
Онлайн книга «Месть нибелунгов»
— А разве наша любовь — это не результат такой же дикой страсти, неуемного желания? Что ж, нас должны были разлучить? Эльза взглянула на мужа, словно он вообще не понял, о чем она говорила. — Но Сигурд — не плод нашей любви! В нем кровь Зигфрида! И Кримгильды! Он из рода, чья страсть принесла лишь смерть! Гернот ударил кулаком по столу. — Нет! Сигурд — не сын Зигфрида. Он наш сын! Это мы растили его с самого младенчества! Он учился жить у нас! У нас! Он заслужил право поездить по миру, ведь он принц Исландии. — А ты не думал о том, что он еще не готов отправиться в мир? Гернот отмахнулся. — Никто не может быть готов к миру, не повстречавшись с ним. Именно об этом и речь. Эльза глубоко вздохнула и решила разыграть свою последнюю, козырную, карту. — Но я не хочу, чтобы Сигурд ехал в Данию. Гернот уперся локтями в стол и устало провел рукой по лицу. — Эльза, ну пожалуйста, не надо. Не делай свои требования аргументом в нашем споре. — Но ты обещал мне всегда поступать так, как я того хочу. С этим трудно было спорить. До сегодняшнего дня Гернот не нарушал своего обещания. — Ты требуешь, чтобы я выбирал между тобой и Сигурдом и сделал выбор не в пользу нашего сына. Он мне этого не простит. — Но он поймет нас. Когда-то поймет… — Эльза очень надеялась на это. Супруги долго смотрели друг на друга, сохраняя молчание. Король знал, что помыслы его жены чисты, и все же ее требование словно бы поставило между ними стену. Эльзе это молчание доставляло страдание. Те случаи, когда они с Гернотом ссорились, можно было пересчитать по пальцам одной руки. Она с радостью пошла бы ему навстречу, но ее душа противилась этому, как кошка, которую пытаются заставить искупаться. Ей хотелось рассказать ему о своих кошмарах. Может, тогда бы он понял ее и поверил, что боги еще не потребовали своей последней жертвы. Они испуганно вздрогнули, когда маленькая боковая дверь в тронный зал резко распахнулась и внутрь вбежала легкая прыгучая тень с каштановыми волосами. Лиле исполнилось десять лет. Долгожданный плод любви Гернота и Эльзы, она была во всех отношениях бургундским ребенком. Девочка унаследовала пышные кудри отца, и она всегда громко восхищалась всем, с чем ей приходилось сталкиваться. Только иногда в глубине ее глаз можно было увидеть меланхолию Эльзы. Несмотря на восторженность и по-детски пылкое восприятие окружающего мира, эта девочка в темном платье была способна на большую печаль. Лиля с разбегу запрыгнула к отцу на колени, и король с королевой тут же постарались вернуть атмосферу гармонии и покоя. Лиля протянула отцу вырезанную из дерева лошадку размером с кулак. — Это я сама сделала. Эльза улыбнулась, а Гернот с преувеличенным вниманием осмотрел игрушку. — Хорошая работа. У тебя есть талант к этому ремеслу. Но что же мне теперь делать? Наказать Бйордниса за то, что он дал тебе свой нож для резьбы? Лиля обхватила отца своими маленькими ручками. — Нет! Бйорднис… Бйорднис держал нож. А я только ему помогала. Гернот поставил лошадку на стол и нежно похлопал дочку по спине. При этом он смотрел на Эльзу с такой любовью, что ссора сразу же была забыта. Кто-то постучал снаружи в большую дверь, ведущую в холл замка. — Мой король! — В холл вошел привратник. — Что? — улыбаясь, спросил Гернот. — Эолинд и принц вернулись, — сообщил привратник. — Сигурд! — в восторге закричала Лиля, соскочила с колен отца и с детской непосредственностью пробежала мимо привратника. Эльза тоже встала, но от радости предстоящей встречи у нее сильно забилось сердце и закружилась голова, так что ей пришлось схватиться за край стола. Она пару раз глубоко вдохнула, потом посмотрела на Гернота, улыбнулась и пошла за дочерью. Гернот остался сидеть за столом один. Он взял кусочек свинины и, положив его в рот, стал равнодушно жевать. Потом, увидев, что привратник за ним наблюдает, сказал: — Да, да. Иду уже. Факелы и костры освещали темные стены замка. Эолинд и Сигурд шли по небольшому порту, залитому лунным светом. Моряки, готовившие свои лодки к отплытию на рассвете, приветливо им кивнули. В Исландии не нужно было кланяться дворянам, если ты не обращался к ним лично. Рог с башни протрубил, давая знак народу, что принц вернулся домой. Двое стражников, стоявших у подножия огромной лестницы, широкие ступени которой вели к замку на скале, ударили тупыми концами копий о землю. — Принц Сигурд. Учитель Эолинд. Эолинд закряхтел. От долгого пути он устал больше, чем ему хотелось бы. — Если вы не возражаете, я пойду медленно, а вы идите вперед. Сигурд кивнул. — Спасибо тебе за приятную компанию, Эолинд. Старик устало улыбнулся и медленно побрел вслед за принцем. Сигурд уже преодолел половину ступеней, когда из огромных ворот замка вылетела маленькая фигурка и бросилась ему на шею. Принц, воспользовавшись силой движения сестрички, закружил ее, а та радостно завизжала. — Ну что, непоседа, — рассмеялся Сигурд, — соскучилась? — Мне было нечего делать, — объявила Лиля, пытаясь поуютнее устроиться на руках брата. — А ты мне принес гостинец? Сигурд поставил принцессу на землю и принялся ощупывать свою рубашку. — Я… секундочку… Ну надо же! Я забыл вытащить гостинец из сумки Эолинда. — Пойду поищу его! — в восторге закричала Лиля и побежала назад, к Эолинду, чтобы задержать старика на его пути к долгожданному сну. Выпрямившись, Сигурд заметил, что из замка навстречу ему идет Эльза. Ее стройная, облаченная в темные одежды фигура сливалась в ночном сумраке с вулканической породой ступеней. Сигурд раскрыл объятия, и королева, облегченно вздохнув, с нежностью прижала сына к себе. — Слава богам, — прошептала она, и слеза скатилась по ее щеке. Сигурд обхватил мать покрепче, так что ее ноги оторвались от земли. — Тебе не за что возносить хвалу своим богам. Как видишь, я вернулся с пустыми руками. Очутившись на земле, Эльза, несмотря на темноту, заметила мелкие царапины на руках Сигурда. — Пойдем скорее внутрь! Я промою твои раны, прежде чем они успеют воспалиться. — Да тут и говорить не о чем, — отмахнулся Сигурд. — Из-за такой чепухи и ванну принимать не стоит. — Мама волновалась, — услышал Сигурд голос Гернота, в котором звучала наигранная строгость. Сигурд взглянул на отца, стоявшего на пару ступенек выше. |