
Онлайн книга «Тени и призраки»
— Вот и отлично, крошка, — успокоил ее Гарри и слегка потрепал ее по щеке. — Считай, успех у нас в кармане. У нее вырвался возглас радости. — Если ты добьешься этого, Гарри, я угощу тебя самым лучшим шампанским, какое только найдется в этом городе! Он пробежал ладонью по ее спине, затем ласково погладил ягодицы. Жест человека, явно имеющего на это право. — Ну, я, может быть, захочу немножко большего, — игриво произнес он. Гарри начал целовать ее, но Кассандра вдруг застыла на месте, устремив взгляд на кресло у письменного стола. Я изо всех сил старался разглядеть, что она могла там увидеть. В том самом кресле, которое она легким движением заставила вращаться («Продолжало ли оно свое вращение, когда ни один из нас на него не смотрел?»), кто-то сидел. Это стало ясно по струйке светло-серого дыма, которая вилась сейчас над креслом. Кассандра отпрянула от Гарри, она явно была поражена до глубины души. Заметив это выражение ее лица и проследив направление ее взгляда, Гарри тоже уставился на кресло. Теперь мы все трое смотрели в одну сторону. Гнетущее молчание повисло в кабинете. Наконец кресло медленно повернулось, и перед нашими глазами возник последний и главный участник той страшной драмы, которой предстояло развернуться. Позвольте представить: мой сын, Максимилиан Делакорте. ГЛАВА 5
Макс имел счастье сохранить свою очень привлекательную внешность. Волосы, тронутые сединой, оставались густыми и темными. Вандейковская бородка обрамляла красивый овал лица. Подобно мне, он был высок и пропорционально сложен, имел весьма внушительную осанку. (При всей скромности должен признать, что я — тоже. В прошлом.) В тот день его одеяние составляли винно-красный жилет, белоснежная рубашка и свободно завязанный галстук. С шеи свисала золотая цепочка с очками. Пальцами левой руки он держал тонкую сигару, дымок от которой и выдал его присутствие. Выдохнув дым, Макс мягко улыбнулся присутствующим. — Добрый день! «Он ничего не слышал из их разговора, — подумал я. — Голос звучит слишком уж благодушно». Кассандра и Гарри лишь молча смотрели на него (возможно, более подходящее слово в данном случае «пялились»), настолько врасплох они были застигнуты. Подобно мне, они ломали головы над тем, как долго он сидел здесь и что мог услышать. Но, в отличие от меня, их (надеюсь) угнетало чувство вины, и они страшились, что он слышал все. Макс глянул через всю комнату в мою сторону, улыбнулся и приветственно поднял руку. — Доброго дня и тебе, padre, [18] — сказал он. Как бы я хотел ответить на его привет таким же взмахом руки. Боже милостивый, как бы я хотел рассказать ему об этой парочке, точнее, об этой троице, поскольку в заговоре явно был и Брайан с его более чем подозрительной маскировкой под Кассандру. Пока было ясно, что Гарри по меньшей мере терзается подозрениями, слышал ли Макс его слова. Но гораздо больше ему не давала покоя мысль о том, откуда (во имя неба!) мог он здесь оказаться. Кресло стояло совершенно пустым и находилось на довольно большом расстоянии от любой из стен кабинета, из которой Макс мог бы выскользнуть. Я понял, что и Кассандра размышляет над тем же самым. Но в отличие от Гарри она намеревалась использовать эту загадку для того, чтобы — счастливая мысль — затушевать сказанное ими и, возможно, услышанное Максом или даже увиденное им. Она хотела скрыть их физическую близость. Кассандра указала на кресло. — Когда ты это устроил, Макс? — спросила она, тон ее холодного упрека указывал на чувство, которого она, возможно, и не испытывала. Макс дружелюбно улыбнулся. — Когда ты отдыхала на Бермудах, — ласково ответил он. «Забуду ли я когда-нибудь сладость трех прекрасных недель ее отсутствия?» — Что ж, тебе удалось нас удивить. — Она тщетно старалась скрыть нотки радости в своем голосе. — Серьезно? — Макс с детской благодарностью отозвался на признание успеха его затеи. Мне, конечно, тоже было знакомо такое чувство, но я бы предпочел, чтобы Макс не испытывал его в эту минуту. Кассандра снова усмехнулась. — Приберег для особого случая, не так ли? — разоблачающим тоном поинтересовалась она. — Ага. Тебе понравилось? — Понравилось? — Теперь ее голос звучал сварливо. — Тебе хорошо известно, как я отношусь к таким делам: это прекрасная работа. Он довольно улыбнулся и кивнул, снова преисполненный благодарности. — Это так, — согласился он. В разговор вмешался Гарри, явно намереваясь продолжать линию, выбранную Кассандрой. Но она опередила его. — Ты, конечно, явился оттуда? — спросила она, указывая пальцем на участок пола под креслом. — Точно, — кивнул Макс. — Опускной люк. Совершенно неотличим от пола, разумеется. — Великолепно. Тут Гарри разразился взрывом энтузиазма (крайне преувеличенного). — Великолепно? — вскричал он. — Да это просто сенсация! Макс, привет! Он подошел к столу, за которым стоял Макс, чтобы поздороваться с ним. Был ли я единственным, кто заметил, как неохотно подал Макс ему руку? Нет, определенно не один я обратил на это внимание. Гарри затряс руку Макса в своих ладонях. — Как поживаешь, приятель? — спросил он. — Очень хорошо, дружище. А ты? — Не жалуюсь. Макс улыбнулся. «Вымученная улыбка», — отметил я про себя. — Полеживал на солнышке? — заметил он. — Ты же меня знаешь, — ухмыльнулся Гарри. — Немножко солнышка, немножко шалостей — для поддержания тонуса. Макс протянул руку и коснулся пальцами шевелюры приятеля. — Вижу, техника наращивания волос процветает, — поддразнил он Гарри. Тот хмыкнул, но явно не был обрадован тем, что его маленький секрет раскрыт. Если бы я мог, то с удовольствием рассмеялся бы. Прежде я не догадывался об этом обстоятельстве. — А неплохо выглядит, да? — отшутился Гарри, притворяясь, что ему это безразлично. Как раз в этот момент в кабинет вошел не кто иной, как Брайан. Вошел в своем обычном виде — мужской костюм, темные волосы. Но его потрясающее сходство с сестрой тем не менее бросалось в глаза. |