
Онлайн книга «Каникулы в Лимстоке»
Элси сказала извиняющимся тоном: – Я должна подняться к мальчикам. Мистер Симмингтон весьма озабочен, что все это их слишком взволнует. Он просил меня увести их. – Я слышал, что тело обнаружила Меган, – сказал я. – Надеюсь, кто-нибудь присматривает за ней? Должен признать, что Элси Холланд выглядела как человек, внезапно ощутивший угрызения совести. – Ох, дорогая! – воскликнула она. – Я о ней забыла! Надеюсь, с ней все в порядке. Знаете, столько всего нахлынуло, полиция и все остальное… Но это небрежность с моей стороны. Бедная девочка, она должна чувствовать себя очень плохо. Я сейчас же пойду взглянуть, как она там. Я смягчился. – С ней все в порядке, – сказал я. – За ней присматривает Роза. Вы можете заняться детьми. Она поблагодарила меня белозубой печальной улыбкой и поспешила наверх. В конце концов, ее делом были мальчики, а Меган… Элси платили, чтобы она присматривала за чертовыми братцами Симмингтонами. Вряд ли можно было порицать ее за внимание к ним. Когда она исчезла за поворотом лестницы, у меня перехватило дыхание. На мгновение мне почудилось, что это мелькнула Ника Самофракийская, бессмертная и невероятно прекрасная, а вовсе не добросовестная гувернантка. Затем открылась дверь, и в холл прошествовал лейтенант Нэш, сопровождаемый Симмингтоном. – О, мистер Бартон! – сказал он. – Я как раз собирался звонить вам. Рад, что вы уже здесь. Он не спросил – в тот момент, – почему я уже здесь. Он обернулся к Симмингтону: – Я бы занял ту комнату, если можно. То была маленькая дневная гостиная с окном, выходящим на улицу. – Конечно, можно. Выдержка у Симмингтона была недурной, однако он выглядел безнадежно усталым. Лейтенант Нэш сказал вежливо: – На вашем месте я бы позавтракал, мистер Симмингтон. Вы, и мисс Холланд, и мисс Меган почувствуете себя гораздо лучше после кофе и яиц с беконом. Убийство на голодный желудок – гадкое дело. Он говорил тоном доброго домашнего врача. Симмингтон сделал слабую попытку улыбнуться и сказал: – Благодарю вас, лейтенант, я последую вашему совету. Я следом за Нэшем вошел в гостиную, и он закрыл дверь. Потом он сказал: – Вы оказались здесь очень быстро! Как вы узнали? Я объяснил, что мне позвонила Меган. Я чувствовал расположение к лейтенанту Нэшу. Он, во всяком случае, не забыл, что и Меган нуждается в завтраке. – Я слышал, вы звонили вчера вечером, мистер Бартон, и справлялись об этой девочке. Почему бы это? Я догадывался, что это выглядит странно. Я рассказал ему о телефонном звонке Агнес и о том, что она не явилась к Патридж. Лейтенант сказал: – Да, понимаю… Он протянул это медленно и задумчиво, потирая подбородок. Потом лейтенант вздохнул. – Н-да, – сказал он. – Это убийство, совершенно ясно. Непосредственное физическое воздействие. Вопрос в том, что именно знала девушка? Сказала ли она что-нибудь этой Патридж? Что-то определенное. – Не думаю. Но вы можете спросить сами. – Да, я зайду повидать ее, когда закончу здесь. – Что именно произошло? – спросил я. – Или вы еще не знаете? – Кое-что знаем. У прислуги был выходной… – У обеих женщин сразу? – Да; здесь, кажется, прежде служили две сестры, и они любили отдыхать вместе, а миссис Симмингтон устраивал такой порядок. Потом прислуга сменилась, но порядок остался прежним. Девушки только заранее готовили холодный ужин и сервировали его в столовой, а мисс Холланд обычно готовила чай. – Понятно. – Здесь все вполне ясно на первый взгляд. Повариха Роза приехала сюда из Нижнего Микфорда, и для того, чтобы съездить туда в выходной, она должна попасть на автобус в половине третьего. Поэтому Агнес всегда заканчивала мытье посуды после обеда сама. Роза обычно перемывала посуду после ужина, чтобы рассчитаться. В этот день было так: Роза ушла к автобусу на 2.25, Симмингтон отправился в свою контору от 2.25 до 3.00. Элси Холланд и дети вышли без четверти три. Меган Хантер уехала на велосипеде минут на пять позже. Агнес после этого оставалась в доме одна. Насколько я разобрался, она обычно выходила из дома между тремя часами и половиной четвертого. – А дом оставался пустым? – О, здесь на этот счет не беспокоятся. В этих краях не особо запирают дома. Как я сказал, без десяти три Агнес была в доме одна. И ясно, что она никуда не выходила, поскольку она была в чепчике и переднике, когда нашли ее тело. – Я полагаю, вы можете приблизительно определить время ее смерти? – Доктор Гриффитс не захотел компрометировать себя излишней точностью. Между двумя часами и половиной пятого – таково официальное медицинское заключение. – Как ее убили? – Сначала ее оглушили ударом по затылку. После этого обычный кухонный вертел, очень остро заточенный, вонзили в основание черепа, мгновенно убив ее. Я раскурил сигарету. Это не было приятной картиной. – Очаровательное хладнокровие, – сказал я. – О да, это очень характерно. Я глубоко вздохнул. – Кто это сделал? – пробормотал я. – И зачем? – Я не думаю, – медленно сказал Нэш, – что мы когда-либо узнаем совершенно точно – почему. Но мы можем догадываться. – Она что-то знала? – Она что-то знала. – Она никому здесь не намекнула ни о чем? – Насколько я мог выяснить, нет. Повариха говорит, что девушка была расстроена со дня смерти миссис Симмингтон, и, по словам этой Розы, она все сильнее и сильнее о чем-то беспокоилась и часто повторяла, что не знает, что она должна делать. Нэш раздраженно хмыкнул: – Это частенько бывает. Они не хотят идти к нам. Они не хотят «быть замешанными в полицейские дела», это глубоко засевшее предубеждение. Если бы она пришла и рассказала о том, что ее тревожит, она бы сегодня была жива. – Неужели она ни о чем не намекнула товарке? – Нет. Роза так говорит, и я склонен ей верить. Потому что, если бы Агнес что-то сказала, Роза уж разболтала бы это мгновенно, да еще бы и от себя немало добавила. |