
Онлайн книга «Немой свидетель»
– Прошу извинить меня за вопрос, мистер Первис, но вас это не удивило? – Признаюсь, да, весьма удивило. – У мисс Аранделл уже имелось завещание? – Да, которое она составила. – И согласно которому, после незначительных отказов, все ее состояние доставалось ее племяннику и племянницам? – Основная часть ее состояния делилась поровну между детьми ее брата Томаса и дочерью ее сестры Арабеллы Биггс. – Что же произошло с тем завещанием? – По просьбе мисс Аранделл я захватил его с собой, когда двадцать первого апреля посетил ее в «Литлгрин-хаусе». – Был бы крайне признателен вам, мистер Первис, если бы вы изложили в подробностях все, что произошло в этот день. Адвокат помолчал минуту-другую. – Я прибыл в «Литлгрин-хаус» в три часа пополудни, – размеренным тоном начал он. – Меня сопровождал один из моих клерков. Мисс Аранделл приняла меня в гостиной. – Как она выглядела? – Неплохо. Вид у нее был бодрый, хотя она и опиралась при ходьбе на трость. Насколько я понимаю, из-за недавнего ее падения. А вообще-то она, по-моему, чувствовала себя неплохо. Мне, правда, показалось, что она немного нервничает и возбуждена. – Была ли при ней мисс Лоусон? – Когда я приехал, она была при ней. Но тотчас же удалилась. – А затем? – Мисс Аранделл спросила меня, выполнил ли я ее просьбу и привез ли с собой новое завещание, чтобы она могла его подписать. – Да, ответил я. Я… – Он запнулся, но после паузы продолжил несколько напряженным голосом: – Я все же вам признаюсь: насколько позволяли приличия, я решился воздействовать на мисс Аранделл. Я осмелился заметить, что новое завещание может оказаться вопиюще несправедливым по отношению к ее родственникам. – И что же она вам сказала? – Спросила, неужто она не вправе распоряжаться своими собственными деньгами. Конечно, вправе, ответил я. «Превосходно», – отозвалась она. Я напомнил ей, что она познакомилась с мисс Лоусон совсем недавно, и спросил, уверена ли она, что ее родственники такое заслужили. «Мой дорогой друг, я в полной мере отдаю себе отчет в том, что делаю». Таков был ее ответ. – Вы говорите, что она была возбуждена? – Я в этом совершенно не сомневаюсь, но… поймите меня правильно, мосье Пуаро, она была в совершенно здравом рассудке и имела полное право распоряжаться собственным имуществом. Я буду настаивать на этом в суде, хотя мои симпатии целиком на стороне родственников мисс Аранделл. – Что ж, это вполне резонно. Продолжайте, прошу вас. – Мисс Аранделл прочла свое прежнее завещание и затем протянула руку за тем, которое я составил по ее просьбе. Должен сказать, что я бы предпочел составить черновик завещания, но из ее слов по телефону я понял, что ей требуется вариант, готовый для подписи. Составить его мне не стоило никакого труда, поскольку условия завещания были весьма простыми. Она перечитала его и, кивнув, сказала, что хочет подписать немедленно. Я понял, что просто обязан еще раз выразить свои сомнения. Она довольно терпеливо меня выслушала, но сказала, что решения своего не переменит. Я позвал моего клерка, и они вместе с садовником присутствовали в качестве свидетелей при подписи завещания. Служанки в данном случае свидетелями быть не могли, поскольку являлись стороной заинтересованной. – И затем она отдала завещание вам на хранение? – Нет, она положила его в ящик бюро и заперла. – А что она сделала с первым завещанием? Разорвала? – Нет, заперла вместе со вторым. – И где их нашли после ее смерти? – В том же ящике. Поскольку я был ее душеприказчиком, то мне были переданы ключи, поэтому я просмотрел все бумаги и деловые документы. – В ящике оказались оба завещания? – Да, именно там, куда она их положила. – Вы не спросили ее, чем объясняется такая внезапная перемена? – Спросил. Но вразумительного ответа не получил. Она знает, что делает. Вот и весь ответ. – Тем не менее вы были удивлены ее поступком? – Очень. Мисс Аранделл, я бы сказал, всегда проявляла большой интерес к судьбе своих родственников. Немного помедлив, Пуаро спросил: – Вы, разумеется, не беседовали по этому поводу с мисс Лоусон? – Конечно нет. Это было бы крайне неуместно. Мистер Первис был несколько шокирован этим вопросом… – Мисс Аранделл ничем не намекнула на то, что мисс Лоусон известно содержание завещания? – Наоборот. Когда я спросил ее, известно ли об этом мисс Лоусон, мисс Аранделл буркнула, что ни в коем случае. Я подумал, что мисс Лоусон и впредь ни к чему знать о том, что завещание составлено в ее пользу. Я намекнул об этом мисс Аранделл, и она со мной вполне согласилась. – А почему вы об этом подумали, мистер Первис? Старый джентльмен с достоинством встретил взгляд Пуаро. – Я считаю, что подобные сведения не стоит разглашать преждевременно. Кроме того, это может обернуться разочарованием. – Ах! – Пуаро глубоко вздохнул. – Насколько я понимаю, вы не исключали, что мисс Аранделл в ближайшем будущем может еще раз передумать? – Вот именно, – кивнул адвокат. – Я решил, что мисс Аранделл сильно повздорила с родственниками. И подумал, что она, как только поостынет, еще пожалеет о своем скоропалительном решении. – Ну а что бы она сделала, поостыв? – Попросила бы меня подготовить очередное завещание. – А разве ей не проще было бы уничтожить новое завещание, ведь в таком случае старое вновь обретало силу? – Это несколько спорная точка зрения. Все предыдущие завещания как бы отменяются наследодателем. – Но мисс Аранделл могла и не знать, что по закону следует действовать именно так. Возможно, она считала, что, уничтожив последнее завещание, она делает действительным предыдущее. – Вполне возможно. – Значит, если бы она уничтожила последнее и не успела перед смертью написать новое, ее состояние перешло бы к членам ее семьи? |