
Онлайн книга «Том Стволер»
— Тебя зовут Бен? Биг-Бен кивает. — Привет, Бен. Я — Рокси, мама Тома. — Рокси протягивает ему руку. Рука волосатая, а ногти накрашены красным лаком. Биг-Бен смотрит на руку. — Он не жмет руки, — объясняю я Рокси. — Он еще маленький, он не взрослый. Рокси кивает. Боксфорд смеется. Рокси говорит: — Том хотел у тебя что-то спросить. Правда, Том? Про игрушки. Я говорю: — Апельсиновые человечки. Они сколько стоили? Биг-Бен смотрит на меня. Рокси говорит: — Сколько? Биг-Бен смотрит на меня, не говорит ничего. — Бен, вы с Томом были в магазине игрушек, да? Биг-Бен кивает. — Вы там смотрели игрушки. Апельсиновых человечков. Биг-Бен кивает. — Том говорит, что ты знаешь, сколько они стоят. Биг-Бен кивает. — Тогда скажи мне, пожалуйста, Бен. — Рокси говорит: — Сколько стоят оранжевые человечки? Биг-Бен говорит, что его просят, пожалуйста, сказать: — Девяносто девять, девяносто девять. Рокси кивает: — Спасибо. Я машу Биг-Бену рукой, говорю: — Пока. Биг-Бен уходит. Он очень высокий, очень. Боксфорд хватает его за штанину. Держит его за штанину и говорит: — Подожди. Биг-Бен смотрит на Боксфорда. Рокси говорит: — Бен, это папа Тома. Его новый папа. Биг-Бен смотрит на Боксфорда сверху вниз. — Том говорит, про тебя написали в книге рекордов. — Не смущай мальчика, Коробок. — Да он не смущается, Рокси. Он уже большой мальчик. Правда ты не смущаешься, Бен? — Боксфорд говорит, что Бен большой мальчик. — Я просто хотел уточнить. Про тебя правда написано в книге рекордов? Что ты самый высокий мальчик на свете? Биг-Бен кивает. — А какой у тебя… э… ну, ты понимаешь. Такой же длинный? Рокси тянет Боксфорда за руку. — Прошу прощения, Бен, нам пора уходить. — Да ладно тебе. — Боксфорд говорит: — Он совсем не смущается. Правда ты не смущаешься, Бен? Биг-Бен качает головой. Боксфорд берет Биг-Бена за руку. — Дай-ка я посмотрю. От кончика указательного до кончика большого пальца. — Боксфорд просит Биг-Бена развести пальцы как можно шире и смотрит на расстояние от кончика указательного до кончика большого. — Ничего себе. Теперь понятно, почему тебя называют Биг-Беном. Рокси с Боксфордом стоят на лестнице, обсуждают карманные деньги. Я попросил, чтобы мне дали карманные деньги, чтобы они были у меня в кармане. Рокси говорит, что это серьезный вопрос, и им с Боксфордом надо его обсудить. Они выходят из комнаты, спускаются вниз по лестнице. Обсуждают карманные деньги. Я сижу на кровати в спальне у Рокси и Боксфорда. Боксфорд и Рокси внизу обсуждают карманные деньги. Я встаю с кровати. На кровати лежат костюмы, которые еще не закончены. Там есть костюм с капюшоном в виде головы обезьяны. И еще есть костюм с пелериной, расшитой бриллиантами, которые сверкают. Я встаю, иду к двери. Выглядываю на лестницу. Ой. Рокси смотрит на меня, говорит: — Том. Не люблю, когда на меня ругаются. Закрываю дверь, возвращаюсь к кровати. Сажусь на кровать, где костюмы. Теперь на кровати костюмы и Том. Открывается дверь, входят Рокси и Боксфорд. Рокси садится на стул, хлопает себя по коленке. Я сажусь на коленки к Рокси. Боксфорд смотрит на меня, говорит: — Том. Рокси говорит: — Том. Мы с Боксфордом поговорили. И вот что решили. Я киваю. Сейчас мне дадут карманные деньги, я положу их в карман, а потом быстро сбегаю в магазин и куплю себе апельсинового человечка. Боксфорд садится на кровать. Прямо на голову обезьяны. — Том, ты уже большой мальчик. — Ты еще совсем маленький, но уже столько всего пережил. — И мы считаем, что тебе нужна финансовая независимость. — Хорошие родители, которые любят своих детей, не хотят, чтобы их дети выросли беспомощными и капризными. Правда, Боксфорд? Боксфорд кивает. — Хорошие родители учат детей, что им нужно взрослеть и самим добиваться всего. Мы с Боксфордом хотим, чтобы ты повзрослел. — Рокси говорит: — И научился сам добиваться всего. Боксфорд кивает. — Мы научим тебя, как самому зарабатывать на жизнь. Да, Боксфорд? Боксфорд кивает и говорит: — Чтобы ты сам ловил рыбу. — Дядя Мусорщик как-то давал мне рыбу. — И был в корне не прав. — Боксфорд говорит: — Надо было дать тебе удочку. — Мы научим тебя… Вернее, Роберт научит тебя, как самому зарабатывать на жизнь. Я улыбаюсь. — Том, тебе повезло. — Рокси подбрасывает меня на коленях. Я как будто скачу на лошадке. На коленях у Рокси. — Коробок, позвони Роберту. — И что мне ему сказать? Рокси говорит: — Не говори ничего. Просто скажи, чтобы он зашел к нам. Боксфорд выходит из спальни. Рокси говорит: — Том, ты помнишь эти конфетки, которые ты скушал на вечеринке? Тебе потом еще было смешно. Всю неделю. Я киваю. Рокси говорит: — Они были хорошие, правда? Смешные? Я киваю. — А мы с Боксфордом знаем, как ты любишь смеяться. — Да, — говорю я и улыбаюсь. — Я люблю все смешное. Рокси кивает и спрашивает: — А ребята, которые у тебя в школе, они тоже любят смеяться? Я киваю. — Том, а ты хочешь, чтобы все ребята смеялись и радовались? Хочешь им в этом помочь? И одновременно заработать на жизнь и на всякие приятные штуки? — На апельсинового человечка, который оранжевый. — Да хоть на такого, который синий, — Там нету синих. Там есть только оранжевые, — говорю. — Из апельсинов. А синих фруктов вообще не бывает. — Бывают синие сливы. И еще ягоды. Черника и голубика. Но мы сейчас говорим о другом. У тебя будут деньги, которые ты заработаешь сам и сможешь потратить на что захочешь. Я кричу: «Ура!» Рокси говорит: |