
Онлайн книга «Честная игра»
— Точно. Мистер Хонсинджер не против, если кто-то выиграет. Это даже хорошая реклама для нас, но в кости вместе с вами делают ставки тридцать человек, а у вас полоса везения, не успеешь оглянуться — фирма может проиграть сорок пять тысяч. Вы меня понимаете? — Я понимаю, Уит, дружище. Но у меня, видишь ли, сегодня нет настроения на блэк-джек. У меня такое чувство, что в кости мне повезет больше. — Так, может, зайдете в «Последнюю границу» или «Эль Ранчо Вегас»? Это очень приятные заведения. — Безусловно, и все-таки там — не дома. Сноу вздохнул: — Хотите тысячу, чтобы не играть больше? Только на сегодня. — Я больше выиграю. — Слушай, друг. — Сноу вдруг забыл о вежливости. — Ты же не станешь разыгрывать из себя крутого? Из глубины казино появился Гилберт Хонсинджер. Он не сводил глаз с Джонни. — Мистер Флетчер, — заговорил Хонсинджер, подходя к ним, — я только что из вашей комнаты… — Ах да, — встрепенулся Джонни. — Я как раз собирался пожаловаться по этому поводу. Я не привык, чтобы у меня в номере валялись трупы… — Трупы! — воскликнул Уит Сноу. — Один труп… — Гарри Блосс, — пояснил Хонсинджер. Сноу со свистом вдохнул сквозь зубы: — Блосс мертвый… Хонсинджер кивком указал в сторону своего кабинета: — Пойдем, Уит. И вы тоже, мистер Флетчер. Они вошли в рабочий кабинет владельца отеля. Хонсинджер плотно закрыл дверь и тут же пошел в атаку: — А теперь, Флетчер, давайте-ка объяснимся, если вы не возражаете. — Разве Маллиган вам ничего не объяснил? — Он сказал — вы утверждаете, что наткнулись на Блосса в Долине Смерти. Видели, как он умер. — К-кто это сделал? — хрипло спросил Сноу. Хонсинджер сделал ему знак молчать. — Маллиган говорит, что Блосс мертв уже двадцать четыре часа. Это правда, Флетчер? — Только что я был мистер Флетчер. — Это не тема для шуток! — А кто шутит? Глаза Хонсинджера блеснули. — Слушай, Флетчер, ты здесь выиграл кое-какие деньги. Но я на своем веку повидал много всяких людей. Больших людей. И очень умных. А тебя я сразу раскусил, как только увидел. — Если уж на то пошло, — сказал Джонни, — так я тоже повидал кое-что в жизни. Да, вы хозяин этого заведения. Возможно, оно стоит миллион баксов. А чем вы занимались пять лет назад? Или, скажем, десять? — Держал подпольный игорный дом в Чикаго. — Хонсинджер отрывисто рассмеялся. — Ну ладно, мы друг друга поняли. Теперь насчет Блосса… — Я слышал, он здесь работал? Хонсинджер кивнул: — Лучшего крупье у меня никогда не было. Его можно было не проверять. — Так почему вы его уволили? — Я его не увольнял. В один прекрасный день он сам взял и ушел. Никому ни слова не сказал. — Когда это было? — Две недели назад. — И зарплату не получил? — Было как раз первое число. — А, так, значит, он ушел семнадцать дней назад. Сегодня семнадцатое. — Значит, семнадцать. — Три дня — это не мало. За три дня можно проехать через всю страну. — Не увиливай, Флетчер, — сказал Хонсинджер. — Я хочу знать, как ты встретился с Блоссом. — Точно так, как я уже рассказал Маллигану. — А я хочу услышать это от тебя лично. Как ты вообще оказался в Долине Смерти? — Ну, просто так получилось. Мы остановились заправиться бензином в Бейкере, и я увидел дорожный указатель на Долину Смерти. Мне давно хотелось там побывать… — В июле? — Был вечер, я думал, станет прохладней. Мы ехали часа два, и тут поднялся такой ветер, прямо как из печки. Я повернул назад и тут увидел этого человека — Блосса. Он, шатаясь, шел к дороге. Когда я подбежал к нему, он упал. Он умер в течение минуты. — Он что-нибудь говорил? Я имею в виду, перед смертью? — Просил пить, но у нас воды не было. — А больше он ничего не говорил? Не сказал, кто он такой? Хонсинджер весь подался вперед в напряженном ожидании. Джонни ответил: — Ни слова не сказал. Хонсинджер как будто расслабился: — А ты… э-э… не проверил его карманы? — Ну да, конечно. У него в кармане было вот это. — Джонни достал фиолетовый жетон. — Так вот откуда он у тебя! — Хонсинджер потянулся было за жетоном, но Джонни сделал вид, что не замечает его руки, и снова уронил жетон к себе в карман. Хонсинджер слегка нахмурился: — И больше ничего? Джонни пожал плечами: — Ничего существенного. Коробок спичек с названием вашего отеля. — Ты поэтому сюда явился? Джонни засмеялся: — Я приехал сюда, потому что ваше заведение показалось мне самым крупным. — Маллиган говорит, сегодня утром у тебя не было ни гроша. — Вы мне напомнили, — сказал Джонни. — Я здесь с вами теряю деньги, а мог бы сейчас играть в кости. Тут встрял Уит Сноу: — Босс, я предлагал ему штуку баксов, чтобы он сегодня не играл. Хонсинджер вопросительно посмотрел на Джонни. Джонни улыбнулся и покачал головой: — Я сказал — нет. Хонсинджер хмыкнул: — А ты азартный, Флетчер. Хочешь поучаствовать в настоящей игре? — Что за игра? — С неограниченными ставками. — Я думал, по закону максимальная ставка — две сотни. — На публике. Иногда мы играем в узком кругу, среди своих. Там бывает Райли Браун. И еще один страховщик из Чикаго… — Чатсворт? — Ты его знаешь? — Он с нами обедал. Но я видел, как он ставил на кон один доллар. Хонсинджер усмехнулся: — А я видел, как он на днях отсчитал восемь тысяч долларов. — И выиграл? — Еле-еле. — Где же вы играете? — У меня, наверху, после двенадцати. Открылась дверь, и в комнату заглянул коридорный Ник. — Нельзя было постучать? — гаркнул Хонсинджер. — Конечно, — ответил Ник, ни капли не смутившись, и постучал по открытой двери. — Мистер Флетчер, ваши друзья перебрались в «Последнюю границу». Велели передать вам. |