
Онлайн книга «39 ключей. Книга 11. Восстание Весперов»
![]() — Добро пожаловать в Швейцарию! — зевнул Фиске. — Здесь все работает, как часы! Летели они налегке, поэтому все сразу вышли на платформу аэроэкспресса. У Эми с Дэном за спиной болтались небольшие рюкзаки, а Фиске сложил газеты из самолета и путеводитель по Швейцарии в обычный бумажный пакет. Они сели в поезд вместе с толпой других заспанных пассажиров. Не отступая от графика ни на секунду, поезд отстукивал свой железный ритм, а компьютерный голос из динамиков объявлял терминалы сразу на нескольких языках. — В Швейцарии четыре государственных языка, — рассказывал Фиске, — немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Почти все говорят на английском. Но в Цюрихе больше на немецком. — Эми, смотри, нам привет от Хайди! Над окном зажглась реклама, на которой посреди альпийского луга стояла юная девушка с косичками и посылала им воздушный поцелуй. — Ух ты, — вздохнула Эми. — Я мечтаю попасть в Альпы. — Мы не успеем, — сказал Фиске. — Из банка сразу в аэропорт и вон из Швейцарии. Так безопасней. Знаете что, а давайте, я после гостиницы отведу вас в кафе «Шобер», и у нас будет второй завтрак! В этом кафе лучший в мире горячий шоколад! Они вышли на главном терминале и отправились искать стоянку такси. — Ух ты! Давайте накупим шоколадок! — предложил Дэн, крутя во все стороны головой. — Или часы! — Швейцария известна в первую очередь своими банками. Давайте начнем с них! — ответил Фиске. Около выхода их встречал человек в шерстяном пальто и вязаной шапочке с табличкой «Смит». — Это за нами, — сказал Фиске. — Смит? — спросил Дэн. — Оригинальное имя. — Прости. Не люблю все усложнять, — ответил Фиске. — Мистер Смит? — бодро спросил водитель. — Позвольте, я помогу вам с багажом? — Мы без багажа, — ответил Фиске. — Едем. Водитель проводил их к черному лимузину, на ходу зашвырнув рюкзаки в багажник. — Мы будем в «Виддер Отеле» через несколько минут, сэр, — сказал водитель. — Да, да, — ответил Фиске. Водитель открыл пред ним дверь, но Фиске не мог идти дальше. Он бессильно облокотился на машину и вытер со лба пот. — Все в порядке? — спросил Дэн. — Просто голова закружилась. Я забыл свое лекарство в самолете. — Какое л… — начал Дэн, но Эми наступила ему на ногу. Что-то здесь было не так. — Опять забыл? — озабоченно спросила она. — Вы не принесете наши рюкзаки, кажется, где-то там есть еще упаковка? — попросил он водителя. — Конечно, сэр. Едва водитель скрылся за открытым багажником, Фиске дернул головой в сторону, делая знак бежать. Все трое припустили к стоянке такси. Оттеснив тех, что стояли первыми в очереди, все трое запрыгнули в первый попавшийся автомобиль. — Вперед! — крикнул он. — Я так и полагаю, сэр, но куда именно? — спросил водитель. — Не важно! На Фраумюнстер! Быстрее! Как можно быстрее! — приказал Фиске. — Да что происходит? — потребовал Дэн. — Я не давал компании названия отеля! — сказал Фиске. Новость, словно грязная лужа, медленно просочилась в их сознание. — Они знают, что мы здесь, — после некоторой паузы заявила Эми. Она обернулась, но на шоссе было так много машин, что понять, преследуют их или нет, было невозможно. Фиске перегнулся к водителю. — Съезжайте на этом повороте! — приказал он водителю. — Сейчас? — Прямо сейчас! — закричали все трое. Автомобиль резко свернул с трассы, и они как один повернули головы назад. Черный автомобиль пытался подрезать впереди идущие машины, раздался визг тормозов, возмущенные гудки, и лимузин проскочил поворот. — Прощай, мой милый зеленый кашемировый свитер, — протянула Эми вслед своему рюкзаку. — Ты сейчас вылитая Натали Кабра — «Я потеряла свой айпад! Это траге-е-едия!» — По крайней мере, у нас остались мобильники. — Не волнуйтесь, кредитные карточки тоже у меня в кармане. И еще вот это, — улыбнулся Фиске, потряхивая бумажным пакетом. — Едем прямо в банк. У нас мало времени. И скоро его не будет совсем. — Он наклонился вперед и прошептал на ухо водителю: — Будьте так любезны, Банхофштрассе. Фиске довел таксиста до умопомрачения, заставляя его нырять в маленькие переулки, наворачивать круги, возвращаться назад и прятаться на парковках. Наконец, они убедились, что за ними никто не следит, и шофер был на седьмом небе от счастья, когда они вышли из машины. Банк стоял на современной улице, от которой, казалось, пахло деньгами и запредельной роскошью. Вокруг сплошные банки, банки, банки и магазины самых дорогих марок. Даже пешеходы все как один словно сошли с подиума. Фиске, Эми и Дэн стояли, задрав головы у подножия огромного серого здания. Они выглядели так, словно вышли из дома за хлебом, а оказались здесь, среди этой роскоши, в старых джинсах и куртках, а Фиске, как обычно, весь в черном, включая шапочку и невнятное пальто. — Они решат, что мы грабители, — сказал Дэн. — А что такое номерной счет? — спросила Эми. — Это когда имя владельца счета нигде не указано, но при этом счет не анонимный, так как банк может опознать владельца лично. Не волнуйтесь — нас здесь уже ждут. Они вошли в холл. На блестящем каменном полу лежал шелковый перламутровый ковер. На ковре — массивный стол красного дерева. За столом сидел человек в строгом сером костюме. У входа незаметная вышколенная охрана. — Чем могу быть полезен? — поинтересовался клерк. Он даже бровью не повел, увидев их одежду. Американские туристы — ни дать ни взять. Фиске сконфуженно снял с головы шапочку. Зря. Его седые космы топорщились в разные стороны, точно шерсть на загривке кота. — Мне нужен доступ к номерному счету. Клерк нажал на какую-то кнопку. — Введите, пожалуйста, свой номер, сэр. Фиске нажал нужные клавиши. Клерк смотрел в экран. Прошло несколько секунд. Затем внезапно лед в его глазах растаял. — Конечно, сэр. Добро пожаловать, — выдавил клерк и нажал кнопку. — Для вашей безопасности разрешите проверить ваши паспорта. Все трое выложили паспорта. Клерк проверил их по компьютеру. — Вы можете пройти, — и за ними бесшумно открылись двойные стальные двери. В дверях уже ожидала изящная дама в деловом костюме. Ее седые, коротко остриженные волосы напоминали иголки ежа. Из-под черных прямоугольных очков смотрели холодные глаза. |