
Онлайн книга «Обман зрения»
— Пока звучит неплохо, — вставила я. — Не спешите, — ответил он, поднимая руку. — Кэсси Миа не пришла первой. Когда Сэнди попросила опять показать ей лошадь, Холт объявил, что велел ее застрелить. Он сказал Сэнди: «Вот что происходит с теми, кто мне не подчиняется». — О Господи! — задохнулась я. — Невероятно. Застрелить лошадь без всякой причины? Вы уверены, что она не захромала и не стала калекой? — Нет. Слушайте, что было дальше. Они переночевали в Луисвилле, и всю обратную дорогу Сэнди проплакала. Но когда они прилетели домой, угадайте, кого она там увидела. Я растерянно покачала головой. — Ту самую лошадь. Кэсси Миа. — Что? — спросила я, не веря своим ушам. — Да. Кэсси Миа была жива и здорова. Холт и не думал ее убивать. Наоборот, подарил ее Сэнди. — Не понимаю. — Видите ли, он хотел продемонстрировать Сэнди свое могущество и показать ей, что волен распоряжаться жизнью принадлежащих ему существ, как ему вздумается. Чтобы она сделала соответствующие выводы. — Господи, какой ужас! Мади усмехнулся: — Это еще цветочки. — Не могу в это поверить. А где же, черт побери, была Фрэнсис? — Она панически боялась мужа, как и все, кто знал его близко. Нет, не совсем так. Его боялись все, кто хоть в чем-то от него зависел. — Что вы хотите этим сказать? — Если вы от него не зависели и ни о чем его не просили, тогда вам ничего не грозило. Он мог быть очень щедрым — как добрый друг и бескорыстный благодетель. Но горе тем, кто в нем нуждался. И особенно тем, кто состоял с ним в родстве. — Я что-то не припомню, как он выглядел. — Обаятелен, элегантен и утончен. Всегда безукоризненно одет, как истинный джентльмен. Неплохое чувство юмора. В общем, он был совершенно неотразим. Даже мне он сумел понравиться при нашей первой встрече, — с неприязнью произнес Мади. — Вы думаете, Фрэнсис его любила? — Она любила его деньги и положение. — Но не его самого? — допытывалась я. — Не думаю, что она отделяла человека оттого, чем он обладал. А все, чем обладал Холт, вызывало у нее священный трепет. В конце концов, это он сделал из нее гранд-даму. До встречи с ним она ничего собой не представляла. Холт научил ее разбираться в искусстве и всем тонкостям светского обращения. А потом, как это часто бывает, ученица превзошла своего учителя. — А Кассандра его любила? — Он был ее отцом. Дочери любят своих отцов, разве не так? — Это он ее убил? — напрямую спросила я. Мади отвел глаза и покачал головой, но я знала, что он, как и миссис Гриффин, чего-то недоговаривает. Я была уверена, что они оба знали правду об убийстве Кассандры. Роберто показался мне уставшим от войны наемником, который готов перейти на сторону противника. Через какое-то время мне наверняка удастся его разговорить. — И что было после того, как вы встретили Сэнди? — спросила я, решив чуть ослабить натиск. — Мы поженились, — коротко ответил он, явно довольный сменой темы. — В Швейцарии? — Да. А потом мы поехали в Америку, и весь следующий год ее отец пытался аннулировать наш брак. — Неужели? А почему? — Совсем не по той причине, которая кажется всем очевидной. — А какая причина кажется всем очевидной? — То, что я бедняк без роду и племени. Охотник за приданым. — А разве это не так? — Нет, не так. Мади пристально посмотрел на меня, словно надеясь, что я сама пойму истинную причину мстительности Холта. Но я никак не могла понять, на какую «истинную причину» он намекает, хотя начала догадываться, что она как-то связана со смертью Кассандры. — Это была глупая тактика, — продолжал Мади. — В результате мы только больше привязывались друг к другу. Как вы поразительно похожи на нее, — вдруг сказал он, не отрывая взгляда от моего лица. Я оставила это замечание без внимания. — А что Фрэнсис? Как она относилась к вам? — Фрэнсис тоже боялась этого монстра. — Холта Гриффина? Он кивнул. — Вы ей нравились? — Думаю, что да, хотя она не подавала виду. Мне кажется, что она была рада за Сэнди. — Почему же теперь вы ее ненавидите? — Потому что… ненавижу. И даже больше, чем Холта, — покачал головой Мади. — Но почему? — продолжала я наступать. — Что случилось? Это как-то связано с убийством? — Не будьте так настойчивы. И потом, есть еще один человек, которого я ненавижу больше, чем этих двух. — Кто? — изумленно спросила я. — Никто. Я унесу этот секрет в могилу. Я пригубила бокал, размышляя, что за секрет он так ревностно хранит. Ясно, что он знает, кто убил Кассандру — так же как и ее мать. Я больше не думала, что это сделал сам Роберто, но он явно был в этом замешан. — А как выглядела Кассандра? — наконец спросила я. — Посмотритесь в зеркало, — ответил Мади. — А если серьезно? Я видела ее портрет, но миссис Гриффин говорит, что она была совсем не такая. — Да, она плохо выходила на снимках и поэтому не любила фотографироваться. У нее было слишком живое лицо, чтобы точно поймать его выражение. Я снимал ее на камеру — там видно, какая она красивая. Особенно когда смеется. — А у вас есть сейчас эти пленки? — Я сохранил все, что с ней связано. — Правда? Даже ее одежду? — Да, хотя у нее было не так много вещей. Она ненавидела тряпки. — Протест против матери? — предположила я. — Конечно. Одна любопытная деталь. Она носила только однотонные вещи, никогда никаких рисунков. «Роберто, мне не дают носить пестрых платьев, потому что моя мать считает, что у меня и без того слишком беспокойное лицо», — говорила мне она. Я засмеялась. — Какая забавная самокритичность. — О да, с юмором у нее было все в порядке. Но при этом она была застенчивой. Немногие знали ее истинный характер. У вас ведь тоже есть скрытые качества, о которых можно только догадываться. Я оставила это замечание без внимания, потому что оно прозвучало как приглашение к флирту. А мне не хотелось уходить от темы. — У нее было много друзей? — продолжала допрашивать я. — Нет. Отец отгородил ее от всех. Он очень боялся. — Чего? — Потерять ее. Вот вы, Фейт, боитесь что-нибудь потерять? |