
Онлайн книга «Бродяга Гора»
— Понятно, — промолвила она язвительным тоном. — Но имя Беверли может принадлежать не только рабыне. Я буду носить его как свободная женщина. — Дело твое. — А еще нам с тобой надо будет договориться о всех деталях, касающихся нашего совместного проживания. — Само собой. — Первым делом мне хотелось бы помыться. — У меня есть маленькая медная ванна. — Что же до готовки, уборки и прочих домашних дел, то мы поделим их поровну, и каждый будет отвечать за свою долю, — заявила Беверли. — Интересно! — возмутился я. — Выходит, мне предстоит целыми днями работать, а потом, приходя домой, еще и хлопотать по хозяйству? — Не рассчитывай, будто я буду выполнять за тебя черную работу, — отрезала она. — Я свободная женщина. Я буду делать свои дела, а ты свои. Понятно? — Чего тут непонятного? — Надеюсь, ты снял комнату не в этом убогом квартале? — осведомилась Беверли, подняв глаза на фонарь, раскачивающийся над входом в трактир. — Зря надеешься, — сказал я. — Надо будет присмотреть что-нибудь получше. Я промолчал, подумывая, что было бы недурно сорвать с Беверли простыню. Надо полагать, она прекрасно смотрелась бы с колокольчиком на ошейнике. — Я обошлась тебе меньше чем в сребреник, — сердито проворчала Беверли после непродолжительного молчания. — А между тем некоторых девушек покупали за два, а то и за три серебряных тарска. — Это были очень красивые женщины, — пояснил я — некоторые принадлежали к высокой касте, а две были даже особо обучены для утонченных удовольствий. — Но уж я-то, конечно, куда дороже, чем любая из них, — раздраженно заявила она. — Ты сердишься? — удивился я. — Конечно! Я стою гораздо больше, чем девяносто восемь медных тарсков. — А вот я вовсе не уверен в том, что ты стоишь и этих девяноста восьми медных тарсков. Беверли охнула от злости. — Если девушке на рынке Гора цена полновесный сребреник, так за нее сребреник и дадут, — пояснил я. — Ты отвратителен! — А ты никак не стоишь серебряного тарска. — Ненавижу тебя! — По мне, так ты не стоишь и пары медяков. — Животное! — воскликнула Беверли. — Животное! — Помни, — сказал я ей, — у тебя нет Домашнего камня. — Иными словами, ты говоришь, чтобы я попридержала язык? — Тебе бы это не повредило. — Ну конечно. У меня нет Домашнего камня, значит, надо мной можно измываться как вздумается. Можно сорвать с меня эту простыню, швырнуть прямо на камни, овладеть мною силой и снова обратить в рабыню! — У меня и в мыслях не было ничего подобного. Хотя… такое возможно. — Ха, возможно! Да у тебя духу не хватит! — Не дразни меня. — Ты слишком слаб для этого. Куда тебе? Я схватил ее за укутанные простыней плечи и яростно встряхнул. — Ой! — воскликнула она. — Не гневайся, господин. Пощади меня. — Слово «господин» легко слетело с твоих губ, — заметил я. Беверли поспешно завернулась в простыню. Выглядела она подавленно. — Не сердись, — сказал я, — мне следовало вести себя сдержаннее. — Мне угрожает опасность, Джейсон? — спросила она. — Нет, — постарался успокоить ее я, — конечно нет. Беверли подняла на меня глаза. — Я женщина Земли, а не девушка Гора. — Я прекрасно это понимаю, — сказал я, — Мне действительно очень жаль, что так получилось. — Надеюсь, ты никогда не будешь вести себя со мной с позиции силы. — Я ведь уже извинился. Происходящее начинало действовать мне на нервы. — Ты ведь тоже уроженец Земли, настоящий джентльмен, а не здешний невежественный дикарь. Такие мужчины, как ты, служат и угождают женщинам, поэтому бояться их нечего. Намотай это себе на ус. — Прости меня, — повторил я, — мне очень жаль. — На будущее — не вздумай распускать руки. Я не игрушка для удовольствий. Сегодня на этом торжище ты наверняка видел, как меня заставляли принимать разные позы и проделывать всякие гадкие вещи? — Видел, — согласился я. — Так вот, забудь об этом. Никогда даже не думай ни о чем подобном. Торговец, гнусная скотина, захватил меня врасплох. От неожиданности и растерянности я словно перестала быть собой. Можешь считать, что там, на помосте, находилась другая девушка. Так что успокойся. Ни на что, подобное тем извращенным удовольствиям, тебе рассчитывать не приходится. Я гораздо сильнее, чем может показаться, и ты скоро убедишься в этом. — Понятно, — сказал я. — Я не какая-то потаскуха, дрожащая при мысли о плети. Мне легко будет доказать, что я достойна уважения, как и подобает свободной женщине. — Я понял, — сказал я. — Давай теперь зайдем внутрь. Комнату надо как следует разгородить. — А ты разве не благодарна мне за то, что я избавил тебя от уз рабства? — поинтересовался я. — Чрезвычайно благодарна, — сказала Беверли. — Ты даже не представляешь себе, как прекрасно вновь обрести свободу. Именно это и нужно каждой женщине. — Что-то ты не слишком выразила свою благодарность, — заметил я. — И каким, интересно, образом ты предлагаешь мне ее выразить? — язвительно осведомилась она. Я покраснел. — Я не рабыня, Джейсон, — проговорила мисс Хендерсон. — Я свободная женщина. А ты, надо думать, купил меня для того, чтобы я, слабая и глупая, преисполнившись благодарности, принялась исполнять все твои желания? Впрочем, не думай, что я неблагодарна, — добавила она, помолчав. — Я научу тебя, как стать истинным мужчиной, заботливым, внимательным и нежным. — Понятно, — повторил я. — Но не вздумай ко мне прикасаться! — Позволь мне хотя бы поцеловать тебя, — попросил я, продолжая любоваться ее потрясающей красотой. — Нет, — отрезала Беверли. — Я не объект для удовольствий. Похоже, мне суждено все время попадать впросак. — Впрочем, я действительно признательна тебе, — добавила она, — а потому легкий, быстрый поцелуй тебе позволяется. Я коснулся губами ее щеки. — Достаточно! — сказала Беверли. Мои руки крепко сжали ее плечи, укутанные простыней. — Ты очень сильный, Джейсон, — заметила она. Я приподнял ее на цыпочки и, держа почти на весу, прижал к стене гостиницы, Беверли посмотрела на меня испуганно. Я увидел прелестные вишневые губы, маленькие белые зубы за ними и захотел подарить ей поцелуй господина. |