
Онлайн книга «Неугомонная блондинка»
– Нету никаких. Только жесткая эротика. Или мягкая порнография. Как скажешь. Держать себя в руках. Все подошло к концу, все. Ей нужен муж, дом, парочка детей, возможно, кошка или собака. Визиты к тетям по выходным. Ах да, еще к родителям мужа. – А что это мы так тяжело дышим, Джонс? – Ничего… подобного… Рик Моретти ей не подходит. Он не нормальный мужчина. В смысле, не псих, а просто не подходит для создания нормальной крепкой семьи. Какая семья, если при одном взгляде на него Келли Джонс испытывает оргазм?! – Келли… – Рик… Только час спустя им удалось выйти из номера. В маленьком внутреннем дворике стояли столики ресторана, и здесь Келли с наслаждением устроилась с чашкой кофе в ожидании яичницы с беконом. Рик сидел напротив и пожирал ее глазами. Солнце светило сквозь листву, птички пели бессвязно, но весело, и Келли казалось, что они с Риком одни в целом городе, а то и в целом мире, что каким-то чудом остальные люди исчезли, перенеслись в другое измерение… Не все. Келли блаженно потянулась, потом наклонилась веред, к чашке… На том месте, где только что была ее голова, раздался грохот. Тяжелый горшок с геранью разбился вдребезги, явно прилетев с самого верхнего этажа. Келли взвизгнула, Рик метнулся вперед, схватил ее на руки, в мгновение ока внес ее внутрь здания. – Ты в порядке? Не задело? – Нет… Рик, что это было… – Кто-то бросил в тебя цветочным горшком. Если тебе так легче, считай, что он хотел подарить тебе букет герани. – Он? – Мне кажется, это был мужчина. Я видел силуэт. Ты посидишь здесь одна? Я должен бежать наверх. Он не мог уйти из отеля… В полдень Рик Моретти вошел в номер Эжени и Элоди Деверо. Элоди помахала ему от окошка, на котором источала резкий, но приятный запах герань. Эжени вопросительно приподняла бровь. – Ты здесь, мой мальчик? В тот момент, когда Келли грозит опасность, ты ее оставляешь… – Она заперта в номере. Ключ у меня. Попасть к ней можно только по верхней галерее, а на нее выйти только из другого номера. Слишком много сложностей. – Ясно. Гектор, малыш, пойди заправь машину. Меня потянуло домой. Здесь как-то неуютно. – Не так быстро, мисс Деверо. – Не хами, юный Рик. О чем это так зловеще пылают твои глаза? – Хочу выяснить пару вопросов. Гектор! – Да, мистер Рик? – Останься. Машина подождет. – Но мисс Деверо… – Я забыл сказать: на верхнюю галерею можно попасть только из ВАШЕГО номера. – А зачем ты нам это говоришь? – Чтобы не ставить Гектора в идиотское положение. Рик прошелся по комнате, остановился перед окном. Обе пожилые дамы и чернокожий гигант смирно сидели на стульях и молчали. Рик спросил, не оборачиваясь: – Почему вы перестали писать письма? Он ожидал актерской игры, притворства – но Эжени Деверо была необычной женщиной. Она ответила спокойно и дружелюбно: – Честно говоря, надоело. Много возни, результата ноль. Это только Шерлок Холмс мог позволить себе найти автора по газетному шрифту. – Понятно. В переулке был фейерверк? – Конечно. Я бы не стала подводить Гектора под статью. Даже не сам фейерверк, а запал от фейерверка. Скажи, вышло похоже? – О да. Почему… – Слишком много почему, юный Моретти. Скажем так: вы с Келли стали любовниками – и необходимость в активных действиях отпала. – То есть зафутболить Келли в голову цветочным горшком, это… Гектор замахал руками и замотал головой. – Я же охочусь с пращой на скворцов. Я бы ни за что не промахнулся. – Паршивец ты, Гектор. Значит, с самого начала ты все знал – и пудрил мне мозги? Гектор широко улыбнулся. – Что мисс Эжени хочет, то мисс Эжени получит. Таков мой девиз. – Хороший девиз. Правильный. Только вот мисс Эжени подкачала. Хулиганка. – Не хами. Скажи лучше, как ты догадался? – Граната. Ривендейл сказал, она пятьдесят седьмого года выпуска. Узнал он это от вас, а вот начальник полиции понятия об этом не имел. И тогда я вспомнил, что у деда была еще одна коллекция. Оружия. Многие полагают, что коллекция оружия – это всегда ХОЛОДНОЕ оружие, но это не так. Прекрасно помнил, что у деда там были и взрывпакеты, и даже бутылка с «коктейлем Молотова». Значит, могла быть и такая граната. – Их там три штуки. Было. – Отчаянная вы женщина, Эжени. А если бы что-то пошло не так? – Ну не пошло же? Малыш, я больше всего на свете не люблю перестраховываться. Рик вдруг мрачно посмотрел на Эжени Деверо. – А идея с женихами, часом, не вам ли принадлежит? – Я бы сказала, ровно наоборот. – Это как? – Это просто. Видишь ли, Келли вознамерилась подыскать себе благопристойного, нормального и приятного во всех отношениях мужчину, чтобы выйти за него замуж и создать образцовую семью. Мне очень не понравились ее доводы. Я люблю мою племянницу и хочу, чтобы в жизни она получила все самое лучшее. Твой дед хотел того же и для тебя, Рик. Я подумала и решила свести вас вместе. – Вы манипулятор, Эжени. Великий комбинатор. – Да. За мной нужен глаз да глаз. Но что скажешь ты, внук моего любимого мужчины? – А что я должен сказать? – Например… попросить у меня руки моей племянницы. – Вы уверены, что это то самое «лучшее», чего заслуживает Келли? – Главное, чтобы в этом была уверена она. – Что ж… тогда посоветуйте, как мне половчее заставить ее забыть о Правильных Мужчинах… Неделю спустя Келли Джонс сидела на веранде старинного белого особняка Деверо и тупо смотрела в небо. Пройдет еще тысяча лет – а она так и будет сидеть и пялиться в небо. Потому что больше ей делать ничего неохота. В прошлый понедельник Рик Моретти вернулся в номер, распечатал какие-то листки из своего компьютера, молча сложил их в папочку и отдал ей. Потом поцеловал ее в губы и в щеку – и ушел. Просто ушел. Это было так неожиданно, так жестоко, так невероятно, что Келли до сих пор не могла поверить в то, что это был не сон. Рик Моретти ушел… Вернувшись в особняк Деверо, она первым делом разожгла камин и методично, по листочку, сожгла досье на несостоявшихся женихов. |