
Онлайн книга «Псы войны»
![]() — Знаешь, какой у него ай-кью? Сто семьдесят! Просто гений. — Меня это не удивляет, — сказал Конверс. — Едешь с парнем, приемник играет какую-нибудь классику, и он говорит — это, мол, Моцарт. Это Бетховен. И какой ему с того прок? — Как же вы познакомились? — Через Антейла. Он свел нас. — Антейл — это голова. — Да просто сукин кот, — сказал Смитти. — Заначил кучу бабла, построил красивый дом, девочки к нему так и шастают. Говорят, система не работает, приятель, — только Антейлу не протрепись, засмеет. — Он вам платит? — Думаешь, я здесь за так? За красивые глаза? — Он самодовольно вздернул голову. — После этого дела я запросто устроюсь на службу в агентство. — Разве у тебя нет судимости? — Это ни черта не значит. Если Антейл говорит, что возьмут, значит возьмут. Вот было бы здорово. — Ты мог бы стать вторым Антейлом. — Ну ты загнул. — А Данскин? Он тоже хочет служить в агентстве? Смитти опять оглянулся на кровать и понизил голос: — Он животное, парень, психопат. Такой тип не может работать с людьми. Конверс задумчиво кивнул и опять съехал на пол, чтобы поспать. Минуту спустя он услышал тихие шаги Смитти. Открыл глаза и повернулся на бок. — Я был женат, — сказал Смитти. — Это правда? — Хотя надолго меня не хватило. Глупость все это. — Думаю, сильно зависит от личного состава, — отозвался Конверс. — Посмотри на себя, — сказал ему Смитти. — Вон как влип. — Это не типичная ситуация. — Тебе повезло, что ты с нами, приятель. Мы вернем тебе душевный покой. Конверс повернулся к нему спиной. — Я видел твою жену, — сказал Смитти. — Здоровенная. — Здоровенная? — удивился Конверс. — Она не здоровенная. — Точно тебе говорю. Я ее видел. — Ты ошибаешься. — Может, и так, — согласился Смитти. Конверс отодвинулся от него. Смитти был совсем близко, и от него разило. — Моя жена сейчас на Стейтен-Айленде, — сказал он Конверсу. — Втюрилась по уши в типа вдвое старше ее. У него там ресторан. — Может, — предложил Конверс, — не стоит тебе рассказывать об этом? — Когда я сидел в тюряге, — не унимался Смитти, — мы вот что делали. Рассказывали друг дружке о своих женах — какие они, чем занимаются. Конверс сделал вид, что спит. — Да, рассказывали, какие они. Как именно любят трахаться. Трахались ли с кем-нибудь еще. — Он потряс Конверса за плечо. — Ты в порядке? — В порядке, — ответил Конверс. — Некоторые не выдерживали, бесились. С ума сходили. Его рука соскользнула с плеча Конверса и оказалась у того между бедер. Конверс судорожно перевернулся и оказался лицом к нему: — Убери руки! Смитти не был обескуражен. — Твоя жена трахается с тем типом, сам же знаешь. — Просто убери от меня руки, — сказал Конверс. — Убери от него руки, — послышался голос Данскина. Смитти подскочил, будто его ударили. Данскин сидел на кровати, с глубокой тоской глядя на них. — Иди ложись, — сказал он Смитти. Тот быстро встал, приглаживая рукой волосы. — Ты не был в душе, — сказал Данскин. — Когда собираешься? — Утром. — Иди сейчас. Смитти отправился в ванную принимать душ. Конверс свернулся калачиком у стены, чувствуя, что Данскин наблюдает за ним с кровати. Спустя несколько минут Смитти вышел из ванной, выключил настольную лампу и забрался в кровать к Данскину. Вскоре, лежа в темноте, Конверс понял, что они ублажают друг друга. Пока они продолжали копошиться, он беззвучно добрался до бутылки бакарди и осторожно поставил ее на пол рядом с собой. Только страх заставил его подавить позыв к рвоте, когда он сделал слишком большой глоток. Когда Данскин и Смитти затихли, он пополз к раскладушке, которую хозяин отеля поставил для третьего постояльца, забрался на нее и натянул на себя покрывало. Ему снилась Чармиан. Наутро они выехали рано и почти до темноты мчали, нигде не останавливаясь. Скоростная автомагистраль шла через пустыню; Данскин и Смитти менялись за рулем и по мере того, как время близилось к вечеру, становились все напряженнее. Они подкреплялись сушеными абрикосами, конфетами и все тем же бакарди. Конверс выдул большую часть рома. В машине ему позволили сидеть без наручников. Около семи вечера они свернули с магистрали и, держа заходящее солнце с правой стороны, поехали мимо зеленых полей и маленьких фермерских поселков. Впереди вздымались бурые склоны гор. Конверс проснулся от разговора между Данскином и Смитти. — Ты говорил ему, что был во Вьетнаме. Я слышал. — Да, был, — ответил Смитти. Данскин оглянулся через плечо и увидел, что Конверс не спит. — Он никогда не был во Вьетнаме. Он нигде не был, кроме Хайт-Эшбери [82] и каталажки. Смитти обиженно надулся. — Но когда он начинает трепаться, — сказал Данскин, — то такое рассказывает — не поверишь. Отрезанные уши. Отрезанные яйца. Детишки на штыках. И прочая жуть. — Он повернулся, чтобы улыбнуться Смитти, и смахнул пот со лба. — Но дело в том, что он никогда там не бывал. — Откуда ты знаешь, что я там не бывал? — Так он цену себе набивает, понимаешь, о чем я? Встречает девчонку и тут же начинает заливать ей, какой он крутой, какой зверь. «Потом я покосил из пулемета всех младенцев. А потом передушил всех старух. А потом мы подожгли старосту». И так без конца, и знаешь что?.. — Девчонкам это нравится, — сказал Конверс. Данскин одобрительно засмеялся: — Сообразительный, черт. Им это нравится. И тем больше нравится, чем ужасней его байки. — Господи, — сказал Смитти, — ты меня совсем засмущал! — Потом бац — и разворот на сто восемьдесят. Начинает вкручивать, как пострадал за невыполнение приказов. Генерал говорит: «Смитти, возьми этих монашенок и закопай живьем в дерьме». Смитти отвечает: «Пошел ты, генерал!» Дает генералу в зубы, и его волокут в кутузку. Вот за что, мол, он и сидел. — Ну, не знаю, — сказал Конверс. |