
Онлайн книга «Да будет любовь!»
![]() – Это совершенно излишне! – Фиона снова сжала кулаки. – Я не желаю, чтобы мной торговали, словно вчерашней рыбой! – Но вы вовсе не вчерашняя рыба, дорогая. – Джонатон улыбнулся. – Кстати, могу я и дальше называть вас Фиона? Как-никак мы были, можно сказать, помолвлены… – Тогда ты можешь снова оказаться в том же положении, если не проявишь осторожность, – предостерег друга Оливер, однако Фиона, казалось, ничуть не удивилась. – Конечно, Джонатон. – Вы замечательная партия, Фиона, а вовсе не какая-то вчерашняя рыба или что-то там еще. Как я недавно слышал от вас, – маркиз начал загибать пальцы, – вы можете вести хозяйство, говорить на семи разных языках и путешествовать, а также многое другое. В любом случае вы вполне подходите на роль идеальной жены. Фиона пожала плечами: – А как насчет упрямства? Собственного мнения? Способности бросить вызов? – Это как раз то, что делает тебя наиболее идеальной, – усмехнулся Оливер. – Не будем об этом упоминать, – любезно предложил Джонатон. – Не будем упоминать? Где – в рекламной брошюре? В объявлении? Фиона не знала, что и думать. Может быть, он говорит несерьезно. А может, он попросту сумасшедший? Казалось, маркиз и впрямь считал это блестящей идеей. Ситуация показалась Фионе настолько абсурдной, что она неожиданно разразилась смехом. Джонатон, словно поддерживая ее, ухмыльнулся и подтолкнул Оливера. – Видишь, ей нравится моя идея. – Или у нее что-то сдвинулось в мозгу от напряжения. – Оливер внимательно всмотрелся в лицо кузины. – Ты хорошо себя чувствуешь? – То есть не сошла ли я с ума? По правде говоря, не знаю. – Фиона попыталась успокоить дыхание. – Все настолько странно. Тут же Джонатон извлек из кармана жилета носовой платок и подал ей. – Жизнь по большей части смешна, это правда; все зависит от того, как на нее смотреть. У меня есть сестра, которая собирается выйти замуж за мужчину, когда-то разбившего ей сердце. Тогда он думал, что делал все правильно, однако поступил совершенно глупо, если хорошенько подумать об этом. – Почему? – Фиона промокнула глаза платком. – Если он делал то, что считал правильным? Маркиз пожал плечами: – Если человек является настоящей любовью твоей жизни, ты ничему не должен позволять стоять на твоем пути. Их взгляды встретились, и они довольно долго смотрели друг другу в глаза. – Для него в этом есть смысл, – нарушил наконец молчание Оливер. – По крайней мере у тебя будет возможность выбрать себе мужа, который, по твоим словам, хотел сделать… – Я не собираюсь просить еще одного мужчину, с которым только что познакомилась, жениться на мне. – Фиона решительно тряхнула волосами. – Достаточно трудно и унизительно делать это один раз, так что сейчас… – Хорошо, тогда вернемся к варианту номер три, – подытожил Оливер. – Сделать капитал непросто, тем более что мы не знаем, сколько времени нам отпущено. – Он рассеянно зашагал по комнате. – И это исключает всякую возможность инвестировать капитал. – Джонатон нахмурил брови, что-то обдумывая. – Чтобы создать необходимый фонд, потребуется значительное время. – Он остановился и посмотрел на Фиону: – Скажите, вы владеете какой-нибудь специальностью? – Совсем недавно меня приняли по ошибке за актрису. – Фиона прищурилась. – Может, мне пойти на сцену? – Не надо говорить вздор. – Джонатон вздохнул. – Вы не играли, а действовали напрямик. В самом деле, в каких областях вы сильны? – Например, я способна управлять большим штатом слуг и могу организовать обед для сотни человек меньше чем за два дня. Также могу выбрать подходящий фасон, мебель или цветы для любого случая. – То есть ты способна быть женой, но и только. – Оливер слегка поморщился. – Это и в самом деле выглядит безнадежно. – Вздор! – тут же возразил Джонатон. – Пока еще слишком рано отказываться от третьего варианта. – Тем более что это потребует остановиться на варианте номер два. – Ну же, Фиона, какими выдающимися талантами вы обладаете? – Джонатон с надеждой посмотрел на свою несостоявшуюся невесту. Вместо ответа Фиона лишь развела руками. – Дело и правда безнадежно. Я могла бы согласиться выйти замуж за Как-там-его-звать и молить Бога о том, чтобы он оказался порядочным человеком, но… – Но это совсем не то, что нам нужно! – Джонатон отрицательно покачал головой. – Мы трое должны придумать что-нибудь подходящее. – Вы меня удивляете. – Она с любопытством посмотрела на Джонатона. – Кажется, вы более чем кто-либо другой должны желать, чтобы я исполнила волю отца. В этом случае у вас не останется никаких обязательств по отношению ко мне, разве не так? – Верно, зато останется чувство вины. – Джонатон приложил ладонь к сердцу, театрально демонстрируя раскаяние. – Это чувство было бы куда более тяжким, чем я способен вынести. Фиона не смогла сдержать улыбки. – Чувство вины? – Именно так. Если бы я выполнил свое обещание и женился на вас, вам не пришлось бы выходить за Как-там-его-звать. Кроме того, вы обратились ко мне за помощью, попросили вас спасти, а я не смог. Я вынужден буду жить с сознанием вины до конца своих дней. Жить с человеком, с которым не хочешь, – это ужасно, поверьте. – Взгляд Джонатона пылал. – Решение проблемы имеется, просто мы должны найти его! Он снова зашагал по комнате в одном направлении, Оливер – в другом. Какой-то частью сознания, не занятого решением насущной проблемы, Фиона попыталась понять, как это они умудряются не столкнуться друг с другом, но кузен отвлек ее от поиска ответа на столь пикантный вопрос. – Хелмсли пишет рассказы, – сказал Оливер, – хотя ему пока не удалось ни одного из них увидеть напечатанным. – Верно, пока я ничего не опубликовал. – Настрой у Джонатона тем не менее явно был решительный. – А вы, случайно, не пишете? – Только письма. – Фиона печально вдохнула. – Честно говоря, у меня нет никаких других умений, кроме тех, которыми обладает любая женщина моего положения. Я прилично играю на пианино, пою лучше, чем играю, но мой голос не относится к разряду исключительных. Также я неплохо рисую, но… Оливер вскинул бровь: – Насколько неплохо? – Очень неплохо. – Фиона и правда гордилась своими художественными способностями. – Я училась этому несколько лет. Папка с моими рисунками находится в моей комнате. – А можем мы посмотреть ее? Фиона с удивлением взглянула на кузена: |