
Онлайн книга «Возвращение из Трапезунда»
![]() Преодолевая сопротивление воды, Андрей рванулся вперед и нырнул. И стал частью моря, жителем его, для которого вода ничуть не опаснее воздуха. Андрей поплыл к сверкающей дали. Голоса и шум пляжа остались сзади, вокруг было только море, солнце, небо и он сам. Андрей перевернулся на спину и закрыл глаза. Солнце обжигало лицо, а телу было прохладно. И этот покой и простор изгнали из Андрея мелкие печальные мысли. Он был песчинкой в море мироздания, оплодотворенной сознанием и ощущением простора. Река времени, о которой говорил отчим, была бескрайней и чистой, как Черное море, которое никогда не станет грязным и мелким. Когда Андрей открыл глаза и огляделся, оказалось, что его отнесло довольно далеко от берега. Он не спеша поплыл обратно, преодолевая течение и даже зная заранее, в каком месте пляжа выберется на берег. Наконец берег приблизился, но Андрею не хотелось вылезать на солнце, и он, лениво поводя руками, замер в воде, разглядывая пляж, белые домики, поднимавшиеся по зеленому откосу к темной щетине леса, из которого торчали скалистые зубы Ай-Петри. — Коля! — закричал женский голос совсем рядом. — Иди сюда! Радость и разочарование столкнулись в сердце Андрея. На берегу, у кромки воды, стоял Коля Беккер, в модных красивых купальных трусах, сложенный как греческий бог, уже успевший легонько, в красноту, загореть, так что не выделялся, подобно Андрею, своей белизной среди прочих купальщиков. Андрей повернул голову и увидел, что в двух саженях от него по пояс в воде стоят Маргарита и Лидочка. Маргарита машет руками, призывая Колю, а Лидочка поправляет ленту, которой схвачены ее русые волосы. Обе были в красивых купальных костюмах, только на Маргарите он был голубой без узоров, а Лидочка была в зеленом костюме, рисунок на котором представлял собой волнистые линии, словно был продолжением морских волн. Первым увидел Андрея Коля. — Смотри, кто к нам пожаловал! — крикнул он, шагнув к воде. — Как ты выследил нас, Посейдон? В несколько гребков Андрей выплыл на мелкое место и встал. — Я вас не выслеживал! — ответил он. — Я только что приплыл. Вон оттуда! Лидочка смотрела на него, рассеянно улыбаясь, как хозяйка гостю, который пришел поздно, а все стулья за столом заняты. Коля вошел в море, рассекая коленями воду, и остановился между девушками и Андреем. — А я думал, что ты сегодня утром уедешь. — Я тоже так думал, — сказал Андрей с некоторым злорадством, ощущая настороженность Беккера. — Но потом решил искупаться. Вы давно здесь? — Недавно пришли, — сказала Маргарита. Она собрала пышные волосы под специальную купальную шапочку, и оттого обнаружились широкие скулы, а нос и глаза казались куда больше. Она выглядела совсем иначе, чем вчера, — грубее и чувственней, — и это к ней притягивало. — Ахмета видел? — спросил Коля. — Он вчера у нас был, — сказал Андрей. И не удержался: — Вместе с Марией Федоровной и Юсуповыми. — Какой Марией Федоровной? — спросила Маргарита. — Вдовствующей императрицей. Коля фыркнул, выказывая недовольство неудачной шуткой приятеля. — Что же им у вас делать? — Они знакомы с отчимом, — сказал Андрей. — Он пригласил для них знаменитого медиума. — Ой! — сказала Лидочка. — Вы вызывали духов? — Господи, какая чепуха, — сказал Коля. — Мы живем в двадцатом веке, и среди нас все еще бытуют ведьмы, медиумы и хироманты. Я почему-то представлял твоего отчима интеллигентным человеком. — Вы не правы, — сказала Лидочка. — В потустороннее существование верят известные и уважаемые люди. — Я не имею в виду религию, — сказал Коля. — И не отрицаю существования высшей силы. Но суеверия — увольте! — Не знаю, — сказала Лидочка, смутившись, словно стеснялась собственной отсталости. — Но мне кажется, что в этом что-то есть. — Поплыли! — предложил Андрей. — Чего здесь стоять? Андрей отлично знал, что Коля не умеет плавать, хотя вряд ли позволит себе в этом признаться. — Конечно, поплыли, — поддержала его Лидочка. — Ты же знаешь, что я плаваю, как топор, — раздраженно сказала Маргарита. — Я вас буду учить, — сказал Андрей, обрадовавшись тому, что Лидочка согласна плыть. Он надеялся на это с самого начала, потому что знал, что в отличие от прочих Лидочка — ялтинская. — В самом деле, это неэтично, — сказал Коля. — Мы не можем оставить Маргариту одну. — Спасибо, — сказала Маргарита и благодарно взяла его за руку. — А вы далеко не заплывайте! Лидочка, изогнувшись назад, неожиданно выскочила из воды и резко, размашисто поднимая тонкие загорелые руки, поплыла на спине от берега. Андрей догнал ее и поплыл рядом. — Вы не устанете? — спросил он. — Я могу весь день плыть, — сказала Лидочка. — Я же здесь выросла. — Меня отчим учил плавать, — сказал Андрей. — Я его видела, — сказала Лидочка. — Он такой высокий, худой, с трубкой всегда ходит. — Я не знал, что вы знакомы. — Мы не знакомы, но зимой Ялта становится совсем пустая, и в ней остаются только постоянные жители. И я всех знаю в лицо, особенно если это необычный человек. — Он ученый, ботаник, — сказал Андрей. — Я слышала. А в самом деле у вас была императрица? — Разве я похож на лжеца? — А на кого похожи лжецы? — спросила Лидочка. В ней было лукавство столь близкое к наивности, что Андрей не мог, да никогда и не сможет провести между ними грань, да и сама Лидочка порой не отдавала себе отчета в том, шутит ли она либо серьезна в своей деловитой наивности. — Лжецы носят на себе печать. Посреди лба. Как клеймо. — Спасибо, а то мне так трудно порой разобраться, кто хочет мне добра, а кто хочет меня обмануть. Они плыли не спеша, море было как бы продолжением их тел и этим их объединяло. — И вы тут всегда живете? — Да, уже шестой год, — сказала Лидочка. — У мамы начался процесс в легких, и врачи посоветовали изменить климат. Папа перевелся сюда из Одессы. — А как сейчас ваша мама? — Спасибо, ей лучше. — У меня мама тоже здесь жила, — сказал Андрей. — А потом? — Она умерла от чахотки, — сказал Андрей. — Здесь? Давно? — Давно, я был совсем маленький. — Простите, я не знала. — Это было давно. — Как странно встретить человека, у которого такая же беда… |