
Онлайн книга «Икс или игрек?»
– Думаешь, они работали вместе? – Скорее всего, – нахмурив брови, ответила Таппенс. – Не забудь, я видела, как они совещались. – Тогда, выходит, Карл фон Дейним организовал похищение девочки? – По-видимому. – Но для чего? – Вот именно, – кивнула Таппенс. – Я все время об этом думаю. Не видно смысла. – Зачем было похищать именно этого ребенка? Кто такие Спроты? Люди скромного достатка – значит, не ради выкупа. И ни он, ни она не состоят на службе в правительстве. – Верно, верно, Томми. Бессмыслица какая-то. – А самой миссис Спрот ничего не приходит в голову? – У этой женщины в голове мозгов меньше, чем у курицы, – презрительно отозвалась Таппенс. – Она вообще не способна думать. Считает, что именно таких злодейств и следует ожидать от гадких немцев. – Вот дура, – рассердился Томми. – Немцы – прежде всего прагматики. Если они шлют своего агента выкрасть ребенка, значит, им это зачем-то надо. – Знаешь, у меня такое чувство, что миссис Спрот могла бы сообразить зачем, – проговорила Таппенс, – если бы хорошенько подумала. Что-то должно быть, какая-то информация, которой она завладела случайно, возможно, сама не понимая ей цену. – «Ничего не говорите. Ждите указаний», – процитировал Томми записку, найденную на полу у миссис Спрот. – Да, черт побери, это ведь что-то означает! – Наверняка. Не может не означать. Единственное объяснение, которое мне приходит в голову, это что миссис Спрот или ее мужу доверено на хранение что-то ценное, доверено именно потому, что они такие ничтожные, заурядные люди и никому в голову не придет, что это может храниться у них. – А что, это мысль. – Мысль-то мысль. Но слишком уж похоже на шпионский роман. Неубедительно как-то. – А ты просила миссис Спрот порыться в памяти? – Да. Но трудность в том, что ее это не особенно интересует. Бетти с ней, а до остального ей дела нет. И еще закатывает истерики, из-за того что, видите ли, застрелила человека. – Удивительные существа – женщины, – сказал Томми. – Взять, например, эту. Рвалась в бой, как настоящая фурия, перестреляла бы, не моргнув глазом, хоть целый полк, лишь бы вернуть свое дитятко. А потом, всадив поразительным образом пулю прямо в лоб похитительнице, теряет самообладание и проливает ручьи слез. – Коронер с нее вину, во всяком случае, снял, – заметила Таппенс. – Еще бы. Я бы, ей-богу, не решился бы выстрелить на ее месте. – Она и сама бы, наверно, не решилась, если бы соображала, что делает. Она выстрелила просто потому, что не представляла себе, чем рискует. Томми кивнул. – Прямо как в Библии: Давид и Голиаф [56] . – Постой, постой... – проговорила Таппенс. – Ты о чем, старушка? – Сама не знаю. Сейчас, когда ты сказал про Библию, у меня мелькнула какая-то мысль. Мелькнула – и забылась. – Ничего не скажешь, ценное подспорье. – А ты не язви. Так бывает. – Что-нибудь в связи со стрельбой не целясь? – Нет, скорее с... Погоди, погоди... По-моему, это было как-то связано с царем Соломоном [57] . – Кедры, храмы, сотни жен и наложниц? – Замолчи, – попросила Таппенс. – Ты только мешаешь. – Евреи? – продолжал гадать Томми. – Колена Израилевы? Но Таппенс качала головой. Немного спустя она сдалась. – Не могу вспомнить, кого же она мне напоминала? – Кто? Убитая Ванда Полонская? – Да. Когда я ее первый раз увидела, ее лицо показалось мне немного знакомым. – Думаешь, ты ее где-то встречала? – Нет. Определенно нет. – У миссис Переньи и Шейлы наружность совсем в другом роде. – Да, конечно. На них она не похожа. А знаешь, Томми, я много думала об этих двух женщинах. – И что-нибудь надумала? – Сама не знаю. Насчет той записки, которую миссис Спрот нашла у себя на полу, когда хватились Бетти. – И что же? – Будто бы ее забросили в окно, и в ней был завернут камень, – все это вздор. Ее просто кто-то положил на пол у порога, чтобы миссис Спрот сразу увидела. Я думаю, это миссис Перенья положила. – Тогда, выходит, миссис Перенья, Карл, Ванда Полонская работали втроем? – Да. Ты обратил внимание, как миссис Перенья вошла в самый ответственный момент и сразу решила все по-своему: в полицию не звонить! Она взяла дело в свои руки. – Значит, ты по-прежнему думаешь, что она – Игрек? – Да. А по-твоему, нет? – Наверно, да, – с сомнением ответил Томми. – Томми! У тебя что, есть другая гипотеза? – Глупость, вернее всего. – Расскажи! – Нет. Лучше не буду. У меня нет никаких фактов. Абсолютно никаких. Но если я прав, то мы имеем дело не с Игреком, а с Иксом. Томми принялся размышлять вслух: – Блетчли. Он вроде бы вне подозрений. Против него ничего нет. Типичный отставной моряк, даже, может быть, чересчур типичный. И в конце концов, это ведь он хотел непременно звонить в полицию. С другой стороны, он знал, что мать девочки ни за что не согласится. Угроза, содержащаяся в записке, это гарантировала. Так что он мог без опасений настаивать на своем... И они снова вернулись к вопросу, который вертелся в голове и не давал покоя. Зачем кому-то понадобилось похищать Бетти Спрот? 3
У ворот «Сан-Суси» стояла автомашина с надписью «Полиция». |