
Онлайн книга «Партнеры по преступлению»
– А дальше? – осведомился Томми. – А дальше, – нахмурилась Таппенс, – все куда сложнее. В полночь из Паддингтона отходит еще один поезд, но это слишком рано, она вряд ли на него бы успела. – Скоростной автомобиль? – предположил Томми. – Хм! – Таппенс задумалась. – Все-таки целых двести миль… – Я всегда слышал, что австралийцы – жуткие лихачи. – Полагаю, это возможно, – согласилась Таппенс. – Тогда бы она вернулась в Торки около семи утра. – И пробралась в свою кровать в отеле «Касл», никем не замеченная? Или объяснила по прибытии, что отсутствовала всю ночь, и попросила счет? – Томми, мы с тобой полные идиоты! – внезапно воскликнула Таппенс. – Ей вовсе незачем было возвращаться в Торки. Достаточно было только послать какого-нибудь друга в отель, чтобы он забрал ее багаж и оплатил счет. Тогда она получила бы оплаченный счет с нужной датой. – Гипотеза выглядит солидно, – признал Томми. – Теперь мы должны отправиться завтра в Торки двенадцатичасовым поездом и проверить наши блестящие выводы. Прихватив с собой портфель с фотографиями, Томми и Таппенс на следующий день оказались в вагоне первого класса, зарезервировав места в ресторане на второй ленч. – Едва ли сегодня работают те же официанты, – сказал Томми. – Это было бы слишком большой удачей. Боюсь, нам придется несколько дней ездить в Торки и обратно, пока мы не наткнемся на ту же смену. – Проверка алиби – нелегкое дело, – отозвалась Таппенс. – В книгах это занимает два-три абзаца. Инспектор такой-то садится в поезд до Торки, расспрашивает официантов в вагоне-ресторане, и на этом все кончается. Однако на сей раз молодой паре повезло. Официант, принесший им счет за ленч, как раз работал в прошлый вторник. Томми привел в действие метод, именуемый им «десятишиллинговым», и Таппенс продемонстрировала фотографии. – Я хотел бы знать, – сказал Томми, – была ли одна из этих леди здесь на ленче в прошлый вторник. В манере, достойной лучших образцов детективного жанра, официант сразу же указал на фотографию Уны Дрейк. – Да, сэр, я помню эту леди и помню, что это было во вторник, так как она сама привлекла к этому внимание, сказав, что вторник для нее самый удачный день. – Пока все идет хорошо, – заметила Таппенс, когда они вернулись в свое купе. – Возможно, мы также узнаем, что мисс Дрейк сняла номер в отеле. Куда труднее будет доказать, что она в тот же день вернулась в Лондон, но, может быть, ее вспомнит кто-нибудь из носильщиков на станции. Однако там удача им изменила. Пройдя по платформе, Томми задавал вопросы билетному контролеру и носильщикам. Получив полкроны в качестве вознаграждения за беспокойство, двое носильщиков смутно припомнили, что девушка, похожая на одну из изображенных на фотографиях, уехала в тот день в Лондон поездом в шестнадцать сорок. К сожалению, это была фотография не Уны Дрейк. – Но это ничего не доказывает, – заявила Таппенс, когда они покинули станцию. – Возможно, она ехала этим поездом и ее никто не заметил. – Она могла уехать с другой станции, например из Торра. – Весьма вероятно, – согласилась Таппенс, – но мы займемся этим после того, как побываем в отеле. Отель «Касл» был большим зданием, обращенным фасадом к морю. Сняв комнату на ночь и расписавшись в книге, Томми вежливо осведомился: – Кажется, в прошлый вторник у вас останавливалась наша приятельница, мисс Уна Дрейк? Девушка за столиком очаровательно улыбнулась: – Да, я хорошо ее помню. Кажется, австралийская молодая леди. По знаку Томми Таппенс предъявила фотографию. – Хороший снимок, не так ли? – сказала она. – Да, отличный, – согласилась девушка. – Мисс Дрейк долго здесь оставалась? – спросил Томми. – Только одну ночь. Следующим утром она уехала экспрессом в Лондон. Кажется странным тащиться на одну ночь в такую даль, но австралийские леди, очевидно, привыкли к путешествиям. – Мисс Дрейк всегда обожала приключения, – сказал Томми. – Это не здесь она пошла обедать к друзьям, потом поехала куда-то в их машине, угодила в кювет и не смогла вернуться до утра? – Нет, – ответила девушка. – Мисс Дрейк обедала в отеле. – Вы в этом уверены? Я имею в виду, откуда вы знаете? – Я видела ее. – Я спрашиваю, так как думал, что она обедала у каких-то друзей в Торки, – объяснил Томми. – Нет, сэр, она обедала здесь. – Девушка улыбнулась и слегка покраснела. – Помню, на ней было такое хорошенькое платьице: из шифона и все в анютиных глазках. – Это решает дело, Таппенс, – сказал Томми, когда их проводили наверх в номер. – Похоже на то, – кивнула Таппенс. – Конечно, девушка могла ошибиться. Спросим за обедом официанта. В это время года здесь не так много народу. На сей раз атаку начала Таппенс. – Не могли бы вы сказать, была ли здесь в прошлый вторник моя подруга? – с улыбкой спросила она у официанта. – Ее зовут мисс Дрейк, кажется, на ней было платье с анютиными глазками. – Таппенс показала фотографию. – Вот эта леди. Официант улыбнулся в ответ: – Да-да, я хорошо помню мисс Дрейк. Она говорила мне, что приехала из Австралии. – Мисс Дрейк здесь обедала? – Да, в прошлый вторник. Она спросила, куда в городе можно сходить. – И что вы ей ответили? – Предложил ей театр «Павильон», но она в конце концов решила остаться здесь и послушать наш оркестр. – Черт! – пробормотал Томми себе под нос. – Вы не помните, когда она обедала? – спросила Таппенс. – Она пришла довольно поздно, должно быть, около восьми. – Проклятие! – воскликнула Таппенс, выйдя вместе с Томми из ресторана. – Версия разваливается! А поначалу все так отлично складывалось. – Ну, нам следовало предвидеть, что так будет не всегда. – А есть поезд, которым она могла уехать после обеда? – Нет такого поезда, которым она могла бы прибыть в Лондон так, чтобы успеть в «Савой». – Ну, – заявила Таппенс, – осталась последняя надежда – горничная. Номер Уны Дрейк был на том же этаже, что и наш. |