
Онлайн книга «39 ключей. Книга 11. Восстание Весперов»
![]() Очкастый развел руками, словно говоря, что он не уполномочен нести ответственности за трех ненормальных американцев. — У них тут просто какой-то американский боевик, — с презрительной усмешкой сказал он. — Это не боевик! — негодующе закричал Дэн. Господин Дюбер свел на переносице брови. — Не могли бы вы начать сначала? — сказал он. Они потратили еще несколько минут на Дюбера, заново пересказывая ему историю. Тот незамедлительно вызвал по телефону охрану. Выслушав, что ему сказали с другой стороны линии, Дюбер помрачнел. — В банке не зарегистрировано ни одного нападения, — сказал он. Фиске, Эми и Дэн растерянно переглянулись. — Но мы слышали сирену! — У нас нет сирены, — ответил Дюбер. — У нас беззвучная сигнализация. — Значит, он принес ее с собой, — предположила Эми, — и включил на нашем этаже. — А красная лампочка? — спросил Дэн. — Получается, он принес ее заранее и потом включил пультом? — Здесь что-то не так, — сказал Фиске. — Вы должны в этом разобраться. — Совершенно верно, мистер Кэхилл. Пройдемте со мной, — согласился господин Дюбер. Он вывел их в коридор. Потом в другой коридор, но на этот раз без серых ковров и серых картин. Взмахнул карточкой и пропустил их в первую дверь слева. Перед мониторами сидели сотрудники службы безопасности банка и внимательно следили за экранами; они даже не повернулись в их сторону. Господин Дюбер что-то объяснил человеку в черном, показывая на них рукою. Черный повернулся и смерил всех троих тяжелым каменным взглядом, пошептался с человеком перед экраном, подсел к монитору и уставился в него. Фиске, Дэн и Эми не выдержали и встали рядом. Перед ними на зернистом экране тускло мерцала серая камера лифта. — Вы видите время? — сказал Дюбер. — Вы сказали, что ехали в служебном лифте на подземную парковку. В этот лифт уже час никто не входил. — Но это невозможно, — прошептала Эми. — А как же охранник? — спросил Фиске. — Его смена закончилась десять минут назад, — сказал человек в черном. — Он уже покинул помещение. — Это господин Мозер, начальник службы охраны, — пояснил Дюбер. — Охранник перехитрил нас, — сказал Дэн. — И вас. Вы что, не видите? Он заменил камеры! — Мы проверим, — ответил ему Мозер. — Содержимое вашего сейфа на месте, правильно? — сказал Дюбер. — Ничего не пропало. Мы уже все проверили. Конечно, в сейфе нет камер наблюдения. Для вашей же безопасности. — Это еще ни о чем не говорит, — сказал Фиске. — Пропажи не обнаружено, но вторжение было. Вы должны вызвать полицию. — Но ничего не пропало! — Мозер сжал губы. — Мы сами с этим разберемся. — А охранник? — еще раз спросил Фиске. — Я уверяю вас, все наши сотрудники проходят двойную проверку… — Можно посмотреть запись камеры наблюдения в коридоре, где находятся сейфовые ячейки? Охранник нажал на кнопку клавиатуры. Внизу экрана таймер отсчитывал назад время. А вот и тот охранник. Стоит. Стоит. Стоит. — Это Бахманн, — сказал Мозер. — Новичок. Безупречная характеристика. — Да, не считая того, что он бандит, — сказал Дэн. — Посмотрите на таймер. Мы выходили оттуда меньше десяти минут назад, а коридор пустой! Это фальшак! — Я не знаю слова «фальшак», — отрезал Мозер, глядя на них, как на Семейку Крейзипэнтс. — Рекомендую провести двойную идентификацию каждого сотрудника банка, — посоветовал Дэн. — Чуваку Бахманну в одиночку с этим делом не справиться. Вежливая маска слетела с лица начальника службы безопасности. — Я не привык получать советы от маленьких мальчиков, — сказал он. Дэн решил, что пора ему врезать. Но Фиске предупредительно положил руку ему на плечо. — Чувак, — сказал он Дэну. — Нам пора в путь. Они вышли из банка через боковую дверь и сразу сели в такси. Фиске попросил шофера покатать их вокруг озера. — Они уже следят за нами, — мрачно сказала Эми. — Сомневаюсь, — ответил Фиске, глядя в заднее окно. — Мы устроим им ловушку, — сказал Дэн. — Как? — спросила Эми. Дэн вытащил из кармана куртки бумажник. — Вот, прихватил с собой, на всякий случай, — сказал он. — Так что, зовите меня просто Дэн Карманный Воришка. — Он был обезврежен, — тоном прокурора сказала Эми. — Согласен, но все же я виртуоз! В бумажнике оказалось несколько швейцарских франков и удостоверение на имя Максвелла Бахманна. Дэн с досадой бросил пропуск на сиденье. — Дешевая подделка. Это не выведет нас на след. — Вовсе необязательно, — сказал Фиске, поднимая с сиденья пропуск. Он положил его на колени и сделал несколько снимков на мобильный телефон. — Отправлю их Эразмусу. У него в голове целая картотека Весперов. — Не забудь — пусть пробьет татуировку, — напомнил Дэн. Дэн смотрел на фотографию на пропуске. Лицо обыкновенного студента. Ничего общего с преступником. У Фиске зажужжал телефон. Все трое прилипли к экрану. «КАСПЕР ВАЙОМИНГ. ОЧЕНЬ ОПАСЕН. НЕ ПРИБЛИЖАЙТЕСЬ». — Каспер, штат Вайоминг? — переспросил Дэн. — Но это далеко! — Это не город, — сказал Фиске. — Это его имя, Дэн. — Очень опасен, — повторила Эми. — Что ж, надеюсь, что он не знает, где нас искать. И куда мы едем. — А мы куда-то едем? — спросил Дэн. — Ах, да, — спохватился Фиске. — Я расшифровал письмо Грейс. Просто его смысл настолько очевиден, что я не сразу это сообразил. — Так, куда мы едем? — спросила Эми. — Цермат, Швейцария, — торжественно объявил Фиске. — Так что Альпы вы все-таки увидите! Поезд плавно пересекал живописные окрестности Швейцарии, Эми с Дэном устроились на удобных сиденьях и приготовились слушать Фиске. Он поправил на носу очки и разгладил на коленях письмо. — Четыре стороны света… — начал он. — Я чуть не сошел с ума. Четыре стороны света — это Маттерхорн. — Как аттракцион в Диснейленде?! — спросил Дэн. — Совершенно верно, — согласился Фиске. — И он назван в честь горы, которая находится в Швейцарии. Эта гора имеет необычную форму — она похожа на четырехгранную пирамиду, стороны которой обращены на север, юг… — …запад и восток, — нетерпеливо закончила Эми. — Четыре стороны света. Но я все равно не понимаю, как ты догадался, что речь идет о горе? |