
Онлайн книга «Немой свидетель»
– Могу я видеть мистера Геблера? – Его сейчас нет, – вяло отозвалась молодая женщина, как бы желая сказать: «Моя взяла». – А вы не знаете, когда он придет? – Трудно сказать. – Вы поняли, что я хочу приобрести дом в ваших краях? – спросил Пуаро. – О да! – безразлично откликнулась молодая женщина. – «Литлгрин-хаус», по моему мнению, именно то, что мне требуется. Не могли бы вы дать мне все необходимые сведения? – Сведения? – испуганно переспросила молодая женщина. – Да, сведения о «Литлгрин-хаусе». Она нехотя открыла ящик и вынула из него папку с кое-как сложенными бумагами. – Джон! – позвала она. Сидевший в углу долговязый парень поднял взгляд. – Да, мисс? – Есть у нас какие-либо сведения о… Как вы сказали? – О «Литлгрин-хаусе», – четко произнес Пуаро. – У вас же висит объявление о его продаже, – заметил я, показывая на стену. Молодая женщина холодно взглянула на меня. Нападать вдвоем на одну, с ее точки зрения, было нечестно. Она тут же обратилась за помощью к своему помощнику: – Тебе ничего не известно о «Литлгрин-хаусе», Джон? – Нет, мисс. Все бумаги должны лежать в папке. – Очень сожалею, – извинилась молодая женщина, явно ни о чем не сожалея. – Но, вероятно, мы отправили кому-нибудь эти сведения. – C’est dommage. – Что? – Жаль. – У нас есть чудесный домик на Хемел-Энд с двумя спальнями, одной гостиной, – заученно говорила она с видом служащей, выполняющей волю своего босса. – Спасибо, не нужно. – И половина дома с небольшой оранжереей. О нем я могу дать вам исчерпывающие сведения. – Не надо, спасибо. Мне хотелось бы знать, какую цену вы запрашиваете за аренду «Литлгрин-хауса». – Но усадьба не сдается в аренду, – проявила вдруг осведомленность молодая женщина в надежде выиграть битву. – Она продается. – В объявлении говорится: «Сдается в аренду или продается». – Не знаю, что там говорится, но усадьба предназначена для продажи. В самый разгар нашего сражения отворилась дверь, и в приемную не вошел, а пулей влетел седой мужчина в летах… Он окинул нас воинственным, сверкающим взглядом и вопросительно посмотрел на свою секретаршу. – Это мистер Геблер, – представила его нам молодая женщина. Мистер Геблер широко распахнул дверь, ведущую в кабинет. – Прошу вас сюда, джентльмены. – Он впустил нас в комнату, жестом указав на кресла, а сам уселся напротив за письменный стол. – Чем могу служить? – Мне хотелось бы получить сведения о «Литлгрин-хаусе»… – пошел в наступление Пуаро. Но ему не позволили сделать этого. Мистер Геблер сразу же перешел в контрнаступление: – «Литлгрин-хаус» – большая усадьба и продается совсем по дешевке. О ее продаже только что заявлено. Могу сказать вам, джентльмены, что нам нечасто удается заполучить на продажу усадьбу такого класса, да еще за столь мизерную цену. Старинные усадьбы нынче в моде. Людям надоели новые постройки, возведенные из непрочных материалов. Другое дело – настоящий фундаментальный красивый дом с характерной архитектурой в стиле эпохи Георгов [14] . Теперь люди стремятся жить в домах определенной эпохи, вы понимаете, о чем я говорю. Да, «Литлгрин-хаус» долго пустовать не будет. Его быстро купят. В прошлую субботу усадьбу приезжал смотреть член парламента. И еще ею интересуется один биржевик. В наши дни людей привлекает покой. Приезжая в провинцию, они стремятся поселиться подальше от шоссейных дорог. Таких желающих много, но мы ищем не просто покупателя, а покупателя экстра-класса. Именно для такого покупателя предназначена эта усадьба. Вы должны согласиться, что в былые времена умели строить дома для джентльменов. Да, «Литлгрин-хаус» недолго будет числиться в нашем реестре. Мистер Геблер, который, на мой взгляд, как нельзя лучше соответствовал своей фамилии и тараторил не переставая, умолк наконец, чтобы перевести дух. – Эта усадьба часто переходила из рук в руки за последние несколько лет? – тут же поинтересовался Пуаро. – Ни в коем случае. Ею более пятидесяти лет владела семья Аранделлов. Очень почитаемая в городе. Дамы старой закваски. – Он вскочил из-за стола и, распахнув двери, крикнул: – Сведения о «Литлгрин-хаусе», мисс Дженкинс. Побыстрее, пожалуйста. – После чего вернулся на свое место. – Мне хотелось бы поселиться вдали от Лондона, – сказал Пуаро. – В провинции, но не в глубинке. Надеюсь, вы меня понимаете… – Разумеется. Слишком далеко от дороги неудобно. Да и слуги этого не любят. У нас же вы найдете все прелести сельской жизни и никаких отрицательных эмоций. Впорхнула мисс Дженкинс с отпечатанным на машинке листком и положила перед своим шефом, который кивком головы дал ей понять, что она больше не нужна. – Вот, пожалуйста. – И мистер Геблер принялся читать скороговоркой, привычной для агентов по продаже недвижимости: – Усадьба оригинальной постройки, имеет четыре гостиные, восемь спален с внутренними шкафами, служебные помещения, просторную кухню, вместительные надворные постройки, конюшни и так далее. Водопровод, старинный сад не требует больших затрат, около трех акров [15] земли да еще два летних домика и так далее и тому подобное. Ориентировочная цена две тысячи восемьсот пятьдесят фунтов. – Я могу получить у вас ордер на осмотр? – Разумеется, дорогой сэр. – Мистер Геблер писал размашистым почерком. – Ваша фамилия и адрес? К моему удивлению, Пуаро назвался мистером Паротти. – У нас есть еще несколько домов, которые могут вас заинтересовать, – продолжал мистер Геблер. Пуаро позволил ему подробно рассказать о состоянии двух других поместий, а затем спросил: – «Литлгрин-хаус» можно посмотреть в любое время? – Разумеется, дорогой сэр. В доме живут слуги. Пожалуй, мне стоит позвонить и предупредить их о вашем приходе. Вы пойдете туда сейчас или после обеда? |