
Онлайн книга «За гранью снов»
— Некоторые из них делают тебя привлекательными, другие помогают лучше учиться, снимают похмелье или призывают деньги. Она делает их совсем слабенькими, только-только чтобы люди почувствовали, что они что-то получили за свои пятьдесят долларов. Я знаю, что сейчас она работает над более сильными, более дорогими и более опасными заклинаниями. Но их она продает не через сайт, а как-то по-другому. Но я не могу пасти ее. Мне остается только надеяться. Я устанавливаю какие-то правила, которые она должна соблюдать, если хочет жить здесь. Она их вроде бы соблюдает, но сейчас она их явно нарушила. Мэтт, мне очень жаль. — Я знала, что она что-то сделала, только не знала, что именно, — ответила Мэтт. Она встала, тщательно вымыла свою кружку и налила в нее кофе. — Спасибо за предупреждение, — мысленно поблагодарила она кружку. — Пожалуйста. Лучше пей это. — Отличная мысль заставить ее сначала попробовать самой, — сказала Ребекка. — Самое сложное во всем этом то, что она помогает выплачивать залог за дом. Она в месяц зарабатывает больше, чем я на своей работе. — А что ты собираешься делать с теми заклинаниями, которые отобрала у нее? — спросила Мэтт. — Ты ими пользуешься? — Нет, никогда. Хотя иногда я думаю, что они могли бы пригодиться. Эти заклинания могут стать наркотиком. Но, похоже, что на этот раз она сама попалась. — Лицо Ребекки передернулось. — Посмотрим, как она выйдет из всего этого. Иногда я ненавижу себя за эти мысли. Но она порой становится просто дикой. Мэтт села за стол с кружкой кофе. Наверное, Ребекке приходится очень трудно. Неужели она все время живет с мыслью, что не знает, что ее дочь выкинет в следующий момент? Это все равно, как если бы ягненок жил рядом с тигром. Хотя ягненок только что выдернул у тигра часть когтей, и если понадобится, смог бы использовать их против самого тигра. Мэтт подумала о своем внутреннем хранителе. Может быть, ей сильно повезло. Теперь ее способность к выживанию на порядок выше. Чем больше она об этом думала, тем больше ей это нравилось. — Эдмунд, если бы ты сражался против Терри, кто бы победил? — спросила Ребекка. — Понятия не имею. Мы давно не испытывали друг друга, и наше мастерство пошло по разным дорогам. Я обычно ни с кем не сражаюсь. Ребекка пояснила: — У тебя глаза стали красными, а голос просто больно было слышать. Ты меня напугал. Уголки его рта дрогнули в улыбке, и он сказал: — Ну, это даже кстати. Но это вовсе не значит, что я смог бы на самом деле что-то сделать. Мэтт дернула его за руку. — Дух помог бы тебе, если бы знал, что ты прав. Он улыбнулся: — Может быть. Терри вздрогнула и глубоко вздохнула. Потрясла головой, выдохнула и снова вдохнула. Потом высунула язык. — Черт! Вот черт! — Ты пришла в себя? — спросила Ребекка. — У меня во рту такая горечь. Мэтт… Мэтт отдала Терри свою кружку с кофе. Терри отхлебнула и прополоскала рот. — Спасибо, — сказала она. — Какое ужасное заклинание. Я понятия не имела, что оно так сработает. Мне очень жаль, Мэтт, прости. — Да нет, тебе не жаль, — сказала Мэтт. — Нет, жаль. Я не знаю, почему я это сделала. Наверное, бес попутал. Просто у меня в кармане лежали заклинания и… — Да ладно тебе. Ты специально надела эти брюки к ужину. Не говори мне, что ты не планировала этого заранее. — Но я… Но это были единственные чистые брюки. — Терри сунула руку в карман. — Заклинания пропали. Куда они делись? — Я их забрала, — сказала Ребекка. — Я этого не помню. — А что ты помнишь из того, что было, пока ты находилась под действием заклинания? — спросил Эдмунд. Терри нахмурилась: — Помню, что чувствовала себя очень-очень счастливой. Мне хотелось просидеть здесь до конца жизни и быть счастливой. Я вовсе не к такому эффекту стремилась. Я хотела создать только ощущение довольства, но так, чтобы на мозги это не действовало. А как это выглядело? — Ты была очень счастлива и в полном отупении. — Нет, — пробормотала Терри потрясенно, — это совсем не то, что я хотела. — Она встревоженно посмотрела на Мэтт. Та улыбнулась: — Я сломала заклинание. — Правда? Хорошо. — И я так думаю. Если я могу разрушить твои заклинания, может быть, мы наконец можем стать друзьями, как бы ты ни старалась все испортить. — Что? — Ты ведь так и не научилась заводить друзей. Терри отвела глаза. — Да. — Может, ты бросила в кружку эту пилюлю только потому, что все шло слишком хорошо? Кто знает. Может, мы можем стать друзьями только теперь, когда я достаточно сильна, чтобы противостоять тебе. И теперь ты мне тоже нужна. — Что? — Или ты нужна дому. Мне трудно сейчас это различить. Я призываю всех обратно в дом. — Мэтт взглянула на Эдмунда. — Это вообще-то твое путешествие, — сказала она ему. — Похоже, что мы все втроем взялись за эту миссию: ты, я и дом. — Я нужна дому? — спросила Терри. — Я езжу туда каждый год. — Чтобы подновить защиту. Дом сказал нам об этом. Терри кивнула: — Я каждое лето провожу месяц-другой с тетушкой в Гуфри. Бабушка больше не пускает меня в свой дом, потому что ей не нравится то, что я изучаю. А Натан ничего не имеет против. Хотите сказать, что я нужна дому сейчас? — Нам так кажется, — ответил Эдмунд. — Что-то происходит, чего мы пока еще не понимаем. Ты не видела Джулио в последнее время? Терри покачала головой: — Много лет уже не видела. — Мы разыскали всех, кроме Джулио и Таши. — Я бы могла найти Ташу. Она много путешествует и почти не бывает дома. — Мы еще и не пытались ее найти, но твоя помощь будет кстати. — Так вы решили сначала меня найти? — Терри улыбнулась. — Мэтт думала, что ты все еще живешь здесь, — пояснил Эдмунд. — И поисковое заклинание привело нас. — А вы уже нашли тех двух подруг? Принцессу и Косичку? — Не будь такой противной, — упрекнула ее Мэтт. — Да, мы нашли Сюди и Дейдру, — сказал Эдмунд. — Дейдра еще не решила, вернется или нет, а Сюди уже в доме. — И вы приглашаете меня на эту вечеринку? — Терри посмотрела на мать, поигрывая бровями. Ребекка улыбнулась и тоже шевельнула бровями. — Ты очень занята? Сможешь приехать? — спросила Мэтт. — Надо проверить мой ежедневник и электронную почту. Сегодня вечером у меня встреча, но до следующей недели не запланировано никаких занятий. |