
Онлайн книга «Очарованная»
Тан изумленно посмотрел на Элли и ответил вместо нее: — Нет. А зачем он это делал? — Я не знаю, — пробормотала Элли, встала с кресла и заявила: — Марк, это смешно! Раздался стук в дверь: это Джитер принес напитки. Элли ненавидела виски, но залпом выпила свою порцию, потому что знала: Марк внимательно наблюдает за ней. Когда ее стакан опустел, Джитер подал напитки мужчинам. — Хотите еще виски, миледи? — Да, — ответила Элли. — Нет! — твердо сказал Джитеру Марк. Элли нахмурилась и гневно посмотрела на мужа. Джитер был готов из кожи вылезти, чтобы ей угодить, но никогда не противоречил Марку. С каменным выражением лица дворецкий вышел из библиотеки, закрыв за собой дверь. Марк сложил руки на груди. Тан Грир долго и пристально смотрел на него и наконец произнес: — Вы думали, что я — тот убийца! — Вы гнались за моей женой по темной улице. Тан покачал головой: — Вы подумали, что я могу быть способен на такое. — Кто-то ведь оказался способен. — Но при чем тут я? — У вас была возможность. Вы были знакомы со всеми участниками событий. Вы писали о многих собраниях антимонархистов. — У меня такая работа! — возразил Тан и, совершенно упав духом, посмотрел на Марка. — Клянусь вам, я никогда, никогда не смог бы… — Элли, что ты хочешь рассказать? — продолжал расспрашивать Марк. Она вздохнула и опустила глаза. — Марк, — она смогла произнести его имя, но после этого ей понадобилось сделать еще один глубокий вздох, — я написала еще один очерк. Его брови нахмурились, и Элли на себе узнала, как Марк может усмирять непокорных одним взглядом. Она была не в состоянии смотреть на него и стала ходить взад-вперед вдоль книжных полок. — А. Анонимус стал влиятельным журналистом, — твердо заявила Элли. — И я горжусь моими очерками, — тихо добавила она. — Но… я никогда не стремилась делать то, что мне в конце концов пришлось делать. Я собираюсь писать и дальше, но мечтаю сочинять романы, — сказала она, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Но мы должны пустить слух, что А. Анонимус — это Тан Грир. Марк нахмурился и перевел взгляд с Элли на Тана. Тан поперхнулся и заметил: — Это идея Элли. — Но это почти смертный приговор, — разъяснил ему Марк. — Нет, если ты будешь наблюдать за ним, чтобы увидеть, что произойдет, когда слух распространится, — возразила Элли. — Я хочу это сделать, — спокойно подтвердил Тан. — Даже зная, что убийца, вероятней всего, нападет на вас? — Именно на это мы и надеемся, — сказал Тан. Марк изумленно посмотрел на Элли. — Мы можем устроить что-нибудь, чтобы поймать его, — предложила она. — Я знаю, как устроить ловушку, — почти сердито сказал Марк. — Это хорошо. Я очень плохо представляю, как это сделать, — пробормотала Элли. — Скажи мне, о чем написано в твоем новом очерке? — спросил Марк. — Он начинается с рассуждения о том, что люди слишком охотно делают поспешные выводы и видят в происходящих событиях лишь то, что хотят видеть, — начала Элли, потом сделала передышку и, взглянув на Тана, продолжила: — Затем идет утверждение, что наша жизнь очень часто напоминает маскарад и что мы все носим маски. После этого повествуется о жизни Джека и Элизабет Прайн. И кончается все выводом, что к огромной трагедии привели алчность и желание этой женщины быть вместе со своим любовником. — Тут Элли немного помолчала. — В заключение намекается, что автор знает больше, чем рассказал, и что, если кого-то подозревают в чудовищных злодеяниях, его положение в обществе не помешает внимательно рассмотреть все улики против него. Марк опять с изумлением посмотрел на свою жену, потом повернулся к Тану и спросил: — Вы действительно хотите стать козлом отпущения во всей этой истории? Каждый, кому присвоили звание рыцаря, и каждый аристократ в нашей стране будет готов собственноручно повесить вас. Тан немного побледнел, но кивнул. Марк снова повернулся к Элли: — Извини, я не прочел этот очерк подробно, но я по-прежнему ничего не понимаю. Как это может стать ловушкой для кого-то? — Тут он бросил острый взгляд на Тана. — И как это поможет вашей карьере? — Когда все закончится, Тан напишет об этом ту статью, о которой он мечтает и которая поможет выманить убийцу из тени, — объяснила Элли. — Хорошо. Это объясняет, почему Тан так рвется выполнять твой замысел. Но почему ты думаешь, что вы сможете заставить убийцу нанести удар в то время и в том месте, на которые вы рассчитываете? И что вы схватите его раньше, чем он перережет горло Тану? Журналист снова побледнел. — Насколько я понимаю, у нас осталась еще одна проблема. Как пустить слух, что Тан — это А. Анонимус? — Это нетрудно, — пробормотал Марк, и Элли с удивлением и удовольствием поняла, что он, кажется, согласен с ее планом. — Я буду на ланче в клубе. Может быть, сыграю с кем-нибудь в теннис. Возможно, даже скажу об этом по секрету Энгусу и Эндрю — разумеется, каждому по отдельности. Элли немного помолчала, но потом решилась и предложила: — Когда ты будешь открывать им эту тайну, ты мог бы также сказать им, что Тан собирается взять у меня интервью. В доме тетушек. Из истории моей жизни получится чудесный рассказ: девушка выросла в лесной глуши сиротой у теток, а вышла замуж за будущего графа. Я думаю, ты собираешься схватить убийцу на дороге, верно? Марк пристально посмотрел на девушку. — Ты не будешь в доме тетушек, — твердо заявил он. — Я должна быть там. Все должно выглядеть так, как будто интервью настоящее. Я не думаю, что убийца нападет на Тана по дороге туда, потому что Тана будут ждать и очень быстро встревожатся, что его нет. — Это может получиться, — немного помолчав, согласился Марк. — Я могу поехать вместе с вами обоими, а потом оставить вас наедине разговаривать. — Прекрасное решение, — сказал Тан. — И безопасное, за что я вам благодарен. — Но мы не станем его выполнять, — возразил Марк. — Верно. Это была плохая мысль, — подтвердил Тан. — Почему? — спросила Элли. — Потому что я не хочу, чтобы вы были в этом замешаны. — Что такое? — Элли, в конце концов, риск большой, а вероятность удачи маленькая, — согласился с Марком журналист. Но было похоже, что Элли не услышала его. Поджав губы, вытянувшись как струна, она пристально глядела на Марка. |