
Онлайн книга «Песня цветов аконита»
Собравшиеся расступились, давая пройти в середину. Йири ни на кого не смотрел, и мимо Ханари скользнул такой же безмолвной тенью. Даже на недавнего соперника больше внимания не обращал. Слышал недовольные голоса, шепот, не предназначенный для Благословенного: — Видели, он сделал что-то с вороным. — Чушь. Он всего лишь оказался лучше. Может быть, это просто везение. — Не скажите. Когда такие появляются возле правящих, стоит подумать о колдовстве. Была же подруга деда Благословенного оборотнем-совой? — Повелитель не потерпит нечестной игры, или осмелитесь назвать его недостаточно проницательным? Разноцветные одежды, подобранные строго в соответствии со статусом и настроением, драгоценные камни, причудливые, изысканные застежки и заколки. Растительные орнаменты, обитатели моря, змеи — много чего творили руки мастеров и выставляли напоказ придворные. Много чего было тут и сейчас. С улыбкой Солнечный подозвал его и защелкнул на запястье Браслет ветра, приз всадников — серебряный, с бледными синими и зелеными камнями, мерцающими вроде капель росы в ковылях. — Знаю, ты самоцветы не любишь… но это — твое. — Как мне любить их? Меня приучали к одному камню. Благословенный раздраженно отмахнулся. — Нашел время… Можно хоть раз обойтись без уточнений, кто ты и откуда, изо льда ты, что ли? Тами и то выглядит более радостным. Сказано это было чуть слышно, чтобы никто не поймал слов, не ему предназначенных. Йири поднял глаза — явное недоумение было в них. Тами получил в награду великолепное, отделанное золотом седло — куда более ценная для всадника вещь, чем браслет, хоть тот и считается высшей наградой. Вернулись во дворец. Будь победителем Тами, он устроил бы в своем доме праздник. А так — все обыденно. Повелитель скуп на слова, на ласковые — тем более. Йири и не хочет, чтоб — по-иному. Ведь если слышит порой что-то теплое — сердце переворачивается. …Кожа — золотой шелк, волосы — черный, покрывала — малиновые. А ветер, который бил в лицо и ловил лошадей за копыта, цвета не имел. И цены не имел тоже — бесценный. Звонкий, как листовая медь — ее тоже вез караван по дорогам предгорья Эйсен, и шелковые ткани вез. Может, лет через десять забудется та дорога. * * * Хали мало интересовалась жизнью двора. Но могла связать воедино разные нити — особенно после досады, сквозящей в речах Кору. Лисы стараются устроить брак Тами с Кайтэ из Зимородков, чем доводят Мийа до бешенства. Потом вдруг меняют свое решение, и Тами настолько проникается благосклонностью к Йири, что вызывает его на состязание, чтобы решить, кто из них лучший. Известно, что Тами приходил к повелителю — и ни слова не сказал о намерении Лисов, словно и не было его. Тогда для чего эта встреча? Неужто до встречи с отцом юноше дан был совет? Единственный, кто мог его дать, кто находился там неотлучно, это мальчишка с севера. Если он позволяет себе открывать рот, значит, слишком много о себе возомнил, И все же — нелепа такая мысль. И все же — стоит ее проверить. Сидя за столиком, в легкой свободной одежде, с распущенными волосами, она писала письмо. Лист бумаги, золотисто-желтый, говорил о том, что это приказ. О том же говорили почерк и цвет туши. Медный закат осторожно касался широких глянцевых листьев. Да. Именно так. Отец будет занят до глубокой ночи, и она успеет. Повеление — прийти завтра с утра, в названный час, к павильону Летнего дождя. Хали передала письмо служанке и откинулась к стене. Потерла виски. Взяла флакончик с абрикосовой водой и нанесла несколько капель на волосы и запястья. Хорошо. Снимает головную боль. Дверь не закрыта, и лишь занавеска отделяет комнату от смежной, где тихо наигрывает на ахи одна из девушек. Музыка, нежная, как весенний ветерок, не мешает. Сумерки все более властно заговаривали с садом. Музыка смолкла. Легкий стук по дверной раме, и шелковый голосок: — Госпожа… Я принесла ответ. Лицо Хали в этот миг достойно кисти художника. — Ответ? Разве я велела тебе дожидаться ответа?? Растерянная девушка не знает, что и сказать. — Ладно, — задумчиво произносит Хали. — Давай. Другая девушка принесла светильник, похожий на сплетение лоз. …Бумага была серебристая — с еле заметным зеленым оттенком. И почерк — «волна», изящный, но не говорящий ни о чем, кроме мастерства писавшего. «Светлая госпожа Аину, почему вы приказываете мне? Только ваш отец может делать это». Кровь бросилась ей в лицо. Хорошо, что она отослала служанок — вероятно, те даже из-за спины поняли бы, что с ней неладно. «Но, раз вы желаете этого, я принимаю ваше желание, как его слово». — Самоуверенная дрянь, — прошептала Хали, кусая губы. — Считает себя неуязвимым… посмотрим. И в испуге оглянулась — не хватало еще, чтобы ее слова достигли чужих ушей. Не настолько ей преданы тут, чтобы не разносить сплетни. В ком она уверена? И пятерых не наберется. * * * Лицо Хали слегка прикрывала золотистая вуаль, прозрачная в утреннем свете. Она не хотела, чтобы тот, кого она вызвала, видел ее глаза. Юноша ждал ее. Хали оставила Кайсин на скамеечке за поворотом — при желании Кайсин могла их увидеть, но вот услышать не могла — возле скамейки журчал звонкий фонтанчик. Бросив беглый взгляд на Йири, молодая женщина невольно отметила, что он понимает оттенки отношений и обращения. Или это случайность? Одежда его — темно-серебристая, ни одного яркого пятна — не являлась одеждой низшего. Ей могло понравиться спокойное знание собственной значимости — если бы она не была так по-ледяному рассержена. В ее одежде преобладали золотые тона. Кажется, он знал, что она выберет золото для себя… Он склонился перед Аину. Она даже не кивнула в ответ, села на белую скамью. Спросила без предисловий: — Не слишком ли ты высоко взлетел? — Вы не совсем верно понимаете суть, госпожа Аину, — голос был тихим и мелодичным. — Я — только то, что есть. И взлететь не могу. — Ты осмеливаешься говорить? — она сдвинула брови. — Разве не за этим я здесь? Если вы просто хотели указать мне мое место, достаточно было пары строчек в письме. — Если отец увидит ответ, который ты посмел мне прислать, ты думаешь, как он поступит? — Госпожа моя, вы не верите, что он поступил бы хоть как-то. Иначе Благословенный уже знал бы об этом. Хали подалась вперед, лицо ее порозовело — единственный признак гнева. — Отвечаешь вопросами на вопросы? Знаешь, почему ты поднялся так высоко? — Думаю, что знаю. |