
Онлайн книга «Человек случайностей»
– «Анапурна Атом»? – Яхта Ричарда Парджетера. – Ричард собирается продавать билеты. – Вот будет сюрприз для Тисборнов! – Джордж не захочет потратить ни пенни. – Он такой скупердяй. – Однажды на Рождество принес такое ужасное шампанское… – Энн очень мужественно поступила, надев эти кошмарные вещи. – Энн – просто ангел доброты. – Единственный среди нас. – Мэтью и Оливер, кажется, беседуют о лорде Китченере. – Мэвис, я поеду и привезу Дорину. – А вон там, кажется, Шарлотта Ледгард. – Как всегда, одиноко сидит в углу. – Зачем вообще приходить, если не нравится? – Дорина будет жить у Тисборнов. – Генриетта употребляет ЛСД. – Слышала, Людвиг и Грейс купили дом в Ирландии. – Прошу, пусть кто-нибудь подойдет, поговорит с пастором Инстоном. – Эстер так беспокоится о Ральфе. – Энн, как тебе идет белый цвет, прелестный! – Поверь моему слову, Ричард предложит Тисборнам заплатить за круиз кругленькую сумму. – Себастьян теперь служит в Английском банке. – Не удивлюсь, если дойдет до девальвации. – Прошел слух, что у Пенни нервное расстройство. – Наговоры, выглядит она прекрасно. – Да, но нервы у нее не в порядке. – Она очень переживает из-за Генриетты. – Карен, ты еще не знакома с Людвигом? – Ричард, что я тебе говорила, Карен только что познакомилась с Людвигом. – Людвиг, проберись к нам, тут кое-кто страшно хочет с тобой познакомиться. – Наслышан… – Наслышана… – Людвиг, я хочу сказать тебе кое-что важное… – Карен хочет сказать Людвигу кое-что важное. – Энн, умираю от скуки, пойдем куда-нибудь выпьем. – Ни в коем случае, Ральф, тебе нет еще и восемнадцати. – Молли так беспокоится о Карен. – Чарльз и Джеффри обсуждают кризис. – Патрик сдал историю на отлично. – Я слышал, Генриетту арестовали! – За что? Нет, не говори, дай подумать. – А Ральфа Одмора исключили из школы. – Пенни огорчается из-за Оливера. – Ты посмотри, Карен кокетничает с Людвигом. – Лотти, ну что ты спряталась? – Не беспокойся, Клер, я люблю последние ряды в театре. – Ральф в последнее время ведет себя дерзко. – Не дает Энн ни минуты покоя. – Кажется, Дорину наконец посадили под замок. – Кто-нибудь, дайте Шарлотте выпить чего-нибудь покрепче. – А вон то не Дорина, там, сзади? – Что ты, ей не разрешают ходить на вечеринки. – Оливер пригласил Мэтью осмотреть раритеты. – Что осмотреть? – Пинки, дорогой, я, наверное, выпила лишнего, в глазах двоится. – Привет, Себастьян! – Привет, Грейс! – Вокруг столько народу, а мы с тобой будто наедине. – Наконец-то. – Никто не слышит, о чем мы говорим. – Даже мы сами. – Себастьян, тебе так к лицу это голубое жабо. – Это Людвиг подарил тебе орхидеи? – Нет, сама себе купила у Стивенса. – Разреши, я завтра пришлю тебе цветы. – Прекрасно, мне уже давно никто не присылал цветов. – Патрик Тисборн влюбился в какую-то девушку. – Наверное, в Генриетту Сейс. – Но ей же всего десять лет! – А кто вон тот медведь в грязном пиджаке? – Может, Остин Гибсон Грей? – Нет, это какой-то субъект из Оксфорда, приехал вместе с Людвигом. – Кажется, в стельку пьяный. – Ирландец… – Стрижет газон у Мэтью. – Ну что ты несешь! – Думаешь, Мэтью педик? – Его имя Макмерфи или что-то в этом духе. – Он уже готов. – И Клер тоже. – И я тоже. – Карен, я все больше пьянею. – Глупости, Людвиг, вечеринка только начинается. – Карен, я в восторге от твоих знаний в области греческих ваз. Откуда у тебя столько сведений? – Неужели? Дай я тебе еще налью. – Мэтью уходит. – Можно будет вздохнуть спокойно. – О, Эндрю, приветствую, рад, что вам удалось приехать. – Воспользовался вашим любезным приглашением. Надеюсь, не опоздал? – Мне очень хочется познакомить вас с моим младшим сыном. Кстати, Эндрю, хотелось бы знать, кто вон тот бравый господин. Не соизволил представиться. – А, это Макмарахью. Явился непрошеным… попросить его удалиться? – Нет. Всего хорошего, Мэтью, ждем тебя вскоре на ужин. – Боже, явился Остин! – Неужто! – Смотрится вполне прилично. – Уже слегка пьян. – Это Остин Гибсон Грей? – Да, тот, что… – Лотти, дорогая, ты разговаривала с Мэтью? – Нет. – Наверное, он уже ушел… – Да. – Эндрю, мы очень надеемся, что ты уговоришь Ральфа… – А Людвиг с Карен беседуют о греческих вазах. – Патрик обручился с Генриеттой Сейс. – Ричард, подвезешь меня до дому? – Извини, Энн, но я уже везу Карен. – Мэтью привел своего слугу, ирландца. – Ну, это уже слишком!.. – Смотри, Клер совсем пьяна. – Грохнулась без чувств в коридоре. – Себастьян, не надо! – Грейс, нас же никто не видит. – Остин смотрит. – Ну и тип! – Ральф, пошли выпьем. – О, Энни, отлично придумано! – А Людвиг и Карен все еще спорят о греческих вазах. – Ральф и Энн смылись в паб. – Тс-с, Оливер! – О, Эндрю! |