
Онлайн книга «Чисвикские ведьмы»
– О да. Какая славная была вечеринка. Жаль, я ее пропустил. – Это была не вечеринка, – сказал Тим и указал на поверженных роботов. Мастер Мэйкпис Скриббенс задумчиво посмотрел на них, издал горловой звук и плюнул в ближайшего мощным сгустком слизи. – Сатанинские творения, – изрек он. – Мерзкие орудия графа Отто Блэка. – Познакомьтесь с мистером Уэллсом, – тоном хозяина произнес Тим. – С мистером Уэллсом? – переспросил мастер Скриббенс, с любопытством оглядываясь по сторонам. – Герберт Джордж Уэллс, – представился мистер Герберт Джордж Уэллс. Все прочее относительно мистера Герберта Уэллса Мальчику-улитке было уже известно. Или, по крайней мере, кое-что. – Итак, нас четверо, – проговорил мастер Скриббенс, двигаясь по разгромленной комнате. Но он не шагал. Его ноги не двигались. Он скользил. Плыл, оставляя шелковистый серебристый след. – Рад видеть тебя без кресла, – сказал Тим, всем своим видом стараясь это показать. – Мисс Поппинс оставила меня. Ей подвернулось место получше. Сейчас она нянчит детишек в Ладгэйт-Хилл. [135] – Хм… – Уилл осушил кружку, причмокнул губами и вытер их кулаком. – Ну, кажется, я в полном порядке. И очень рад всех вас видеть. Тим, тебе удалось раскопать хоть что-нибудь полезное? – Именно «кое-что». Вскоре после того, как ты ушел, сайт Гильдии Чизвикских Горожанок накрылся. Подозреваю, они обнаружили, что к ним кто-то влез. Ничего лучшего мне в голову не приходит. Уилл вздохнул. – Славный вздох, сэр, – сказал Гэммон. – В умении изображать задумчивость Дэн Лейно, безусловно, вас превосходит. Но вздыхаете вы лучше всех. Уилл еще раз вздохнул. – Браво, – Гэммон зааплодировал. – Сейчас я все объясню, – сказал Уилл. – И вам, мастер Скриббенс и вам, мистер Уэллс, где бы вы ни находились… – Я здесь, – сообщил Герберт Уэллс. – … а затем изложу свой план. Мы вместе можем выиграть войну против графа Отто Блэка и его ковена. Это будет сделано, потому что это можно сделать. И я знаю, как это сделать. – Что сделать, шеф? – спросил голос в его голове. – Барри… – простонал Уилл. – Барри? – переспросил мастер Скриббенс. – Святой хранитель Уилла, – пояснил Тим. – Он сидит у Уилла в голове. И время от времени с ним разговаривает. Мастер Скриббенс вздохнул. – Неплохо, – одобрил Гэммон. – Ты, маленький зеленый огрызок! – зарычал Уилл. – И где ты был, когда я в тебе нуждался? – Прости, шеф. О боже, кабинет мистера Рюна… что вы с ним сделали? – Я рисковал жизнью, пока ты дрых! – Путешествия во времени – крайне утомительное занятие, шеф. Мне необходимо немного отдохнуть, чтобы восстановить силы. – Я чуть не погиб! – А по-моему, ты в прекрасном состоянии, шеф. Правда, несколько не в духе… И пульс чуть более частый, чем положено. – Уймись, – ласково попросил Уилл. – О, мастер Скриббенс, – продолжал Барри. – И что этому слизняку тут понадобилось? – Он будет мне помогать. Кстати, и мистер Уэллс тоже. – Ужас, – застонал Барри. – Ужас. Ужас… – Прекрасно. А теперь заткнись. Я занят. – Кошмар. Это так, на всякий случай. – Как там Барри? – поинтересовался Тим. – Восстанавливает силы, – ответил Уилл. – Итак, продолжим. Мы здесь, и мы победим. Банда пятерых. – Пятерых, сэр, – повторил Гэммон. – Вы намерены включить и меня? – Почему бы нет? – Потому что я, пожалуй, откажусь, если вы не возражаете. Мне предстоит большая уборка. – Хорошо, банда четырех. – Пятерых, – возразил Барри. – Не забывай обо мне, шеф. – Четверых. – Боже. И это благодарность за услугу. – Что такое? – Я сказал «поклянитесь в верности друг другу». – Да, – сказал Уилл. – Пожалуй, стоит. Он поднял пустую кружку. – За успех, – провозгласил он. – За уничтожение ведьм и спасение будущего. Мы спасем будущее. Мы спасем историю. Наша четверка. – Наша четверка, – повторил мастер Мэйкпис Скриббенс. – Наша четверка, – подхватил невидимый мистер Герберт Уэллс. – Фантастическая Четверка, – сказал Тим. – Такая уже была, – заметил Уилл. – Тогда Великолепная Четверка. – Было. – Четыре Вершины? – предложил Тим. – Четыре Черненьких Чумазеньких Чертенка? Четыре Ветра? Четыре Евангелия? Четыре Всадника… – Стоп! – крикнул Уилл. – А как насчет Несусветной Четверки? – подал голос Барри. – По-моему, как раз то, что надо. ГЛАВА 40
О!.. Война! Зачем она нужна? «Да ни для чего», — Скажет большинство — Нет, каждый, ей-богу! [136] Первый совет Несусветной Четверки, однако, состоялся отнюдь не в обители покойного Хьюго Рюна. Гэммон выпроводил их оттуда с многочисленными извинениями, ссылаясь на необходимость срочно произвести большую уборку. А также на то, что Четверке следует убраться от греха подальше – на тот случай, если сюда прибудет подкрепление в виде дурно пахнущих роботов. – Я бы предпочел, как говорят наши братья-американцы, огорошить их, если они появятся, – сказал он. – Облапошить, – уточнил Тим и глупо захихикал. – Вам это пригодится, сэр, – Гэммон протянул Уиллу металлический футляр с гравировкой в виде таинственных символов. – Что это? – Это гладкий металлический футляр с гравировкой в виде таинственных символов, сэр. – А что внутри? – Скорпион, сэр. Скорпион Мастера. Который поможет вам одолеть ведьм, когда настанет время. – Но что он, собственно, сделает? Гэммон многозначительно потер кончик носа. Нос у него был весь в прожилках. – Но хотя бы что это значит? |