
Онлайн книга «Цирк проклятых»
Я покачала головой: – Весь город за одного человека-слугу? Слишком дорого. – Анита, ложись! Я бросилась на пол, и Эдуард пустил надо мной струю из огнемета. Я почувствовала кипящий жар. Алехандро завизжал. Я поняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как он горит. Пылающей рукой он махнул наружу, и я ощутила, как что-то пронеслось у меня над спиной… к Эдуарду. Я перекатилась и увидела, что Эдуард лежит на спине, пытаясь подняться, а сопло огнемета снова смотрит в мою сторону. Я упала, не ожидая команды. Алехандро сделал еще одно движение рукой, и пламя рванулось обратно к Эдуарду. Он бешено покатился по полу, сбивая огонь с плаща. Горящую маску смерти он сбросил. Бак огнемета был охвачен пламенем. Ричард помогал Эдуарду его сбросить, и они побежали прочь. Я припала к земле, охватив голову руками. От взрыва затряслась земля. Когда я снова взглянула вверх, падал огненный дождь горящих мелких осколков, но и все. Ричард с Эдуардом выглядывали из-под помоста. Алехандро в обугленной одежде, покрытый волдырями, шел ко мне. Я поднялась на ноги, направив на него пистолет. Конечно, этот пистолет и раньше не мог проделать в нем хорошей дыры. Я попятилась, пока не уперлась спиной в ступени, и стала стрелять. Пули входили в тело, и даже шла кровь, но он не остановился. Щелкнула опустевшая обойма. Я повернулась и побежала. Что-то ударило меня в спину, бросив наземь. Алехандро оказался у меня на спине, вцепившись мне в волосы и оттягивая голову назад. – Брось автомат, а то я ей шею сломаю! – Стреляй! – крикнула я. Но Эдуард бросил автомат на пол. Проклятие! Он выхватил пистолет и тщательно прицелился. Тело Алехандро дернулось, но он засмеялся. – Серебряными пулями тебе меня не убить! Он прижал меня к земле коленом, и в его руке сверкнул нож. – Нет, – сказал Ричард, – он ее не убьет. – Я ей перережу глотку, если будете лезть, а если оставите нас в покое, я ей ничего не сделаю. – Эдуард, убей его! На Эдуарда прыгнула вампирша, сбив его на землю. Ричард пытался ее отодрать от Эдуарда, но ему на спину прыгнул крошечный вампир. Женщина и маленький мальчик, что были в ту ночь. – Теперь, когда твои друзья заняты, мы закончим наше дело. – НЕТ! Нож только пробил кожу – острой и резкой болью, но порез был крошечный. – Обещаю, это не больно. Я кричала. Его губы сомкнулись на порезе и присосались. Он солгал – это было больно. Меня окружил запах цветов, я тонула в нем. Я ничего не видела, и мир стал теплым и сладким. Когда я снова могла видеть и думать, я лежала на спине, глядя в потолок шатра. Чьи-то руки подняли меня с пола. Алехандро прижимал меня к себе. Он провел ножом полоску у себя на груди чуть выше соска. – Пей! Я уперлась в него руками, сопротивляясь. Его руки легли мне на затылок, прижимая лицом к ране. – НЕТ! Я выхватила второй нож и всадила ему в грудь, пытаясь попасть в сердце. Он ухнул, схватил меня за руку и сжал так, что я выронила нож. – Серебро не поможет. Я уже неуязвим для него. Он прижал мое лицо к своей ране, и я ничего не могла сделать. Просто не хватало сил. Он мог бы одной рукой раздавить мне череп, но он только прижимал мое лицо к порезу на груди. Я отбивалась, но он прижимал все сильнее. Кровь была солоновато-сладкой, слегка металлической. Всего лишь кровь. – Анита! – вскрикнул Жан-Клод. Не знаю, вслух или только у меня в голове. – Кровь от крови моей, плоть от плоти моей, да будут эти двое одним. Одна плоть, одна кровь, одна душа. Что-то сломалось у меня где-то глубоко внутри. Волна жидкого тепла окатила меня с головы до ног. Она заплясала по коже, заколола в пальцах. Спину свело судорогой, я дернулась вверх. Меня подхватили сильные руки, поддерживая, укачивая. Чья-то рука отвела у меня волосы с лица. Я открыла глаза посмотреть на Алехандро. Больше я его не боялась. Я спокойно плыла в потоке. – Анита! Голос Эдуарда. Я медленно повернулась на звук. – Эдуард. – Что он с тобой сделал? Я попыталась объяснить, но не могла найти слов. Я села, мягко оттолкнувшись от Алехандро. У ног Эдуарда валялась куча мертвых вампиров. Пусть серебро и не могло поразить Алехандро, но его подручных оно убило. – Мы сделаем других, – сказал Алехандро. – Ты читаешь это в моем сознании? И – да, когда я об этом подумала, то поняла, что да. Это не было телепатией. Не слова. Я знала, что он думает о силе, которую я ему дала. У него не было сожаления о погибших вампирах. Толпа вскрикнула. Алехандро посмотрел вверх, и я проследила за его взглядом. Жан-Клод стоял на коленях, по его боку текла кровь. Алехандро завидовал умению Оливера пускать кровь на расстоянии. Когда я стала слугой Алехандро, Жан-Клод ослабел. И Оливер его одолел. Это и был его план с самого начала. Алехандро крепко меня к себе прижимал, и я не пыталась ему помешать. Он шепнул мне в щеку: – Анита, ты некромант. У тебя есть власть над мертвыми. Вот почему Жан-Клод хотел, чтобы ты стала его слугой. Оливер хочет управлять тобой, управляя мной, но я знаю, что ты некромант. Даже став слугой, ты сохранила свободную волю. Ты не должна повиноваться, как другие. И ты – слуга, а потому сама по себе оружие. Ты можешь ударить одного из нас и пустить кровь. – О чем ты говоришь? – Они договорились, что проигравший будет распростерт на алтаре и пронзен тобой. – Что за… – Жан-Клод – в подтверждении своей силы. Оливер – как жест, показывающий, как он управляет тем, что принадлежало когда-то Жан-Клоду. Толпа ахнула. Оливер медленно левитировал. Он спустился на пол. Потом он поднял руки, и Жан-Клод медленно взмыл в воздух. – Твою мать! – выдохнула я. Жан-Клод почти без сознания висел в пустом сияющем воздухе. Оливер мягко положил его на пол, и по белому полу расплескалась свежая кровь. Появился Карл Ингер и взял Жан-Клода под руки. Где же все? Я огляделась в поисках помощи. Черный вервольф был разорван на куски, и куски эти еще дергались. Вряд ли даже ликантроп сможет такое залечить. Светлый вервольф был немногим лучше, но Стивен полз к алтарю. С полностью оторванной ногой, он все же пытался. |