
Онлайн книга «Город Костей»
– Почему? Потому что Люк паковал сумку? – Потому что он доверху набил ее оружием. – Саймон тер рукавом футболки щеку с кровоточащей царапиной. – Ножи, парочку кинжалов, даже меч. Самое смешное, что некоторые из них светились. – Юноша переводил взгляд с Клэри на Джейса и обратно. А потом в его голосе послышался металл: – Только попробуйте сказать, что мне все это привиделось. – Нет, не привиделось, – ответила Клэри. Она обернулась на Джейса. В последних лучах солнца его глаза искрились золотом. – Я хочу рассказать Саймону правду. – Знаю. – Будешь мешать? Джейс разглядывал стило: – Я связан клятвой, которую дал Конклаву. А ты – нет. Клэри сделала глубокий вдох и развернулась к Саймону: – Хорошо. Ты должен кое-что узнать. Когда Клэри закончила говорить, солнце уже полностью исчезло за горизонтом и крыльцо погрузилось в темноту. Саймон слушал ее пространное повествование с почти равнодушным выражением лица. Он лишь слегка скривился, когда Клэри стала рассказывать про демона-Пожирателя. Закончив, она откашлялась: отчаянно захотелось пить. – Ну? Вопросы есть? Саймон поднял вверх руку: – Есть. И не один. Клэри нервно выдохнула: – Валяй. Он показал на Джейса: – Подскажи еще раз: как называются такие люди? – Сумеречные охотники, – ответила Клэри. – Охотники за демонами, – уточнил Джейс. – Я их убиваю. Это не так уж сложно. – Правда? – Саймон с сомнением смотрел на Клэри, словно ожидая услышать от нее, что все сказанное неправда и на самом деле Джейс – сбежавший из дурдома психопат, с которым она общается только из сострадания. – Правда. Саймон задумался. – А вампиры тоже существуют? Оборотни, маги и все такое? Клэри закусила губу: – Говорят, да. – Их ты тоже убиваешь? – Саймон обратился к Джейсу. Тот убрал стило и придирчиво разглядывал свои безупречные ногти. – Только если они расшалятся. Какое-то время Саймон сидел, слепо уставившись себе под ноги. Стоило ли рассказывать ему правду? Саймон был самым рациональным человеком из всех знакомых Клэри. А вдруг он не сумеет примириться с тем, что невозможно объяснить логически? Она взволнованно подалась вперед, и тут Саймон наконец поднял голову: – Обалдеть! На лице Джейса отразилось то же, что испытывала Клэри, – замешательство. – Обалдеть? – переспросил он. Саймон энергично затряс кудрявой головой в знак согласия: – Полный атас! Это же как «Темницы и драконы», только по-настоящему! Джейс посмотрел на него с недоумением: – Как что? – Такая игра, – немного смущенно объяснила Клэри. – Люди притворяются волшебниками и эльфами. По ходу действия они убивают чудовищ и разных тварей. Джейс ошарашенно замер. Саймон ухмыльнулся: – Неужели ты не слышал о «Темницах и драконах»? – Я слышал о темницах, – проговорил Джейс. – И о драконах тоже, хотя они уже почти вымерли. – И ты ни разу не убивал дракона? – разочарованно спросил Саймон. – Более того, соблазнительную девушку-эльфа ростом метр восемьдесят в меховом бикини он тоже не встречал, – раздраженно скривилась Клэри. – Хватит, Саймон! – Настоящие эльфы сантиметров двадцать ростом и к тому же кусаются, – заметил Джейс. – А вампиры реально ничего, да? – не унимался Саймон. – Ну, то есть среди них есть классные девчонки? Клэри испугалась, что у Джейса лопнет терпение и он попросту придушит Саймона. Однако Джейс раздумывал над вопросом. – Разве что некоторые. – Обалдеть! «Уж лучше бы они дрались», – пришла к выводу Клэри. Джейс соскользнул с перил: – Ну что, полезем в дом? Саймон встал: – Я с вами. Что мы ищем? – Мы? – с нарочитой вежливостью переспросил Джейс. – А я тебя звал? – Джейс, – раздраженно одернула Клэри. Левый уголок его рта приподнялся. – Шучу. – Он отступил в сторону, пропуская ее к двери. – Идем? В кромешной темноте Клэри шарила по двери в поисках ручки. Вскоре ручка провернулась, и на крыльце автоматически зажегся свет. Однако дверь, ведущая в книжный магазин, была заперта. Клэри снова покрутила ручку: – Закрыто. – Отойдите, примитивные! – Джейс деликатно отстранил Клэри, извлек из кармана стило и подошел к двери. Саймон смотрел на молодого человека с отвращением – даже самые горячие вампирши не заставят его подружиться с таким типом! – Редкий кадр, – шепнул Саймон Клэри. – Как ты его терпишь? – Он спас мне жизнь. – Спас… Раздался щелчок, и дверь распахнулась. – Пожалуйста. – Джейс убрал стило обратно в карман, а Клэри заметила на двери медленно исчезающий знак. Войдя в дом, они попали на маленький склад. С голых стен отслаивалась краска. Повсюду стояли сложенные друг на друга картонные коробки, помеченные маркером: «Современная проза», «Поэзия», «Кулинария», «Разное», «Любовные романы». – Жилое помещение там. – Клэри показала на дверь в дальнем конце помещения. Джейс поймал ее за руку: – Стой! Она нервно взглянула на него: – Почему? – Не знаю. – Он протиснулся между двумя стопками коробок и присвистнул: – Иди-ка сюда, Клэри. Не хочешь посмотреть? Она огляделась. В помещении было темно. Лишь слабый свет с крыльца пробивался через окно. – Тут ничего не видно. Вдруг помещение залил ослепительный свет, переливающийся бриллиантовыми искрами. – Ой! – Саймон отвернулся и заморгал. Джейс тихо рассмеялся. Он стоял на закрытой коробке с поднятой рукой. На его ладони что-то лежало: между собранными в горсть пальцами проникали лучи света. – Ведьмин огонь. Взгляни. – Джейс указал на стену за своей головой. Сначала Клэри показалось, что там пара фигурных канделябров. Присмотревшись, она увидела, что из стены торчат короткие цепи с металлическими кольцами на концах. – Это же… – Кандалы, – закончил за Клэри подошедший ближе Саймон. – А он, оказывается… |