а потом… Жив остался кто-нибудь? – Да вроде как все, а может, и нет. Но покусали их конкретно. Представляешь, сколько еды повалилось. – Замяли? – Разумеется. Теперь запрещают с собой спиртное брать на такие экскурсии. – Да, смешно. – Алиса зачем-то полезла в сумку. – Очень. Дорогая, ты не доставай шкатулку на всякий случай. – Чего? – Того. Сидим здесь как на витрине. Бабки уже три часа как нет. – Ну, сейчас может притащится. – Ага. Я только вот подумала: зачем такие сложности – юрист этот и так далее. Сыпанул нам снотворное в коктейль, забирай шкатулку и уходи. Алиса уставилась на свой стакан. – Она может лежать не в сумке, а в сейфе. – Слушай, если считать все произошедшее в Доминикане хоть отчасти связанным с нами, то открыть сейф не составит труда. – Народу вокруг полно, какое снотворное, о чем ты! – Какой народ? Видела, девку только что на пляже чуть не уморили. – Вряд ли будут связываться. – Вот из-за этого слабого допущения мы до сих пор здесь и находимся. – Все. Хватит. Я пошла на ресепшен, узнаю, где наша красавица. – Ладно, – согласилась я, – если вдруг объявится, наберу. Пока она бегала, я несколько раз позвонила Бульдожьей морде, правда безрезультатно, и от нечего делать заказала себе какой-то салат, хотя есть не хотелось абсолютно. – Ну что? – спросила я, когда Алиса вернулась, хотя по тому, как она отшвырнула кресло, было ясно, что ничего хорошего. – Госпожа Вандельхох выехала из отеля в десять утра. – Как? – А вот так. – Нет, ты, наверное, что-то не так поняла. – Правильно я все поняла. Когда подбежала к ресепшен, уже подумала, на каком языке с ними объясняться, но тут встретила нашего друга Корсо, и он мне помог с переводом. Сейчас, кстати, обещал сюда прийти. Спрашивал, не нужна ли помощь. В десять утра она выехала из отеля. Тен оклок. – По причине? – Откуда я знаю. Ты обычно докладываешься, когда выезжаешь? Они там все делают большие глаза и тупые лица. Повисла долгая пауза, за время которой мне удалось разглядеть все уголки расположенного над нами белого тента. – И что ты предлагаешь? |