
Онлайн книга «Тайна «Голубого поезда»»
– Я знаю, что вы хотите сказать, – быстро заговорил Дерек. – Что мой образ жизни делает меня недостойным ее, что я не имею права даже думать о ней. Я и сам знаю, что так говорить недостойно, когда мою жену убили всего несколько дней назад… Он сделал паузу, чтобы перевести дыхание, и Пуаро, воспользовавшись этим, заметил жалобным тоном: – Но ведь я вообще ничего не сказал. – Ну так скажете. – Что именно? – Что у меня нет ни малейшего шанса жениться на Кэтрин. – Нет, – возразил детектив. – Я этого не скажу. Конечно, репутация у вас неважная, но с женщинами ничего не знаешь наперед. Обладай вы безупречным характером и строгими моральными принципами… eh bien, тогда я сомневался бы в вашем успехе. Понимаете, мораль – это достойно, но не романтично. Впрочем, вдовы ее ценят. Кеттеринг уставился на него, потом круто повернулся и направился к поджидающему автомобилю. Пуаро с интересом смотрел ему вслед. Он видел, как прекрасное видение высунулось из машины и заговорило. Однако Дерек не остановился – всего лишь приподнял шляпу и зашагал дальше. – Ça у est, [45] – промолвил Эркюль Пуаро. – Думаю, пора возвращаться chez moi. [46] Он застал невозмутимого Джорджа гладящим брюки. – День был утомительным, Жорж, но не лишенным интереса, – сообщил Пуаро. Лицо слуги не изменило деревянного выражения. – В самом деле, сэр? – Личность преступника, Жорж, очень интересная вещь. Многие убийцы обладают колоссальным обаянием. – Я всегда слышал, сэр, что доктор Криппен [47] был очень приятным джентльменом. Однако это не помешало ему разрезать жену на мелкие кусочки. – Ваши примеры всегда удачны, Жорж. Слуга не успел ответить, так как в этот момент зазвонил телефон. Пуаро поднял трубку: – Алло. Да, это Эркюль Пуаро. – Это Найтон. Вы не подождете минутку, мсье? С вами хочет поговорить мистер ван Олдин. Последовала пауза, затем послышался голос миллионера: – Это вы, мсье Пуаро? Я просто хотел сообщить вам, что Мейсон сама пришла ко мне, – она все обдумала и теперь почти уверена, что мужчина в Париже был Дерек Кеттеринг. Ей сразу почудилось в нем что-то знакомое, но тогда она не могла сообразить, что именно. – Благодарю вас, мсье ван Олдин, – отозвался детектив. – Это значительно продвинет расследование. Он положил трубку и пару минут стоял неподвижно со странной улыбкой на лице. Джорджу пришлось обратиться к нему дважды, чтобы получить ответ. – Как? Что вы сказали? – переспросил Пуаро. – Подать ленч здесь, сэр, или вы куда-нибудь пойдете? – Ленча не будет ни здесь, ни в другом месте, – ответил бельгиец. – Я лягу в постель и выпью tisane. [48] Произошло то, чего я ожидал, а когда ожидания сбываются, это всегда пробуждает эмоции. Глава 25
Вызов Когда Дерек Кеттеринг проходил мимо автомобиля, Мирей высунулась из окошка: – Дерек, я должна поговорить с тобой… Но он приподнял шляпу и, не останавливаясь, прошел мимо. В отеле консьерж встал из-за стола и обратился к нему: – Вас ожидает джентльмен, мсье. – Кто он? – спросил Кеттеринг. – Мсье не назвал своего имени, но сказал, что у него важное дело и что он вас подождет. – И где же он ждет? – В малом салоне, мсье. Он предпочел его комнате отдыха, так как салон, по его словам, удобнее для приватной беседы. Дерек кивнул и двинулся в указанном направлении. В малом салоне сидел только один посетитель, который при виде Кеттеринга встал и поклонился с чисто иностранным изяществом. И хотя Дерек только однажды видел графа де ля Роша, он без труда узнал его и сердито нахмурился. Какая удивительная наглость! – Граф де ля Рош, не так ли? – осведомился Кеттеринг. – Боюсь, вы зря потратили время, придя сюда. – Надеюсь, что нет, – любезно отозвался граф, сверкнув зубами в улыбке. Но очаровательные манеры графа не действовали на представителей одного с ним пола. Все мужчины без исключения питали к нему глубокую неприязнь. Дерек уже ощущал желание вышвырнуть визитера из комнаты. Удерживала только мысль, что скандал при данных обстоятельствах был бы крайне нежелателен. Его вновь заинтересовало, что могла найти Рут в этом субъекте. Обычный фат, если не хуже. Он с отвращением посмотрел на наманикюренные руки графа. – Я пришел по одному небольшому делу, – сообщил де ля Рош. – Думаю, вам лучше меня выслушать. Кеттерингу вновь захотелось дать ему пинка, но он опять сдержался. Намек на угрозу в голосе графа не пропал даром, только Дерек истолковал его по-своему. Существовал ряд причин, по которым ему стоило выслушать посетителя. Он сел и нетерпеливо забарабанил пальцами по столу: – Ну, в чем состоит ваше дело? Однако играть в открытую было не в духе графа. – Позвольте, мсье, принести вам соболезнования по поводу недавней утраты. – Еще одна подобная наглость, и вы вылетите отсюда через это окно! – спокойно сказал Кеттеринг и кивком указал на окно рядом с графом. Тот на всякий случай отодвинулся. – Я пришлю вам моих друзей, мсье, если вы этого желаете, – надменно произнес граф. Дерек расхохотался: – Дуэль? Мой дорогой граф, я не настолько принимаю вас всерьез! Но мне доставит удовольствие вышвырнуть вас пинком на Променад д’Англе. Обижаться явно не входило в намерения графа. Он всего лишь поднял брови и процедил: – Англичане – варвары. |