
Онлайн книга «Школа добродетели»
![]() Они сидели под выглянувшим ненадолго солнышком; их садовые стулья с просевшими сиденьями стояли чуть наклонно на неровных камнях. Мидж подняла голую расцарапанную ногу. Томас, конечно же, возился с ее раной, продезинфицировал ее, посочувствовал жене. Теперь он поверх очков смотрел на ранку таким взглядом, который особенно раздражал ее. Томас ласково положил руку на матовую гладкую кожу над ссадиной. — Она вся горит, — сказала Мидж. — Может, забинтовать? — Нет, оставь так, у тебя все чисто. Бедняжка, какое ужасное падение. — Это было так нелепо. — Ты у меня глупенькая — нельзя ходить в туфлях на высоких каблуках. Они хороши только для гостиных! — Да… Ну ладно, пусть так… — Ты хорошо себя чувствуешь? В смысле, вообще. — Да, конечно. — Еще не конец твоего периода? — Нет, я в порядке. — Ты иногда выглядишь такой… — Какой? — Отсутствующей. — Может, я теряю свою индивидуальность. Впрочем, у меня всегда ее было немного. — Переоцененный товар. Я тебя не раздражаю? Иногда мне кажется, я тебя теряю. — Нет-нет. Просто мы подчас разговариваем как чужие. Интересно, у других тоже такое случается? — Забудь о других. У нас своя собственная манера разговаривать. — Интересно, как разговаривали Гарри и Хлоя? Она вдруг не смогла воспротивиться желанию произнести его имя. — Ах, эти двое… — Ты говоришь о них так презрительно. — Да нет, господь с тобой. Жизни других людей и fortiori [51] их браки есть тайна великая. — Даже для тебя? — В особенности для меня. Все простые объяснения я давно исчерпал. — Но Гарри… — Гарри мог бы стать фашистом… — Он тебе представляется грубым? — Я хотел сказать, что на самом деле он романтик. Я полагаю, фашисты тоже были романтиками, но он порядочный романтик. Разочарованный вождь. Конечно, он страдал оттого, что у него знаменитый отец. Это как верблюд для Уилли. Он был романтически влюблен в Хлою, и я уверен, они оба вовсю играли в эту игру. Я не говорю об этом цинично. В жизни так много актерства — это может стать катастрофой, но иногда это способ сдерживания ситуации, которая в противном случае была бы совершенно неподконтрольна тебе. — Значит, они были счастливы? — Да, на свой беспокойный манер. Ты так не думаешь? — Да, пожалуй… Хлоя определенно была романтиком. Она теперь где-то далеко от нас, бедная девочка. — Бедная, потому что умерла молодой? — Она никогда никого не любила по-настоящему, кроме Джесса Бэлтрама. В конечном счете после такого мужчины все другие должны казаться бледными тенями. Она так и не оправилась после того, как он ее бросил. — Но ты, конечно, Джесса никогда не видела, да? Мне раньше хотелось изучить этого человека. — Он, естественно, был благодарен Гарри. — Что ж, Гарри женился на женщине, беременной от другого мужчины. — Это типично для него, — сказала Мидж. — Он такой щедрый… настоящий рыцарь… необузданный… возможно, глуповатый. — Склонный к саморазрушению, — отозвался Томас. — Он женился на ее раскаянии, стыде, мстительности и ненависти к себе. Его привлекают такие запахи. — Ну, это уж слишком психологично. Она была по-своему привлекательна, этакая трагическая королева. А почему он выбрал ту, другую? — Потому что она была невинная пустышка. В ее чистых, ясных любящих глазах он видел бескрайние моря Антарктики и летающего кругами альбатроса. — Очень романтично. Это смешно, но я всегда считала Эдварда сыном Гарри. Это Стюарт похож на безотцовщину. — Непорочное зачатие. Безгрешная отсутствующая мать, мать-девственница. Это способ избавиться от отца. — Ты думаешь, этим все и объясняется? — Нет. — И Стюарт в самом деле станет надзирать за условно осужденными — таково, кажется, его последнее решение? Превратить всех преступников в Стюартов? Не могу его понять. — Я тоже. У него какой-то метафизический порыв. Есть люди, способные делать только что-то одно, но им нужно попробовать все. Он похож на композитора, который должен изобрести для себя всю гармонию. Стюарт видит машину жизни, ожесточающую людей, — секс, алкоголь, честолюбие, гордыня, корыстолюбие, изнеженность — и представляет себе это в виде одной большой ловушки. Его простой план состоит в том, чтобы не попасть в нее. Вот почему ему нужно попробовать все. — У него будет нервный срыв. Он наделает дел. А в итоге станет психопатом. — Хорошенькие девушки любят психопатов. — Я бы хотела, чтобы он оставил Мередита в покое. Прошлой ночью мне опять приснился этот сон о белом всаднике. Он поворачивается и смотрит на меня. А может, белая только лошадь… Ты сказал, что это символ смерти. — В этом нет ничего страшного. Жизнь — тоже символ смерти. Это исследование умирания. — Я знаю, смерть тебя ужасно интересует. Мне бы хотелось, чтобы Эдвард проявлял больше интереса к Мередиту. А как там Эдвард? Где он? Все думают, что он здесь. Где ты его спрятал? — Он отправился в паломничество, чтобы пройти испытание, сугубо личное испытание. С ним все будет в порядке. — Тебе нужно было стать не ученым, а каким-нибудь романтическим поэтом. Я хочу увидеть Эдварда. Хочу утешить его. — Пойдем прогуляемся? — А не пора ли выпить? — Нет, еще рано. — Я слишком устала. — Тебе нужно какое-то занятие. — Ты это все время повторяешь. И что же я, по-твоему, должна делать? — Почему бы тебе не начать собирать колокольчики? — Ты эльф, а не человек! Пока они разговаривали, по траве между громадными рододендронами к ним подошел Мередит. Ноги его промокли после прогулки по лесу и оставляли отметины на круглых сухих камнях. Да, он вырос, подумала Мидж, он стал старше. Так он должен выглядеть в двадцать лет, когда станет студентом и у него появятся девушки. Ужасно. Мередит, загорелый, в чистой белой рубахе, распахнутой на шее, встал за стулом Томаса. Он расчесал свои аккуратно подстриженные волосы прямыми прядями и подровнял челку. Мальчик смотрел в глаза матери холодными пустоватыми голубыми глазами. Томас носовым платком счищал пепел костра со своих очков. И тут Мередит с совершенно серьезным лицом, не отрывая взгляда от Мидж, приложил палец к губам. |