
Онлайн книга «Замок Убийственный»
— Он опустошил бар да ещё и шпионит. — Беру его на себя. Как сегодня идет игра? — Как всегда, в пользу заведения. Бизнес в порядке. — Отлично. Кстати, отец Сили сегодня здесь? — Да, кажется, я его видел. — Тони огляделся. — Вон там, рядом с оркестром. При нем такая киска… — Тони, сделай мне одолжение, пошли мальчишку в бар за бутылкой сельтерской, и пусть принесет её к столику святого отца. — Сельтерской? Ладно. Но отец и от чего-нибудь покрепче не отказался бы. — Знаю. — Конечно, босс, конечно. — А потом скидывай этот обезьяний наряд и переоденься в уличную одежду. Я хочу, чтобы ты меня кое-куда отвез. — О’кей, босс. Пойду скажу Энди, чтобы подменил меня. Карни прошел к оркестру. Джерри Гольдфарб все ещё стучал по клавишам мини-рояля. Вокруг него собралась восторженная толпа, подпевавшая новоявленному шоумену. Отец Сили развлекал юную даму, очень хорошенькую, с короткими каштановыми волосами, в коротком золотистом парчовом платье. — Джон, привет, давненько не виделись, — улыбнулся отец Сили, сверкая лысиной в отблесках светомузыки. Он поднялся и протянул пухлую руку. — Как дела, святой отец? — Так себе. У меня до сих пор нет прихода. Епископ все ещё сомневается, назначать ли меня. — Он не знает, какого хорошего человека мурыжит без дела. — Спасибо, Джон. Но мы с его превосходительством расходимся во взглядах по поводу того, где находятся души, нуждающиеся в спасении. Они здесь, а не в церквях. Бабушкам в платочках билеты в рай уже проштамповали. — Он сделал широкий жест рукой. — А эти ещё не знают, в какую гавань пришвартоваться. — Может, у них посадочные талоны в Харонову лодку. — Вполне вероятно. Джон, разреши представить тебе мою племянницу Шону Сили. Шона, это мистер Джон Карни, владелец клуба «Пеликан». — Здравствуйте. — Шона улыбнулась, продемонстрировав очаровательные ямочки на щечках. — Привет. — Карни взял в ладони её маленькую ручку. — Университет? — Откуда вам известно? — Посмотрим… Женский клуб. Омикрон-ипсилон-каппа? Шона слегка изумилась. — Вы угадали. — Специальность — математика. — История. Но раньше была математика. — Твоего приятеля зовут Чак, он на инженерном. Увлекается футболом, а на день рождения он подарил тебе огромного плюшевого медведя вместе с этим золотым колечком. Покрутив кольцо, Шона покачала головой. — Видно, правду говорят — вы и в самом деле волшебник. Отец Сили расхохотался. Карни заметил: — Ваш дядя много о вас рассказывал. Шона слегка покраснела. — Ах, это вы дразнитесь. — Она повернулась к священнику. — Но как ты узнал про медведя? Я никому о нем не говорила. Поставленный в тупик отец Сили пожал плечами. Подошел мальчишка с бутылкой сельтерской. Карни взял её и поставил на стол. — Отец, я хочу попросить вас об одолжении. А у стойки Тони Монтанаро практически выплевывал в морду денгу слова: — Я сказал, заткни пасть. Понял? Нету больше! — Так что нужно, чтобы взять пойла в этой вонючей дыре? — гулко разносился голос денга. Он прибавил ещё несколько отборных ругательств. Ростом он был шесть футов шесть дюймов; массивное тело упаковано в черный габардиновый костюм с широкими лацканами. Черная рубашка, белый шелковый галстук. Лицо казалось странно искаженным — сильно торчащие скулы, обтянутый кожей лоб, да и кожа имела зеленоватый оттенок. При этом было в его лице что-то мощное, властное, если не сказать подавляющее. Только заостренные уши совершенно не походили на человеческие. — Ты, денг, ничего не получишь. А теперь топай отсюда! — Так вот как вы обращаетесь с клиентами? Как тебе это нравится, детка? «Детка» была невысокой брюнеткой с густо подведенными темными глазами и яркими красными губами. Несмотря на крикливый макияж, казалась привлекательной. Одета она была в черное платье для коктейля и курила сигарету с пробковым фильтром. Выпустив в сторону Тони клуб дыма, она сердито сказала: — Меня выгоняли из более солидных мест. — Кто тебя выгоняет, красотка? — отвечал ей Тони. — Ты можешь остаться. А вот он пусть уйдет. — Тебе, вонючка, придется попросить как следует. — Попросить?! Что ты несешь! Счисти дерьмо с ушей. Я сказал, завязывай. Не будет тебе больше выпивки! Денг выругался снова — на этот раз ещё более грязно, длинно и витиевато. — Следи за поганой дырой, что у тебя вместо рта, мистер, — предостерег его Тони. — Тут дамы. «Детка» засмеялась. — Кто из этих недоносков меня остановит? Тони взял бутылку бурбона за горлышко и угрожающе её приподнял. — Тони… Монтанаро неохотно поставил бутылку и отошел в сторону. Денг обернулся к говорящему. — Ага, вот и босс наконец пожаловал. А я-то все гадал, когда ты появишься. Припоздал немного. У нас уже полгорода, скоро захватим и другую половину. Карни обосновался у стойки, футах в десяти от демона, и поставил бутылку с сельтерской на стойку. «Детка» оказалась между ними. Она повернулась к Карни; её платье съехало вверх, открыв ляжки до половины. На губах красотки появилась хитрая улыбка. — Пожалуй, начнем с тебя, — сказал ей Карий. — Ты кто? — Велма, — ответила она, вызывающе положив ногу на ногу. Денг засмеялся: — Да он тобой заинтересовался. Я могу тебя ему уступить. В этом я добрый. — Привет, Велма. Поговорим? — Давай поболтаем. Или выпьем… Вы оба уже, поди, наговорились друг с другом. — Звучит заманчиво. Но у меня тут дела, знаешь ли. — Могу я чем-нибудь помочь? — Если отойдешь в сторонку. Денг сильно обиделся. — Хотел быть любезным, и вот благодарность. Ну и дерьмо! — Он вскинул свой стакан и высыпал в рот лед, начав перемалывать его большими белыми зубами. — От тебя воняет! — Имеешь право на собственное мнение. — Да, и если я скажу, что все люди — отбросы из сточной канавы, это тоже будет мое мнение. — Несомненно. Но, может, выскажешь его где-нибудь в другом месте? — Все так говорят, но словами все и заканчивается, — хохотнул денг, оглядывая зал глазами цвета оникса. — Мне тут нравится. Местечко и впрямь чудное. Да, пожалуй, я останусь. — Из кармана пиджака он достал плоскую фляжку. — Тем более у меня все с собой. |