
Онлайн книга «Пожизненный срок»
Она всегда следила и ухаживала за ними. В детский сад они ходили опрятными, ходили регулярно. «Он не сможет отнять у меня детей. У него нет для этого повода. Ему придется доказать, что я плохая мать, в противном случае я выиграю любой суд». Комиссар шел по коридору с кружкой в руке. — Хочешь кофе? Анника покачала головой. — Мне надо домой, к детям, — сказала она, — поэтому хочется поскорее освободиться. К. отпер кабинет и сел за стол. Анника вошла следом и опустилась на знакомый ей стул для посетителей. — Значит, ей предъявили обвинение и оставили под стражей, — сказала Анника. — Думаю, что осудят ее быстро. В отличие от Давида. С него, в конце концов, все обвинения были сняты. Полицейский поставил рядом с компьютером магнитофон, произнес в микрофон: «Один-два, один-два», потом перемотал пленку назад и воспроизвел звук, чтобы проверить его качество. — Я встретилась с человеком, которого Давид едва не забил до смерти, но вам не о чем тревожиться. Нимб останется на месте. Никто не хочет знать, каким на самом деле был Давид. К. наклонился к Аннике. — Речь пойдет о пожаре в доме на Винтервиксвеген, — сказал он. — Тебе надо просто отвечать на мои вопросы. Анника кивнула и откинулась на спинку стула. К. включил магнитофон, сказал в микрофон данные об Аннике, о месте и времени допроса, а потом задал первый вопрос: — Можешь ли ты сказать мне, что случилось в ночь на третье июня сего года? Анника прикусила губу. — Можешь на минутку выключить магнитофон? — спросила она. К. вздохнул, демонстративно помедлил несколько секунд, а потом нажал кнопку. — В чем дело? — Это нормально, что ты проводишь этот допрос? — Почему я не могу его провести? — поинтересовался К. — Он будет правомерным, несмотря на наши особые отношения? К. откинулся назад и удивленно вскинул брови. — Говори за себя, — сказал он. — У меня были особые отношения с другими репортерами, но не с тобой. Рассказывай, что случилось той ночью. Он снова включил магнитофон. Анника на несколько секунд закрыла глаза, стараясь освежить воспоминания той страшной ночи. — Я находилась на площадке верхнего этажа, — сказала она. — Было темно. Я почистила зубы — без зубной пасты. Потом пошла в спальню… — Твой муж был дома? Она покачала головой: — Нет, вечером мы с ним поссорились. Он ушел. Дети захотели спать со мной, и я согласилась. — Значит, дети?.. — Находились в двуспальной кровати в нашей комнате. — Который был час? Анника вздохнула и на мгновение задумалась. — Я отправила тебе черновик статьи, — сказала она. — Должно быть, после этого прошло полчаса, может быть, сорок пять минут. Инспектор склонился к компьютеру и открыл почту. — Письмо от тебя пришло в два часа сорок три минуты, — сказал он. — Значит, на лестничной площадке ты стояла где-то между четвертью и половиной четвертого утра. Что случилось потом? Анника от волнения облизнула губы. — Я услышала внизу грохот, — сказала она. — Как будто разбили стекло. Спустилась вниз на четыре или пять ступенек и только тогда поняла, что произошло. — И что произошло? — Кто-то разбил окно. Большой витраж справа от входной двери. Весь пол был усеян битым стеклом. Я сбежала вниз, но снаружи никого не увидела. — Как ты отреагировала? — Сначала я удивилась, потом разозлилась, но испугалась я, только когда услышала грохот из комнаты Эллен. — Ты была босиком? Анника удивленно посмотрела на К. — Да, — сказала она, — или нет, я была в носках. — Ты не порезалась о стекло? Она поняла, куда он клонит, и кровь бросилась ей в лицо. — Нет, не порезалась, — ответила она, — но я не лгу. — Что произошло потом? — Я бросилась наверх. Дверь была открыта, и я увидела, что окно в комнате Эллен тоже разбито. Потом в разбитое окно влетел какой-то прямоугольный предмет с горящим хвостом. К. задумчиво пожевал кончик ручки. — Как ты думаешь, что это было? Анника судорожно сглотнула. — Я поняла это, когда предмет ударился об пол и разбился. Я успела закрыть дверь до того, как пламя охватило комнату. — Значит, окно было уже разбито? Его разбила не граната? Она удивленно посмотрела на К. — Об этом я тогда не думала, — сказала она, — но да, так и было. Стекло уже было разбито. — Это комната, которая находилась в северо-восточном углу дома? Анника на мгновение задумалась. — Да, правильно. Ближе к перекрестку. — А потом? Поморщившись, Анника закрыла глаза. — Потом кирпич влетел в комнату Калле. Кирпич выбил стекло, а через несколько секунд в окно влетела бутылка. Она ударилась о стену над кроватью и разбилась. — Что произошло, когда она разбилась? Анника снова явственно увидела перед глазами бушующее пламя, вспыхнувшие пары бензина, заполыхавшие занавески и полки. — Все осветилось, — сказала она. — Сначала я почувствовала запах бензина, а потом вспыхнуло яркое пламя. — Комната Калле выходит на юго-восток? — Да. — Что ты стала делать? Анника тряхнула головой и пригладила волосы. — Я попятилась, потому что жар был невыносимым. Я тут же подумала о детях и побежала в спальню. — Ты закрыла дверь комнаты Калле? Анника, широко раскрыв глаза, посмотрела на К. — Не думаю, — ответила она. — Но дверь комнаты Эллен ты закрыла? Анника почесала голову. — Полагаю, что да, — сказала она. — Но почему ты не закрыла комнату Калле? — Не знаю. Там было очень жарко. Мне надо было бежать к детям. — Что ты стала делать, когда вернулась к детям? — Я их разбудила и спустила вниз на террасу на простынях. — Обоих одновременно? — Нет, сначала Калле, потом Эллен. — А ты? — Я спрыгнула. — Ты спрыгнула. |