
Онлайн книга «Шестьдесят рассказов»
— Эй, вы, женщина, подойдите и постойте рядом со мной. — Хиляй отсюда, малый, я на королевской службе и не могу тратить время по пустякам. — Так вы не хотите чуть задержаться и взглянуть на эту штуку, которая у меня? — Что там еще за штука? — О, это редчайшая штука, прекраснейшая штука, крутая штука, такая штука, что любая женщина отдаст один свой глаз, лишь бы только взглянуть вторым на эту штуку. — Ладно, прекрасно, только что же она такое? — Я не могу сказать вам, я должен показать. Подойдите и встаньте там, у входа в этот темный проулок. — Не, мужик, я и думать не собираюсь идти с тобой в никакие переулки, ты что, совсем за дуру меня считаешь? — Я считаю вас очень красивой женщиной, пусть даже на вашем подбородке чернеет клочок бороды, похожий на кусок подгоревшего сухаря или еще что, очень даже к лицу. А эта отметина на лбу, похожая на мертвое насекомое, придает вам определенную… — Кончай травить баланду, папашка, и покажи, что у тебя там. Прямо здесь. А не хочешь, я пошла. — Нет, эта вещь слишком ценная и необычная для яркого дневного света, нам необходима тень, эта вещь слишком… — Если скажется, что это самый обычный… — Нет, нет, нет, ничего подобного. Вы хотите сказать, вы думаете, я могу оказаться этим, как их там называют, одним из этих парней, которые… — Ваши речи, сэр, дают серьезнейшие основания для такого предположения. — А как ваше имя? — Молл. Бешеная Молл. Известна также как Бедняжка Молл. — Прекрасное имя. А вы не могли бы назвать мне имя своей матери или любимой тети? Молл подытожила его ударом в яйца. Господи Иисусе, все эти ублюдки, ну что ты будешь с ними делать? Она заходит в магазин и покупает банку полировальной пасты. Отполирую свой изумруд до такой на хрен яркости, что все вы на хрен ослепнете. Сидит на улице с корзинкой грязных продажных морд. Грязные морды всех расцветок, белые черные желтые коричневые розовато-красные. — Купите грязную морду! Украсьте ею свою жену! Купите грязную морду! Усложните себе жизнь. Но никто не покупает. Парень толкает по улице сломанный велосипед. — Эй леди что это за штуки они вроде как лица. — Они самые и есть, лица. — Леди, до Хэллоуина еще целых… — Ладно, парень, двигай дальше, не хочешь покупать лицо, так двигай дальше. — Так это же настоящие лица, леди. Господи, я хотел сказать, они же самые настоящие, эти лица… — Четырнадцать девяносто пять парень у тебя есть при себе деньги? — Да я и трогать их не хочу, выглядят словно их сняли с мертвых людей. — Тебе будет легче, если я скажу, что они пластиковые? — Да я все-таки надеюсь, что они не.. — О'кей, они пластиковые. Что это с твоим великом? — Цепь порвалась. — Дай-ка ее сюда. Парень протягивает ей велосипедную цепь. Молл засунула концы цепи в рот, немного пожевала. — Вот и все дела. Парень берет цепь в руки, сильно дергает. Она в полном порядке. — Ну вообще. Как вы это делаете, леди? Молл сплевывает и вытирает губы рукавом. — А теперь мальчонка двигай дальше кончай трепотню я от тебя устала. — Так вы что, леди, волшебница? — В слишком малой степени. Вернувшись домой, Молл играет на гобое. — Я люблю гобой. Тембр гобоя. — Благородный, благородный гобой! — Конечно же, это не на всякий вкус. Не всякий торчит на гобое. — Ух! Проклятый гобой опять согласился взять эту ноту. — Не самый, пожалуй, популярный инструмент нашего времени. А какой же самый? Матюгальник, это уж точно. — Чего он полез ко мне? Чего? — Может быть, всему виной это самое одиночество богов. О ты, великий и могучий, обожаемый мною безмерно, о ты, ублюдок, иже плодишь ублюдков… — Засунутые в пыльную кладовку боги, о которых никто больше не вспоминает. А ведь какие были прежде живчики. — Отполирую свой изумруд до такой на хрен яркости, что все вы на хрен ослепнете. — Что это, Боже милостивый? — Вандермастер задействовал Ступню! — Боже мой, вы только посмотрите на эту дыру! — Чудовищно и ужасно! — Да что же это, Матерь Божья? — Вандермастер задействовал Ступню! — Это сделала Ступня? Не верю и не поверю. — Ты не веришь? Как тебя звать? — Меня зовут Нюня. Я не верю, что Ступня могла сделать такое. Не верю на все сто процентов. — Веришь не веришь, а вот оно, перед глазами. Как ты думаешь, они уцелели? Молл и изумруд. — Структурно дом вроде бы и ничего. Подзакоптился, а так ничего. — Что сталось с Пустобрехом? — Ты имеешь в виду Пустобреха, который стоял перед домом, ежесекундно готовый дать промеж глаз любому сучьему сыну, который… — Его нет в дыре! — Дай-ка взглянуть. Как тебя звать? — Меня зовут Смутьян. Нет, в дыре его нет. Ни хоть малого клочка. — Бедный, верный Пустобрех! — Думаешь, Молл еще там, внутри? Да и вообще, откуда мы знаем, что это верное место? — По радио говорили. А как тебя, к слову, звать? — Меня зовут Хо-хо. Смотри, как дымится земля! — Эта чудовищная история лишний раз демонстрирует ужасающую мощь Ступни. — Да, и я не могу унять дрожь ужаса. Бедный Пустобрех! — Верный, благородный Пустобрех! — Мистер Вандермастер. — Мадам. — Садитесь, пожалуйста. — Спасибо. — В красное кресло. — Большое спасибо. — Вы позволите предложить вам выпить? — Да, спасибо, я не отказался бы от глотка чего - нибудь. — Виски, если я не ошибаюсь? — Да, виски. — Пожалуй, я последую вашему примеру, эта неделя была крайне утомительна. — Чистка и уход, как я понимаю. — Да, чистка и уход, а в довершение всего сюда заявилась некая особа из средств массовой информации. |