
Онлайн книга «Иллюзионист»
Молодой человек внимательно наблюдал за Кефой, пока тот ел. Кефа, которому было неприятно такое пристальное внимание, успокаивал себя тем, что, видимо, в этих местах такое поведение обычно. Совершенно никакой сдержанности. Он прожевал последнюю оливу, выплюнул косточку, собрал остатки пищи с тарелки куском хлеба, отправил хлеб в рот и, удовлетворенный, откинулся назад, потянувшись за вином. Это была его первая настоящая еда за пять дней. Молодой человек поднялся со скамьи, на которой сидел, подошел с непринужденной грацией и уселся за стол напротив Кефы. У него были лучистые карие глаза, волосы — завиты, напомажены и надушены, пальцы — тонкие и хорошо ухоженные. Кефа отодвинулся подальше. — Вы не из этих мест? — спросил молодой человек, тщательно подбирая слова на арамейском. — Да, — сказал Кефа. — Добро пожаловать в Триполис. — Спасибо. — Вам нравится наш город? — Я здесь всего два часа, — раздраженно сказал Кефа. — Тогда вы ничего не видели. Я вам покажу город. — Вы очень добры, но я здесь по делу, — сказал Кефа. — Прошу вас. У вас есть время. Вы — мой гость. — У меня нет времени, — сказал Кефа. — Мое дело не терпит отлагательства. — Какое дело не может подождать несколько часов? — Я ищу одного человека, — сказал Кефа. — Ну тогда я могу вам помочь. Я знаю всех в Триполисе. Кефа подумал, что это скорее всего правда. Он хотел бы поскорее избавиться от надушенного грека, но было глупо упускать случай. — Я ищу человека по имени Симон из Гитты, или Симон Волхв. Что-то блеснуло в лучистых карих глазах, и они затуманились. Возможно, это было разочарование. — А где Гитта? — спросил молодой человек. — В Самарии. — А… Это далеко. — Не важно, где Гитта, — сказал Симон. — Мне важно знать, где Симон. Мне сказали, он в Триполисе. — Это Триполис. — Я знаю, — сказал Кефа сквозь зубы. Молодой человек долго изучал стол, потом поднял свои карие глаза на Кефу и широко улыбнулся. — Я его не знаю, — сказал он и встал. — А теперь я покажу вам город. Время от времени, после своей первой встречи с Иешуа на Озере, Кефа испытывал моменты потрясающего умственного просветления. Они наступали неожиданно, врываясь в путаницу его мыслей подобно волнам света, чистые, как свежий ветер в знойный день. В такие моменты он понимал все, что обычно озадачивало его. В такие моменты он точно знал, что должен делать, и был способен сделать это. В такие моменты он даже мог читать чужие мысли. Кефа взглянул на молодого человека и понял, что он лжет. — Сядь, — сказал он. Он попросил еще вина. Когда вино принесли, он разлил его в два кубка. — Ты потом покажешь мне город, — сказал он. — Я с удовольствием составлю тебе компанию. Но сначала ты выпьешь со мной. Они подняли тост друг за друга. Молодой человек вымученно улыбался. — Извини, если я был невежлив, — сказал Кефа. — Вы вовсе не были невежливы. — Я долго был в пути и устал. Если мне не удастся найти моего друга, я напрасно потрачу время, а моему другу может грозить опасность. — Опасность? — У него есть враги. Есть люди, которые хотят его убить. Один из них, — Кефа едва сдерживался, чтобы не засмеяться, — сейчас его ищет. — Неужели? — Глаза грека заблестели от волнения. — Должно быть, вы близкий друг, если взяли на себя такой труд. — О да, — соврал Кефа с легкостью, которая была отвратительна. — Мы с Симоном дружим с детства. Мы почти как братья. — Удивительно, но вы даже похожи друг на друга. Наступила пауза, подобная той, когда тяжелый предмет падает на землю. Кефа взял себя в руки: — Так ты его знаешь? Грек застенчиво улыбнулся: — Простите, вы не похожи на его друга, точнее, вы не одеваетесь как его друг. Понимаете, он не хочет, чтобы знали, где он останавливается. — Ты можешь мне сказать, где он остановился? — Я не знаю. Но я могу отвести вас к человеку, который знает. Симон и Елена остановились у родственника моего друга, в нескольких милях от побережья. Кефа едва удержался, чтобы не сорваться с места. Он налил еще вина. — Мне повезло, что я тебя встретил, — сказал он. — Почему ты подошел ко мне и заговорил? — Мой кузен содержит бордель. Когда удается, я привожу новых клиентов. Кефа не сводил глаз с кувшина с вином. Молодой грек вдруг сказал: — Как вы докажете, что вы его друг? — Огонь Един и свет Един, — мягко сказал Кефа. Молодой человек склонил голову: — Да будет все Едино. — Аминь, — сказал Кефа. Они улыбнулись друг другу. — Идем скорее к твоему другу, — сказал Кефа. — Его нет дома сегодня. Он навещает свою мать. Завтра утром я отведу вас к нему. — Но… — сказал Кефа. — Никаких проблем. Послушайте. Сегодня днем я покажу вам город. Если не хотите, не обязательно ходить в бордель моего кузена. Завтра утром вы встретитесь с моим другом, и он отвезет вас в дом своего родственника, и вы увидите Симона. — Нет необходимости, правда… — Ну что вы. Мой друг будет рад отвезти вас. Самому трудно найти дорогу. Поэтому вы можете провести день в свое удовольствие, а вечером… — Он сделал многозначительную паузу. — Лучшего дня для приезда нельзя было и выбрать. Сегодня вечером мы совершаем Обряд. Вы будете нашим гостем. Желудок Кефы сжался, и к горлу подступила тошнота. Он отчаянно боролся с приступом. Молодой человек смотрел на него. — Эта рыба, — пробормотал Кефа, — наверное, она была несвежей. — Как ужасно! — Грек бросился в харчевню и стал поносить хозяина за постыдно низкое качество его стряпни. Он вернулся с торжествующим видом, и Кефа позволил увезти себя на экскурсию по городу. Экскурсия длилась три часа и включала распитие еще нескольких кувшинов вина с многочисленными знакомыми его гида. Кефа, сославшись на усталость, удалился на непродолжительный отдых и пришел в заранее условленное место встречи — общественный сад в центре города, — когда начало темнеть. В голове у него стучало. Появился грек в сопровождении еще одного мужчины и двух молодых женщин. У женщин в руках были цветочные гирлянды, которые они обвили вокруг шеи Кефы. Он слабо сопротивлялся. |